4 страница14 мая 2025, 19:58

Глава 2

— Ты слушаешь? — спросила я, глядя на него с таким интересом, как если бы он был просто забавной игрушкой, не более.

Мой голос прозвучал мягко, почти ласково, но в воздухе повисло что-то тяжёлое, неотвратимое. Я наблюдала, как Ромо вздрагивает, как его зрачки расширяются, вбирая в себя весь ужас происходящего. Он попытался отвести взгляд — слабый, жалкий рефлекс, — но в конце концов кивнул. 

Страх. 

Страх делает людей слабыми и беспомощными. И мне это нравилось.

Его глаза забегали, словно он пытался найти выход из этого кошмара. Видела, как тело Ромо напряглось, руки бессильно дёргались, а дыхание стало сбивчивым. Я чувствовала его страх. Вдыхала, как аромат дорогого вина. 

— Так вот… 

Я позволила паузе растянуться, наслаждаясь тем, как тело мужчины напрягается в ожидании. Мои пальцы лениво провели по краю стола, ощущая холод полированного дерева. 

— Представляешь, что он сделал? 

Его взгляд заметался, как у пойманного в ловушку зверька. Я видела, как дрожат его губы, как капли пота скатываются по вискам. Его руки дёргались в верёвках, беспомощно, бессмысленно. 

А потом я рассмеялась. 

Громко, звонко, от души. 

Предал

Слово вырвалось, как выстрел. Я встала, ощущая, как страх Ромо обволакивает меня, питает, даёт силы. Каждый взгляд мужчины, каждый нервный вздох — всё это для меня наслаждение. 

Только для меня. 

Я подошла к столу, медленно, словно давая ему время осознать, что дальше будет только хуже. Мои пальцы скользнули по металлу револьвера — холодному, безжалостному. Я открыла барабан, вытряхнула патроны на стол. 

Один. 

Один остался. 

Надежда — это самое жестокое, что можно дать человеку перед смертью. 

Барабан щёлкнул, провернувшись с лёгким металлическим звоном. Я видела, как он замер, как его дыхание спёрлось в груди. 

Я дернула скотч со рта мужчины, слыша, как он тут же задышал тяжелее. Ромо закашлялся, пытаясь что-то сказать, но я лишь приподняла палец, заставляя его замолчать.

Вы спросите меня, что он сделал? А я отвечу, без всяких сомнений.

Этот глупец забирал наши наркотики. Воровал у своей семьи деньги. Месяц за месяцем, год за годом, всё подло и тщательно скрывая. Обманывал нас, как детей, и продолжал это делать, пока однажды не оказалось, что он уже забрал так много, что назад пути нет.

— Мисс Канаверо… — его голос был хриплым. 

— Говорить будешь только то, что надо, — я произнесла эти слова спокойно, но в голосе слышалась угроза, — Начнёшь умолять о прощении — умрёшь мгновенно.

Моя интонация не оставляла сомнений. 

Он хотел что-то сказать, но в последний момент передумал и прикусил язык. Храбрец, да? Это забавно.

— Хороший выбор. 

Я улыбнулась. 

— Этот человек воровал у нас. Месяцами. Годами, — мои пальцы сжимали рукоять револьвера. — Думал, что мы не заметим? Что будем терпеть? 

Я наклонилась ближе. 

— Ты знаешь, что бывает с крысами, которые крадут у своих? 

Он знал. 

Я выпрямилась, подняла револьвер. 

А теперь, мы с тобой сыграем в русскую рулетку, feccia ², — произнесла я.

Ромо зажмурился. 

— Открой глаза. 

Он повиновался. Выбора то у него нет.

— Зачем? — спросила я с искренним любопытством. — Деньги? Жадность? Или просто думал, что ты умнее всех? 

Он задохнулся, пытаясь найти слова. 

— Я… Я тратил на себя! Продавал, употреблял… 

Я взвела курок. 

Щелк. Звук пустого выстрела. Я почувствовала, как в груди у него что-то сжалось. Он всё ещё жив.

— Повезло, значит, — проговорила я с насмешкой.

Его взгляд стал ещё более беспокойным. Всё в нём кричало о слабости, жалости, и мне было приятно это видеть.

Я добавила ещё один патрон. Прокрутила барабан. 

И прицелилась ему между глаз. 

— В-вы не говорили, что б-будете добавлять п-п-патроны... — он начал заикаться.

Я не могла удержать ухмылку. Это было забавно.

— Вы знаете, что надо делать с его телом, — сказала я, с лёгким покачиванием головы.

Мои слова повисли в сыром воздухе подвала, отдаваясь металлическим холодом. Двое солдат, с налитыми потом лицами и напряженными до дрожи мышцами, переглянулись и молча взялись за работу.

Их пальцы впились в еще теплое тело, оставляя на коже багровые следы. Я наблюдала, как алая струйка крови медленно стекает по полу, смешиваясь с грязью, превращаясь в липкую черную жижу. 

Я услышала, как ко мне подошёл Марио. Он остановился, заметив труп, затем его взгляд поднялся ко мне. В глазах парня была тень любопытства, но ещё больше — предвкушение

— Я думал, ты с ним подольше поиграешься, — голос Марио прозвучал слишком беспечно. 

Я медленно повернула голову, чувствуя, как шелк платья скользит по коже. Марио был младшим братом, но иногда мне казалось, что он слишком многое себе позволяет.

— На мне новое платье, — ответила я, чуть склонив голову, будто извиняясь. — Не хотела испачкаться его мозгами. 

Марио рассмеялся — коротко, беззвучно, лишь уголки губ дрогнули. Но его смех оборвался резко, как перерезанная нить, когда тяжелые шаги раздались на лестнице. 

Он встал в ровную позу, а выражение лица стало сосредоточенным.

Джулио вошел, и воздух сразу стал гуще. Он прошёл к нам, и его глаза мельком скользнули по моему лицу, пытаясь считать, что я чувствую.

— Марио, ты мог бы помочь сестре, — его голос был спокойным, но в нем чувствовалась сталь. 

Его шаги звучали тяжело и уверенно, как у того, кто не привык уступать.

Он подошёл ко мне и, как заботливый старший брат, поцеловал меня в макушку. Я не могла сдержать лёгкую усмешку, но в следующий момент уже закатила глаза.

Этот жест когда-то значил нежность. Теперь же лишь формальность. 

— Зачем вы оба здесь? — спросила я, не скрывая раздражения. 

Марио неожиданно громко воскликнул:

— А! Точно! — он как будто только что вспомнил, зачем пришёл. — С тобой Отец хотел поговорить.

Я не удостоила его ответом, лишь развернулась и пошла. Мои каблуки мерно стучали по мрамору, эхо разносилось по пустым коридорам.

Прошлась по ступенькам, следом через просторную гостиную, и снова по лестнице, не оглядываясь.

Наконец, подошла к кабинету отца.

Дверь, тяжелая, дубовая, с резными узорами, которые я помнила с детства. За ней — его мир. Мир, где правил он. 

Я постучала. 

Тишина. 

Потом — шорох бумаг, глухой звук передвигаемого кресла. 

Дверь открыла прислуга. Как всегда, в кабинете пахло табаком, пыльными книгами и ромом. Я могла чувствовать этот запах ещё до того, как вошла, и он был знакомым, почти родным.

Отец сидел за столом, его пальцы медленно барабанили по дереву.  

Прошла и уселась в кресло напротив его стола, не торопясь, чувствуя, как глаза отца следят за мной. В комнате достаточно тепло. Запах табака плотно окутывал воздух.

— Ты что-то хотел, папуль? — губы сами растянулись в улыбке. 

Он долго молчал, глядя на меня. Глаза были полны расчетливости и строгой дисциплины. В его мире слабые не выживают.

На губах отца наконец появилась легкая улыбка, и он мягко произнес:

Да, шоколадка. Нам нужно серьезно поговорить.

______________________________________________

2 – с итальянского: Мразь

4 страница14 мая 2025, 19:58

Комментарии