1 страница18 мая 2025, 13:27

Мы освещаем путь

Руки Алисент трясутся, когда она шепчет тихие прощания своим братьям и сестрам. Ее отец возвращался в Кингслендинг, чтобы продолжить служить десницей короля, преданно, как он делал это последние три года. 

Однако на этот раз он приказал Алисенте и ее старшему брату Гвейну сопровождать его, чтобы они приехали ко двору и узнали о его обычаях. 

Найти и мужа, и жену. Он не сказал. Но Алисент знала. 

Она задавалась вопросом, знал ли Гвейн, что в ближайшие годы им придется вступать в ухаживания. 

Ей было всего восемь лет, и она хотела бы еще немного оплакать потерю матери вместе со своими младшими братьями и сестрами. 

Вместо этого ей придется отдать всю свою любовь сейчас и надеяться, что она сможет собрать ее позже. 

Волосы Линессы венчали ее гладкий лобик и щекотали подбородок Алисент, когда она наклонилась, чтобы нежно поцеловать ее в голову. Возможно, было еще слишком рано говорить наверняка, но Алисент думала, что ее сестра становится блондинкой. 

Ребенок, которого ее мать умерла, рожая для их отца. Со всей их материнской красотой и, надеюсь, всей их материнской любовью. 

Она была такой маленькой, такой нежной, такой безобидной. Трудно было поверить, что эта крошечная малышка убила свою мать, чтобы выбраться из утробы. 

Она не будет питать ненависти к сестре за смерть матери. В конце концов, это не вина младенца. 

Она подошла к Ормунду, который дрожал, не понимая, что происходит, борясь со слезами. Ему было всего два года, неудивительно, что он задавался вопросом, почему его единственный другой родитель снова покидает его. 

Она обняла его.

«Тебе нужно попрактиковаться в письме с септонами... Тогда я смогу написать тебе и рассказать все о дворе и драконах». Водянистые серые глаза Ормунда неуверенно посмотрели на нее.

«Драконы?» — спросил он, его молодой, неопытный голос прорвался сквозь холодный воздух. Алисента торжественно кивнула, целуя его в голову. 

«Да, но только если ты будешь добр к септону». Ормунд яростно кивнул, и на его пухлом лице мелькнул слабый проблеск надежды.

Алисента собиралась перейти к следующему брату, когда почувствовала короткие руки Ормунда на своей талии. Она отчаянно думала о том, как она не должна плакать, как она должна выглядеть сильной ради своих братьев и сестер, но его привязанность почти подавила ее. 

«Я люблю тебя», — пробормотал он в складки ее юбки. Она чуть не заплакала от дрожи в его голосе, но вместо этого прижала его к себе.

«Я тоже тебя люблю. Веди себя хорошо». Поцеловав Ормунда в обе щеки, она отпустила его. 

Гарт и Малора стояли, держась за руки, словно пытаясь набраться сил благодаря своему объятию. 

Близнецы все делали вместе, и теперь она должна была попрощаться с ними вместе. 

Только что исполнилось пять, их лица были окрашены молодостью и слезами. Элисента взяла их на руки, и трое рыжих детей молча стояли, держась друг за друга, как это было принято у Гарта и Малоры.

«Малора, не пренебрегай своей учебой. Если ты хочешь стать септой, ты должна оставаться прилежной». Она почувствовала, как кто-то слегка качнул головой, услышав эти слова. 

«А ты, Гарт, продолжай практиковаться с другими рыцарями. Я знаю, что однажды ты станешь самым свирепым рыцарем во всем Вестеросе». Маленькая голова Гарта поднялась, чтобы встретиться с ее глазами.

«Лучше, чем Гвейн?»

«Я знаю это», — сказала она с ухмылкой заговорщика. Гарт ухмыльнулся в ответ, и близнецы отпустили. 

Джеральд в шесть лет лучше скрывал свои эмоции, чем его младшие братья и сестры, хотя и не намного. Алисент могла сказать, что его рот был плотно сжат, чтобы предотвратить дрожание подбородка, которое часто происходило, когда он был расстроен. 

«Будь хорошим, Джеральд. Ты тренируешься, чтобы помочь стать мужчиной в доме. Ты не должен подвести дядю Хоберта». Элисент улыбнулась ему, пытаясь этим жестом передать свою любовь, беспокойство и молитвы о защите для него. 


«Ты должен дружить с принцессой. Так говорят отец и дядя». 


«Если принцесса примет меня, я сочту за честь быть ее спутницей», — ответила Алисента, стараясь сохранять спокойствие, слушая попытки брата говорить не по годам. 


Джеральд кивнул на это. Алисент подумал, что он не должен ничего говорить, когда вдруг, тихий шепот,

«Я люблю тебя, Алисент, ты будешь хорошим другом принцессе. Я знаю это. Потому что ты хорошая сестра». 


Алисента была в настоящей опасности заплакать сейчас. Она крепко обняла брата и послала отчаянную молитву Матери, чтобы она сохранила его в безопасности и невинности навсегда.


Она будет молиться за них всех в предстоящие недели, пока они будут ехать в Красный замок. 


Она попрощалась со всеми своими братьями и сестрами, и прежде чем сесть в карету, она бросилась к своей септе и быстро поцеловала ее в щеку.


«Спасибо, септа Сельса. Надеюсь, мои братья и сестры не доставят тебе слишком много хлопот». Пожилая септа уперлась руками в предплечья Алисент.


«Вы все — величайшая радость для меня. Желаю тебе удачи, дитя. Пусть Семеро ведут тебя».


«И ты тоже». Алисента кивнула и поспешила в ожидавшую ее карету, где уже сидел ее брат Гвейн.


Они молча ждали отца. 

******

Их прибытие в Красный замок было, пожалуй, самым грандиозным событием, которое когда-либо пережила Алисента. 


Старомест был большим. Скрипучим от мудрости и веса веры Семерых, но тем не менее сложным.


По величию он не шел ни в какое сравнение с Красным замком в Королевской Гавани. 


Путешествие было долгим, и платье Элисенты помялось от долгого сидения. 


Она надела скромное лазурное платье, подходящее ее статусу и возрасту. Длинные, пышные рукава были украшены изящно вышитыми цветами лазурита. Прощальный подарок от ее матери много лун назад, когда они вышивали на одежде символы своего дома, чтобы всегда оставаться сильными.  


На ее платье не было янтарной головы лисицы с герба Дома Флорентов, дома ее матери, и она не надела зеленую пылающую башню Дома Хайтауэров, дома ее отца и своего собственного. 


Хитрый взгляд на одежду брата открыл ей вышитые башни на его груди, его тунику глубокого изумрудно-зеленого цвета, которая прекрасно оттеняла зелень его глаз. 


Старший сын десницы короля и крепкий рыцарь-стажер. 


Ему не составило бы труда завоевать руку знатной дамы при дворе. 


Возрожденная мысль о замужестве вернула Элисент к жизни с чувством всепоглощающего страха. 


В ближайшие годы ей предстояло родить первую кровь, и она была высокого положения, и брак с знатным человеком из знатного дома, несомненно, был ее судьбой.


Она задавалась вопросом, кого из мужчин выберет ее отец. Возможно, он сейчас в этой комнате. Возможно, он был ее возраста и мог бы со временем стать верным спутником. Возможно, он был бы старше, мудрее, опытнее. 


Возможно, он будет старше ее собственного отца. Конечно, это сделает его знающим, рассуждала Алисента.  


Больше всего на свете Алисент надеялась, что он будет добрым. 


Она исполнит свой долг перед своей семьей, перед своим домом. Но было бы еще легче, если бы ее господин-муж был добрым человеком, пусть даже и немолодым. 


Однако мысли о замужестве не позволили ей омрачить свое прибытие во дворец Таргариенов. 


Украшенные геральдикой дома, три головы дракона угрожают изрыгнуть огонь при входе членов. Насыщенно-алые бархатные ковры и занавески украшали полы и окна. Темные, мощеные камни, которые отражали шаги всех, делая каждый шаг неизбежным, даже для самых глухих ушей. 


Однако эти достопримечательности не шли ни в какое сравнение с Железным троном. 


Ее отец, ее брат и она сама были направлены лордом-командующим Королевской гвардии, сиром Райамом Редвином. Человеком, который заслужил каждый шрам на своем теле, каждую царапину на своих доспехах, каждую морщинку на своем лице и каждую нитку на своем белом плаще. 


Тронный зал был пуст, за исключением короля Визериса, королевы Эммы и молодой, энергичной принцессы Рейниры.


Король, восседающий на грозном Железном Троне, тысячи мечей, нагроможденных друг на друга, в ужасающем образе силы Воина. И король Таргариенов и его дракон. 


Королева Эмма сидела рядом с ним, на ее лице была приятная и нежная улыбка. Она излучала тепло, которое нельзя было целиком приписать ее крови Таргариенов. Ее бледная, тонкая рука покоилась на колене мужа, каким-то образом избегая кинжалов подлокотников трона. 


Ее улыбка вызвала в памяти улыбку ее матери, и королева сразу успокоила ее и разбила ей сердце. 


Принцесса сидела у подножия трона своего отца, скрестив ноги и держа спину прямо, являя собой образец благовоспитанных манер. 


В то время как король и королева носили черные и рубиновые шелка дома Таргариенов, принцесса была одета в золотое платье, которое, казалось, было соткано из узоров, напоминающих драконью чешую. 


На фоне шелка ее серебристые волосы, казалось, сияли ярче, а рубиновый камень на ее шее издавал завораживающее свечение. Но, возможно, это был просто свет костра.


«Ваша светлость», — сердечно обратился ее отец к королю, без теплоты дружбы или близости, а скорее... с приятной фамильярностью.


Ее отец и брат щедро поклонились, а Алисента сделала самый изящный реверанс. 


«Ваша светлость», — кротко передразнили они с Гвейном. 


Когда она поднялась, фиалковые глаза молодой принцессы были устремлены на нее, в глубине их глаз читалось любопытство. 


«Отто, нет нужды в таких формальностях! Пожалуйста, познакомь меня со своими дорогими детьми». Голос короля Визериса гремел, радостный и беззаботный, когда она поднималась с трона и спускалась по стальным ступеням, чтобы поприветствовать ее отца. 


Королева Эмма поднялась со своего места, ее живот был заметно раздут из-за ранней стадии беременности, и она спустилась вслед за мужем. 


Принцесса следовала за родителями, заложив руки за спину, и ее любопытные фиолетовые глаза смотрели мимо короля и королевы, наблюдая и оценивая детей Хайтауэра. 


Элисент попыталась улыбнуться, но обнаружила, что ее поведение скорее величавое, чем приветливое. 


«Подружусь с Принцессой, — подумала она про себя, ругая свое окаменевшее тело, — Принцесса наверняка сочтет меня трусихой». 


Король Визерис сжал руку ее отца обеими своими, а затем заключил его в дружеские и восторженные объятия, которые едва не потрясли манеры Алисенты. 


Она никогда не думала, что король будет обнимать своих подданных. 


Она знала, что ее отец — десница, а Визерис — веселый человек, но она не ожидала, что его гостеприимство окажется столь щедрым. 


Она заметила, как сурово встретил ее отец. Он обнял короля в ответ. Конечно, он не мог презирать короля в его собственном доме, перед его собственным троном. 


«Рад снова вас видеть, Ваша Светлость. Мне приятно, что вы здоровы». Официальность ее отца принесла холод в наполненный пламенем воздух. Но он улыбнулся так, что Алисент могла бы почти поверить в искренность его улыбки, если бы не знала ее лучше. 


«Королева Эмма», — отец любезно кивнул королеве в сторону ее раздувшегося живота. «Надеюсь, ты тоже хорошо себя чувствуешь и тебе удобно». 


Королева издала хриплый смешок, который разнесся по воздуху, словно теплый мед, сладкий для ушей. 


«Я бы не сказала, что комфортно, но малыш пока растет, и это все, что имеет значение». Алисента не могла понять ни проблеск беспокойства на лицах взрослых, ни принцессы Рейниры. Ни проблеск печали, мелькнувший в глазах королевы. 


«У нее в животе сын! Я знаю, это правда. Родился в короне завоевателя, с рысканьем лошадей и царством огня и крови в честь рождения!» У короля был почти странный взгляд в глазах, когда он с восхищением смотрел на свою жену, жестикулируя величественно и широко. 


«Он говорит это при каждой беременности». Королева снова рассмеялась, хотя на этот раз с меньшим энтузиазмом. 


«Семь благословений вам и вашему малышу, ваши светлости», — ответил ее отец. 


«Но хватит о моей семье, расскажи мне о своих детях! Ты, должно быть, Гвейн», — Визерис встретилась глазами с Гвейном, и ее брат кивнул, оставаясь невозмутимым.


«Да, Ваша Светлость. Для меня большая честь находиться при дворе и учиться у всех рыцарей, которые у вас служат, пока я становлюсь старше». 


Король просиял.


«Очарователь! Отто, у него твой красноречивый язык и твой взгляд. Да, он станет прекрасным рыцарем!» Это было незаметно для всех, но Алисента уловила легкий выдох и расслабление плеч брата в ответ на похвалу короля. 


Она не упустила из виду ни мимолетного взгляда, обменявшегося взглядами между отцом и Гвейном, ни жесткого, но легкого кивка головы отца. 


Гвейн умер. Он получил одобрение короля и отцов. Теперь я точно не должен позориться. 


«Благодарю вас, ваша светлость. Да, он станет прекрасным рыцарем. Мы благодарны за щедрость ваших рыцарей, которые будут его обучать». Ответ отца, казалось, пришел через много лет. 


«Ничего, кроме самого лучшего для моей Десницы! У тебя и твоих детей будет только самое лучшее, пока я буду вашим королем». 


Король повернулся к ней лицом, его серебристые распущенные волосы колыхались в такт движению. 


«Теперь ты, должно быть, леди Алисента. Какая ты прелестная девушка, я уверен, рыцари будут бороться за твою благосклонность на каждом турнире». Король одарил ее приятной, непринужденной улыбкой. 


Алисента вернула ему ухмылку, насколько это было возможно в ее полуиспуганном состоянии. Она обнаружила, что ее тело бежит по движениям легкого, быстрого реверанса. 


«Благодарю вас, мой король, ваши комплименты мне очень льстят. Для меня большая честь находиться в Кингсленде и быть частью вашего двора. Я глубоко благодарю вас за вашу доброту и щедрость». За складками рукавов платья она с тревогой и яростью ковыряла свои кутикулы, ожидая ответа короля, как недокормленная собака, увидевшая кость. 


«Ты еще прекраснее, чем описывал твой отец. Я не сомневаюсь, что ты отлично впишешься в наш двор». Король снова улыбнулся, как будто валюта была у него в изобилии, и ее никогда не ограбят и не уничтожат. 


Его ответ ослабил напряжение, которое начало нарастать в ее груди. Она метнула взгляд, чтобы встретиться с отцом, и он одарил ее тем же ответом, что и Гвейна, почти незаметным наклоном головы. 


«Скажите, дети, сколько вам лет?» — спросил Визерис, заполняя тишину или продолжая разговор, Алисента не была уверена. 


«Им десять и восемь, хотя Гвейн приблизился к своему одиннадцатому именинному дню в ближайшие месяцы», — ответил ее отец. Элисента была благодарна, у нее было странное ощущение ткани, засунутой ей в горло, что мешало ей говорить. 


«Значит, твоя дочь того же возраста, что и моя! Я уверена, что они станут близкими подругами». При этом замечании Алисента вновь осознала присутствие принцессы Рейниры в зале, потратив столько энергии на короля и его оценку. 


Принцесса сделала несколько быстрых шагов и оказалась перед родителями, лицом к лицу с выводком Хайтауэров, не испытывая ни капли той тревоги, которую испытывали Алисента и, конечно же, Гвейн. 


«Добро пожаловать, лорд-десница, и ваши дети, сир Гвейн, леди Алисента», — голос Рейниры был уверенным и сильным, не отрепетированным, но и не незнакомым приветствием. «Рада видеть вас при нашем дворе, и я уверена, что мы станем верными друзьями». Вопреки себе Алисента склонилась поверить принцессе. Она надеялась, что это окажется правдой. 


«Спасибо, моя принцесса, я с удовольствием составлю тебе компанию, если ты этого пожелаешь», — ответила Алисента, найдя в себе смелость встретиться взглядом с фиолетовыми глазами принцессы. 


«Я желаю этого, леди Алисента. Я думаю, мы будем очень близки». Принцесса озорно улыбнулась, когда ответила. 


Комментарий заставил Алисент покраснеть, но это была глупая идея. Принцесса просто была вежлива. 


«А теперь, дорогая Рейнира, почему бы тебе не показать Гвейну и Алисенте их жилые покои, чтобы, возможно, узнать друг друга получше?» — предложила королева Эмма, проводя рукой по спине Рейниры с любовью и огромной материнской заботой, заставившей Алисенту тосковать по нежным прикосновениям собственной матери. 


«Да, мать», — согласилась Рейнира. Она потянулась к руке Алисент и сцепила ее со своей, к большому удивлению и восторгу Алисент. 


Алисент попыталась не чувствовать себя выше других, когда заметила, что принцесса не сделала того же с Гвейном.


Ее брата это, похоже, ничуть не обеспокоило, он просто последовал за двумя девушками, когда они рука об руку вышли из тронного зала. 


Когда они вышли из комнаты, Элисент сделала вид, что не слышит, как шепотом произнесли слово «брак».

1 страница18 мая 2025, 13:27

Комментарии