Глава 5. Поступок Кэссиди
Люси увидела весьма необычную картину: два двенадцатилетних подростка с растерянным видом стояли в коридоре, у одного из которых на руках была девочка со спущенными штанами, бормочущая что-то себе под нос. К счастью, честь Анны не была опозорена, благодаря длинной толстовке, совершенно неподходящей ей по размеру.
Женщина не выглядела слишком удивлённой после случая, произошедшего в Выручай-комнате несколько месяцев назад. Было вполне ожидаемо, что эта троица вытворит что-то ещё из ряда вон.
- Что здесь происходит?! – громко крича, спросила наставница и ринулась к детям.
- Профессор, мы... - начал Дэвид.
- Мы хотели принять облик преподавателя, чтобы подправить домовые очки и сократить план урока! – резко перебил друга Северус.
- И для перевоплощения вы выбрали... - Люси нервно проглотила слюну и с болью в глазах посмотрела на Анну, пребывающую в ужасном состоянии. Женщина сразу заметила, что длина и цвет волос девочки сильно изменились и напоминали её собственные. – У нас мало времени! – громко крикнула наставница и взяла Анну из рук Северуса. – Хватайтесь за меня! – мальчики недоумённо переглянулись. – Живо!!!
Люси рявкнула так громко, что в ушах ребят остался звон. Дети тут же повиновались словам наставницы и крепко вцепились в её плечи.
Через мгновение все четверо очутились в Больничном крыле, где не было ни души. Помещение хорошо освещалось, и Люси рванула к ближайшей постели, используя свою таинственную силу. Женщина быстро слевитировала к койке и положила на неё Анну.
Девочка приоткрыла глаза, которые тут же наполнились ужасом, словно она увидела что-то невозможное и пугающее.
- Ч-что это?! – взмолилась Анна из последних сил и заёрзала на постели, пытаясь пятиться назад, но у неё ничего не получилось. – Они... они выходят из Вас?! – девочка с полным ужасом смотрела на Люси, которая внезапно растерялась и забегала глазами.
- Что выходит?! – не понимал Дэвид. – Что ты видишь?!
- У неё жар и начались галлюцинации, - Люси прикоснулась ко лбу Анны, и та резко завизжала, оттолкнув ладонь наставницы.
- Профессор, от Оборотного зелья не могут быть галлюцинации! – с жаром возразил Северус. – Анна, что ты увидела?! – он перевёл взгляд на страдающую подругу.
- М-много... - еле выдала девочка дрожащим голосом. Она ослабла ещё сильнее и склонила голову. – Их очень много... много рук... - последние слова Анна произнесла шёпотом, еле шевеля губами, а затем потеряла сознание. Девочка очень тяжело дышала и дрожала.
- У неё начался бред, - тихо промолвила Люси. – Я приведу мадам Помфри и профессора Дамблдора! Мы можем не успеть! Оставайтесь пока здесь! – скомандовала женщина и снова аппарировала.
- Трансгрессирует прямо в стенах школы! – удивился Дэвид.
- Это последнее, что должно сейчас волновать нас! – Северус осуждающе посмотрел на напарника и присел на край кровати. Он осторожно взял Анну за руку. Ладонь девочки была холодная, потная и сильно дрожала. – Что же с тобой такое? – тихо спросил он.
Волосы Анны по-прежнему были короткими и огненными.
- Она сказала про какие-то руки, и что их было много! – рассуждал Дэвид громко, расхаживая взад-вперёд.
Дверь, ведущая в кабинет Помфри открылась, и на пороге появилась она. Увидев детей, женщина быстрым шагом направилась к ним.
- Профессор Люси сказала, что с вашей напарницей случилось нечто ужасное, - волнительно начала она и достала волшебную палочку. Мадам Помфри взмахнула ею, и в воздухе появилась призрачная диаграмма, с которой Команда номер семь уже сталкивалась в прошлом году. – Как начинается учёба, - возмущённо произнесла Поппи, - вы тут как тут.
Дэвид и Северус виновато опустили глаза и ожидали вердикта Помфри по поводу состояния Анны.
- О, Мерлин! – испуганно воскликнула женщина, схватившись за сердце. – Не может быть!
- Что там?! – не меньше испугался Северус.
- Сейчас сюда придёт директор, - тон Помфри стал строже. – Поэтому покиньте Больничное крыло.
- Почему?! – возмутился Дэвид.
- Всё серьёзнее, чем я думала, - холодно говорила женщина и тяжело вздохнула. – Сейчас вы ничем не можете помочь своей подруге. Будет лучше, если вы уйдёте. Не послушаете меня, вас заставит директор, который с минуты на минуту явится сюда.
Мальчикам ничего не оставалось, как послушаться мадам Помфри. Им пришлось незамедлительно покинуть помещение, доверяя неизвестности и Дамблдору. Северус взглядом провожал бессознательное тело Анны, которое, в итоге, скрылось за дверями Больничного крыла.
Ребята решили выйти на улицу, чтобы подышать свежим воздухом и обмозговать случившееся обстоятельство. У каждого из них были смешанные чувства: от сострадания до злости, но больше всего обволакивал страх неизвестности.
- Я не знаю, что сказать и что вообще думать, - волнительно начал Дэвид. – Мы подвергли опасности самого хрупкого члена нашей команды, возможно, даже смертельной...
- Замолчи! – злобно выпалил Северус. – Ничего не желаю слышать о смерти! Какой же я дурак! – он ухватился руками за голову и тяжело вздохнул. – Надо было пить мне!
- Не исключено, что и с нами это бы случилось, - тихо пролепетал Дэвид и виновато посмотрел на друга.
- Лучше бы с нами! – с досадой огрызнулся Северус. – Да что я мог перепутать?! – он снова схватился за голову и сморщил лицо. – В прошлой жизни всегда получалось идеальное зелье! И в этой всё соблюдал! – мальчик уставился куда-то в сторону и задумался. – Три пучка водорослей, два пучка Спорыша, четыре пиявки... Да что я сделал не так?! – отчаянно воскликнул слизеринец.
- Не вини себя, - пытался ободрить друга Дэвид. – Сейчас вся надежда на Дамблдора, - гриффиндорец поймал ещё более ужасающий взгляд напарника.
- Я так понимаю, ты в прошлой жизни на него понадеялся? – с отвращением изумился Северус.
- Мы все немного другие в этой реальности, - с надеждой сказал Дэвид. – Возможно, и Дамблдор здесь тоже отличается!
- Мне про Фиделиус напомнить? – брезгливо прошипел Северус.
Дэвид резко побледнел, его будто парализовало.
- Что?! – вскрикнул ошарашенно гриффиндорец. – А кто выдал Пророчество?!
Северус тоже ошалел от услышанного и подошёл вплотную к напарнику.
- Я и представить тогда не мог! – слизеринец выплёвывал ненавистно каждое слово. – Дамблдор сделал из меня свою послушную марионетку, а из твоего сына и того хуже – свинью на убой! – последнее он выдал так громко, что его голос сорвался.
В воздухе повисла пауза, взгляд Дэвида снова стал печальным и виноватым.
- Поэтому у меня больше нет к нему доверия, - тихо сказал Северус и опустил взгляд.
- Давай не будем жить прошлым? – мягко предложил Дэвид и грустно улыбнулся. – Я понимаю, что воспоминания о той жизни останутся с нами навсегда. Но мы живём здесь и сейчас – в другой реальности, где нет Волдеморта...
- Но есть Антарес, - перебил друга Северус. – О котором ни черта не знаем. Да и где гарантия, что Волдеморта тут нет? Я уже ни во что не верю и ни капли не удивлюсь, если это один и тот же человек, - его голос был отчаянный и холодный, а взгляд пустой и потухший.
- Я к тому, что здесь у нас есть близкие и дорогие нам люди! – с жаром воскликнул гриффиндорец. – У нас есть руки и ноги, крыша над головой, вкусная еда, и мы можем колдовать. А, значит, это не повод для уныния, сдаваться и сравнивать нынешнюю жизнь с прошлой. Нужно ценить эти воспоминания и опыт, а не хоронить ими настоящее! – слова гриффиндорца всё-таки достучались до поникшего духом Северуса, тот вдруг выпрямился и улыбнулся уголками губ.
- Наверное, ты прав, - тихо и уже мягким голосом согласился слизеринец. – Прости меня, Дэвид. Мы не должны сдаваться и сделаем всё, чтобы Анна выздоровела.
- И ты меня прости, - тепло улыбнулся Дэвид.
***
Анна немного приоткрыла глаза. Она плохо понимала, что происходило вокруг. В помещении было темно. Судя по всему, наступил вечер. Девочка по-прежнему плохо себя чувствовала, озноб не покидал её, и пот прошибал насквозь. В полутьме Анна различила четыре силуэта, один из которых был выше всех. Но девочка не понимала, кто это. Затем, немного придя в себя, Анна начала слышать разговор этих людей.
- То, что показала диаграмма – немыслимо, я бы даже сказал – невозможно, - послышался тихий голос Дамблдора. – Организм девочки отчаянно боролся с генетической информацией Люси, а затем начал принимать её. Окажись на месте мисс Муун кто-нибудь другой, в лучшем случае, он бы навсегда остался в стенах больницы Святого Мунго, в худшем – умер.
- Профессор Дамблдор, - теперь боязливый голос Помфри. – Нам необходимо отправить мисс Муун в больницу Святого Мунго. Там ею займутся специалисты!
- Этого нельзя допустить, Поппи, - снова говорил Дамблдор. – В противном случае, мы вынуждены рисковать всем. Люси отстранят от должности, если не хуже. А мисс Муун оставят для опытов и передадут в руки человека, которому нельзя доверять ни одно живое существо, тем более ребёнка.
- Альбус, я непременно займусь приготовлением противоядия, - волнительный голос Слагхорна. – Флаконы на исходе. Мы дали ей один из последних экземпляров. Он хоть и помог, но результат неутешителен.
- Гораций, приготовьте, пожалуйста, столько экземпляров, сколько сможете, - вежливо попросил директор.
- Я отдам все свои запасы, - спохватилась Люси. Судя по голосу, она очень боялась.
- Мы не можем так рисковать, - остановил её Дамблдор. – Это зелье нужно и тебе тоже.
- Сейчас я его пью редко. И практика показала, что я могу долго без него обходиться, - настоятельно заверила Люси.
- Её сестра уже в курсе? – осведомился Альбус.
- Ещё нет, - ответила наставница.
- Сообщи ей завтра, их бабушке лучше ничего не говорить, - серьёзно рассуждал директор. – Если пить это зелье каждый день, то через пару месяцев мисс Муун полностью поправится. Поэтому медлить нельзя. Я Вас очень прошу, Гораций, сделайте всё, что в Ваших силах...
- Разумеется, Альбус! – обеспокоенно согласился Слагхорн и поспешил удалиться из помещения.
Они обсуждали что-то ещё, но Анна начала снова проваливаться в сон и слышала разговор урывками.
- Профессор, - робко начала Люси. – Анна видела мои руки...
- Это я уже понял, - тяжело вздохнул Дамблдор.
- Как думаете, это пройдёт после регулярного употребления зелья? – в голосе женщины слышался настоящий страх, что совершенно на неё не походило.
- Может, да, - он сделал паузу. – А, может, и нет. Сейчас сложно это предполагать. В противном случае, тебе придётся рассказать всю правду о себе. Как мы уже поняли, они стремятся узнать тебя получше, Люси. И, судя по всему, не перед чем не остановятся. Тебе попались очень необычные дети.
- Вы даже не представляете насколько, - теперь в голосе Люси послышался её любимый сарказм. Но она не могла никому поведать о том, что сама знала – что имеет дело со взрослыми детьми. – Похоже, история повторяется...
Анна очень хотела услышать что-нибудь ещё, но ей снова стало хуже, и она в очередной раз потеряла сознание.
***
Северус ворочался с боку на бок, размышляя о случившемся. Он слышал сопение и храп соседей по комнате, это раздражало ещё больше. Наконец, Северус лёг прямо и положил руки под голову, но и это его ни капли не расслабило. Мальчик подумывал выпить Усыпляющее зелье, но после произошедшего боялся доверять своему мастерству опытного зельевара. Северус перебирал в голове все ингредиенты Оборотного, их количество, помешивания, взмахи волшебной палочки, отведённое время для приготовления. Но ничего разумного на ум не приходило. Слизеринец не понимал, где именно ошибся.
Мальчику пришлось сосредоточиться и погрузиться в воспоминания прошлой жизни. Он стал перебирать все случаи использования Оборотного зелья. И первая на ум пришла ситуация с Бартемиусом Краучем младшим, который воровал его запасы и весь год выдавал себя за Аластора Муди.
«Но это явно не подходит!» - размышлял Северус. – «У него зелье не вызывало никаких побочных эффектов, потому что он человек. Стоп! Что?! Потому что он человек! А вспомнить случай с Грейнджер? Она выпила Оборотное, добавив кошачий волос. А на других живых существ, кроме людей, это зелье не работает. Точно! Как я мог это упустить?! Теперь всё встало на свои места! Люси – не человек! А кто тогда? Учитывая наличие её красных глаз и таинственной силы, она не может быть человеком. Всё сходится! Дэвиду и кому-либо другому это явно знать не следует, иначе он не успокоится и будет копать глубже. Тем самым мы подвергнем Анну и самих себя новой опасности. Пусть всё идёт своим чередом. Во всяком случае, Люси не представляет угрозы и ведёт себя вполне адекватно. Могут же быть у неё свои тайны? У всех нас они есть, и это нормально!»
Северус очень долго рассуждал у себя в голове и сам того не заметил, как начал проваливаться в сон.
***
Анну разбудил чей-то громкий женский голос, полный возмущения и негодования. Девочка поняла, что слышала его на протяжении всей нынешней жизни.
- Вы двое – как вы могли это допустить?! – громко кричала Джульетта. – Ну, ладно ты, с тобой и так всё понятно, - она окинула Дэвида брезгливым взглядом. – Ну, а ты, Северус? Я доверила тебе свою сестру, как родному младшему брату!
Дэвид и Северус стояли около кровати Анны и виновато опустили головы, выслушивая недовольство Джульетты.
- Я просто не верю своим глазам! – девушка тяжело вздохнула и ухватилась за голову.
- Джулс, - послышался слабый голос Анны, и все трое резко посмотрели в её сторону. – Они не виноваты.
- Анна! – воскликнули Джульетта и Северус одновременно и ринулись к девочке. Они сели по краям кровати и пристально уставились на пострадавшую.
Дэвид растерянно встал напротив кровати и всматривался в лицо напарницы.
- Тебе лучше? – обеспокоенно спросила Джульетта и прильнула губами ко лбу младшей сестры, от чего у той остался след персиковой помады. Северус явно хотел оказаться на месте Джулс. – У тебя всё ещё жар, - строго заявила брюнетка. – Мне мадам Помфри описала твоё состояние, а эти двое, - она указала на мальчишек, - рассказали о произошедшем. Это полностью гриффиндорское безрассудство, чтобы проворачивать подобные вещи! – девушка с сожалением вздохнула.
- Что они тебе рассказали?! – испугалась вдруг Анна.
- Что мы хотели принять облик Люси, чтобы подправить домовые очки и план урока! – быстро отчеканил Северус, и Анна облегчённо вздохнула.
- Какие же вы глупцы! – покачала головой Джульетта. – Но бабушке мы ничего не скажем! – резко отрезала старшая. – Иначе она заберёт тебя домой скорее всего навсегда, - напарники испуганно переглянулись между собой. – А на письма, посланные тебе, буду отвечать от твоего лица. С вами сама скоро стану гриффиндоркой! – с отвращением добавила Джулс и поморщилась.
- Делай всё, что считаешь правильным, - обречённо говорила Анна.
Джульетта легонько легла на младшую сестру, чтобы обнять её, и та еле прикоснулась дрожащими руками к плечам брюнетки.
- У меня всё ещё жар и озноб, сменяющие друг друга, - рассказывала гриффиндорка тихо, смотря в обеспокоенные чёрные глаза старшей сестры. – Но могу сказать, что мне на самую малую долю легче.
Вдруг послышалось быстрое цоканье каблуков туфель, и на пороге Больничного крыла появилась запыхавшаяся Кэссиди. Она чуть склонилась, положив одну руку на колено, а вторую – на грудь. Её большие голубые глаза казались обеспокоенными.
- Извините, что так долго! – воскликнула рыжеволосая девочка. – Прибежала, как только смогла! – она быстро подошла к кровати Анны и нагло подвинула Северуса, чтобы сесть ближе к подруге, на что тот окинул проныру укоризненным взглядом. – Ты как?! – взволнованно спросила голубоглазая и взяла гриффиндорку за руку.
- Кэссиди, - тяжело вздохнула Анна. – Если сравнить со вчерашним, то лучше. Как ты узнала о том, что я здесь?
- Тебя весь день не было на занятиях, и это меня насторожило ещё на первом уроке, - серьёзно отвечала девочка. – Мне Дэвид всё рассказал, - все сразу посмотрели на гриффиндорца, от чего тот порозовел и виновато опустил глаза.
- Ладно, я пойду, - сказала Джульетта и встала с кровати. – Перед отбоем загляну ещё. И, Кэссиди, я тебя очень прошу, - настойчиво заявила девушка. – Проследи, пожалуйста, чтобы эти мальчишки не втянули мою наивную сестрицу в очередную опасную авантюру.
Кэссиди неуверенно посмотрела на брюнетку и озадаченно кивнула.
После того, как Джулс покинула Больничное крыло, ребята безостановочно обсуждали различные темы, чтобы ободрить Анну и отвлечь от недуга. Кэссиди, конечно, винила мальчиков в случившемся не меньше Джульетты, но сильно не злилась.
- Есть какие-нибудь новости? – с любопытством спросила Анна. – Ты всегда в курсе всех новостей, Кэссиди.
- Макгонагалл приходила в гостиную, - начала рассказывать рыжеволосая. – Она сообщила, что новый набор в команду по Квиддичу открыт. Через три дня все желающие гриффиндорцы, начиная со второго курса, могут попытать удачу попасть в сборную, - Дэвид вдруг оживился, его чёрные глаза игриво сверкнули. Он понял, что время пришло. – Она оставила бланк для того, чтобы каждый, кто хотел бы попробовать, вписал себя туда. Я записалась! – довольно похвасталась девочка.
- Я же тогда не успею! – забеспокоился Дэвид. – Наверное, все строчки уже заняты! – он волнительно забегал глазами и начал ходить взад-вперёд.
- Не переживай ты так, - закатила глаза Кэссиди и сложила руки на груди. – Я знаю, как для тебя это важно, поэтому вписала твоё имя в список.
- П-правда? – тихо спросил гриффиндорец и ошарашенно посмотрел на рыжеволосую.
- Да, - спокойно ответила та.
- Спасибо! – заверещал мальчик. – Спасибо тебе огромное! – он хотел было обнять Кэссиди, но тут же осёкся и покраснел.
- Какое же счастье, что мне вас не понять, - пробурчал недовольно Северус и закатил глаза.
- Как и мне, - еле произнесла Анна и улыбнулась. Слизеринца не могло не радовать услышанное.
***
Прошло три дня. Состояние Анны сильно не менялось, но волосы постепенно возвращались к исходному состоянию, а глаза были уже не такими красными.
Девочку навещали все, кому не лень: напарники, сестра, Кэссиди, Фобос и Деймос; даже Люси приходила, несмотря на то, что Анна побаивалась её. Больше всех с девочкой сидел Северус, который рассказывал обо всём, что происходило в школе, о чём он сам знал (с Кэссиди в этом сложно было сравниться). Мальчик читал параграфы учебников, объяснял темы уроков или же просто молча наблюдал за спящей Анной, которая засыпала после долгого и нудного чтения.
На сегодня занятия закончились, и Северус первым делом направился к Анне, которая недавно проснулась. Он снова читал ей темы уроков.
- Как там Дэвид? – любопытствовала девочка, немного смущаясь. – Он сегодня придёт? – с надеждой спросила она.
- Не уверен, - задумчиво ответил Северус. – Они с Кэссиди пошли на отборочные испытания по Квиддичу.
- Точно! – опомнилась Анна. – Уже сегодня. Я совсем забыла...
- Не переживай, - ободрил её мальчик. – Ни к чему тебе забивать голову в таком состоянии всякими снитчами, бладжерами, квоффлами или как их там, - серьёзно заявил он.
- Наверное, ты прав, - усмехнулась напарница. – Северус, - обратилась Анна к нему с усталой улыбкой. – Лучше расскажи мне ещё раз про Рябиновый отвар, пожалуйста.
- Конечно! – охотно согласился тот и начал по памяти и без запинки перечислять состав, свойства и процесс приготовления.
- Ты рассказываешь намного интереснее, чем написано в этих скучных книжках, - пробурчала Анна, от чего тот покрылся лёгким румянцем.
- Но Трансфигурацию, к сожалению, я не могу рассказывать без учебника, - расстроился Северус, на что девочка махнула рукой.
- Хотя бы в ней я хорошо ориентируюсь, - гордо заявила Анна ослабленным голосом. – Как встану на ноги, тебя понатаскаю, если не разучусь держать волшебную палочку.
- Тебе самой нужно осваивать программу, так что не стоит, - отказался вежливо мальчик и покраснел.
- Судьба глумится надо мной, навыки прошлой жизни мне передались хуже, чем тебе или Дэвиду, - с сожалением говорила девочка. – Я не настолько талантлива в этой реальности.
- Сущие глупости, - замотал головой слизеринец. – Всё приходит со временем, каждый уникален по-своему. В день нашей первой встречи ты утверждала, что вообще родилась сквибом, - шутливо добавил он.
- Как будто с тех пор что-то изменилось, - пробурчала Анна недовольно и опустила взгляд.
- Я слышал, что Люси хорошо разбирается в Трансфигурации, - Северус решил сменить тему, пока напарница не расстроилась ещё сильнее, но лучше от этого не стало. Глаза Анны от одного упоминания о наставнице вдруг наполнились ужасом. – Что случилось? – заволновался он.
- Люси... она... - Анна крепко сжала в руках одеяло и уставилась с ужасом в одну точку. – В тот день, когда я выпила Оборотное, во мне словно что-то переменилось. Видимо, я поняла секрет таинственной силы Люси.
- Может, тебе показалось? – с надеждой спросил Северус.
- Не могло, - девочка резко замотала головой. – Я видела это несколько раз.
- Что "это"? – не понимал слизеринец.
- Руки, - тихо ответила Анна. – Они были длинные, прозрачные, гибкие, выходили из-за её спины и продолжительно тянулись, - чёрные глаза Северуса наполнились не меньшим ужасом после услышанного. – С их помощью она так ловко уворачивается, блокирует атаки, летает; передвигает предметы, не прибегая к магии. Ими она поднимала Дэвида в Лабиринте и на первом испытании. Я думаю, в них таится чудовищная сила...
Последние слова Анны не на шутку напугали Северуса. Он сразу вспомнил расчленение Тобиаса, и как его тоже оттолкнуло что-то невидимое, но ощутимо сильное. Мальчик резко отбросил эти ужасные мысли. Всё же ещё не было никаких доказательств, чтобы винить в сем свершении их наставницу.
- Пожалуйста, не говори Дэвиду и кому-либо другому об этом, - тихо попросил слизеринец. – Он не перед чем не остановится, чтобы узнать тайну Люси, - мальчик поймал вопросительный взгляд подруги. – Я понимаю, что это – наша общая цель. Но я не могу себе простить то, что из-за нашей неосторожности ты так сильно пострадала. Если будем копать дальше, можем пострадать ещё сильнее. За всё время Люси не сделала нам ничего плохого и даже спасла нас от Антареса. А последнее время она стала добрее. Думаю, в ней нет ничего плохого и опасного. Секреты есть у каждого, - Северус хотел остановиться на сказанном, но решил продолжить. – С тобой случились все эти мучения, потому что Люси – не человек. Оборотное зелье действует только на людей и превращает их в себе подобных, никакие другие и ни в каких иных живых существ превратиться нельзя.
- А кто тогда она? – испугалась Анна и ошарашенно уставилась на друга.
- Я пока не знаю, - пожал плечами Северус. – И предлагаю не торопиться с нашей целью. Очень странно, что ты стала видеть эти руки после выпитого зелья. Например, если бы там оказался кошачий волос, а не Люси, то ты наполовину приняла облик кошки и не более. Тебя бы также отправили на лечение, возможно, даже в Мунго, но никаких подобных дефектов не было бы. А тут всё очень необычно...
- Я никому не скажу обо всём этом, - серьёзно заявила Анна.
***
Наступил вечер, после занятий гриффиндорцы, записавшиеся на отборочные по Квиддичу, направлялись на стадион. Каждый из претендентов надел тренировочные мантии багряного цвета, защитные кожаные перчатки до локтей, а также высокие сапоги, наколенники, и совсем боязливые ребята – шлем.
Дэвид и Кэссиди, одетые и подготовленные, вышли на стадион, ожидая капитана команды и остальных претендентов. Мальчик заметил у рыжеволосой такую же метлу, как у себя – «Нимбус – 1000», и его это явно обрадовало.
- У нас с тобой одинаковые вкусы! – довольно заявил Дэвид и расплылся в блаженной улыбке. Он демонстративно запрокинул голову, чтобы редкая чёлка не лезла в глаза.
- С чего такие выводы? – Кэссиди недоумённо посмотрела на товарища.
- Я про наши мётлы, - уточнил мальчик.
- «Нимбус – 1000» за последние несколько лет считается лучшей метлой, - парировала голубоглазая важным тоном. – Не вижу ничего удивительного в том, что многие обзаводятся ею. Особенно, если собираются попасть в сборную.
Дэвид тут же потупил взгляд, но вдруг оживился.
- Я бы на твоём месте надел шлем, - заботливо заявил мальчик. – Сегодня очень сильный ветер, а, летая на большой высоте и с огромной скоростью, легко простудиться.
- Сильный ветер в этих широтах будет держаться то середины весны, если не больше, - важно говорила Кэссиди, сохраняя серьёзное лицо. – А на случай простуды я не прочь проваляться денёк другой в компании Анны. Заодно помогу ей с уроками.
- Тогда ты отберёшь занятие у Сева, он тебе этого не простит, - шутливо усмехнулся Дэвид, но не заметил улыбки на лице рыжеволосой.
- Ты бы мог составить ему компанию, чтобы помогать Анне, - тон девочки не менялся, она даже не смотрела на собеседника.
- Я всегда хотел попасть в сборную по Квиддичу, - обеспокоенно заверил гриффиндорец.
- Ого! – послышался неприятно знакомый голос сзади. – Кого я вижу! Конопатая тоже собирается попасть в команду, - ехидничал Таразед.
Дэвид и Кэссиди обернулись, с отвращением уставившись на однокурсника.
- И кем же тебя возьмут? Наверное, вратарём! Будешь своими огромными глазищами ловить голы! ХА-ХА-ХА-ХА!!! – снова заржал он своим раздражающим смехом.
- А ты, судя по всему, будешь забивать их своей головой, - хитро улыбнулась Кэссиди. – Всё равно там повреждать нечего, - фыркнула она с отвращением.
- Чё ты сказала, пучеглазая?! – вдруг разозлился Таразед, достал волшебную палочку и стал подходить к двоим.
Дэвид быстро среагировал и направил своё оружие в ответ:
- Сразись с равным по силе, а не нападай на девочку! – грозно заявил он.
Таразед резко остановился и сморщился, нахмурив брови:
- Вот ещё! – выплюнул он. – Не хватало об тебя руки марать!
- Трус! – присвистнул Дэвид и ухмыльнулся.
Таразед собрался уходить, но резко обернулся и быстрым шагом подошёл вплотную к мальчику, ненавистно на него уставившись.
- Повтори! – с отвращением и возбуждением вскрикнул Таразед.
- Да без проблем! – устало закатил глаза Дэвид. – Трус! Трус! Трус! Сколько ещё раз надо повторить, уточни? А то так до ночи простоим и отбор пропустим.
Таразед явно собирался нанести удар обидчику, но раздался голос капитана команды, и все претенденты выстроились в одну линию.
- Мы с тобой позже поговорим! – презренно прошипел Таразед.
- Буду ждать с нетерпением, - усмехнулся Дэвид.
Среди десяти претендентов было три уже известных второкурсника; три семикурсника с внушительным видом, которые сгодились бы сразу на загонщиков, охотников и вратарей. Два шестикурсника: парень и девушка; один четверокурсник и пятикурсник. Странно, что с третьего курса никого не было. Видимо, не успели внести себя в список.
- Итак, для тех, кто не знает, - начал капитан команды уверенным голосом. – Меня зовут Роберт Аарен. Я – шестикурсник, вратарь и, само собой, капитан команды факультета Гриффиндор по Квиддичу.
Роберт был довольно высокого роста с густыми тёмно-русыми вьющимися волосами. Он отличался симпатичной внешностью, смуглой кожей, и явно был популярен среди женского пола. Своим взглядом янтарных глаз он прошёлся по каждому из студентов. Когда парень дошёл до Кэссиди, та залилась густым румянцем и опустила голову.
Роберт Аарен отличался строгостью, но справедливостью. Может, он не казался добрым и простодушным парнем, но был требователен, избирателен и обязателен. Роберт не любил трусов, лентяев не только на поле, но и в обычной жизни. Чтобы стать другом этого серьёзного парня, нужно было не просто завоевать его доверие, но и оправдывать это регулярно. Что касается выбора девушки, то к этому Роберт подходил примерно так же, как к выбору метлы или игрока в команду. Иными словами, никакие отношения у него надолго не задерживались, потому что не каждая выдержит столь строгий отбор Роберта. Но к тем людям, которые оправдали его ожидания, парень относился с должным уважением и никогда не оставлял в беде.
- Слишком очевидная причина для всех вас, по которой мы здесь собрались, - продолжал свою речь Роберт. – Вы, наверное, задаётесь вопросом, почему в этот раз отбор новых игроков не производится, как в прошлые года? – он поймал на себе вопросительные взгляды. – Так вот, я объясню, что не намерен тратить время на тех, кто пришёл сюда «весело провести время» или «за компанию». Если вдруг кто-то не успел записаться на отбор игроков, то это их проблемы. В моей команде должны быть быстрые, ловкие, смелые; схватывать всё на лету, кроме бладжера в затылок, - послышались смешки от парня и девушки шестикурсников. – Для тех, кто считает это шуткой, могут прямо сейчас покинуть поле и вернуться сюда только в качестве болельщиков, - холодно заявил Роберт, его взгляд презренно скользнул по однокурсникам. – Сегодня мы поступим следующим образом. В команду требуются два охотника, один загонщик и ловец.
Дэвид, Кэссиди и Таразед сразу оживились, их глаза заблестели. Все трое явно хотели попробовать себя в роли ловца.
- В этом году я начну со старших курсов, чтобы младшие понаблюдали за взрослыми и намотали себе на ус их ошибки, или наоборот – достойные манёвры. К тому же, нередко старшие курсы высмеивают младших, из-за чего последним на поле становится ещё тяжелее.
Кэссиди облегчённо вздохнула. Но Дэвиду и Таразеду явно никто не был помехой. Мальчики настроились решительно.
Первыми Роберт проверял семикурсников, поставив двоих из них охотниками, а третьего – загонщиком. По окончанию парень никому из троих ничего не сказал, чтобы сохранить интригу и оценить возможности остальных. В итоге, семикурсники отправились на трибуны ожидать результата и наблюдать за остальными претендентами.
Через некоторое время очередь наконец дошла до Дэвида, Кэссиди и Таразеда. Роберт для начала решил проверить их в роли охотников и загонщиков. И, как ни странно, доволен остался всеми тремя, но с выводами не спешил. Роберт достал снитч, и второкурсники ахнули. Но это было именно то, зачем они пришли сюда. Больше всего детям хотелось попробовать себя в роли ловца.
- Как только я отпущу снитч, можете начинать ловить его, - громко говорил Роберт, держа маленький золотой шарик с двумя белыми крылышками двумя пальцами, который вот-вот норовил улететь. – Раз! Два!
Дэвид, Кэссиди и Таразед сидели каждый на своей метле и были готовы сорваться в любую секунду.
- Рыжая, если скину тебя с метлы, то предкам не жалуйся, - пригрозил шёпотом Таразед.
- Свои проблемы я привыкла решать сама, - гордо заявила Кэссиди.
- Я скину тебя быстрее, хвастун! – предупредил важно Дэвид.
- Три! – закончил отсчёт Роберт. – Начали!!! – он отпустил снитч, который поспешил скрыться из виду. Трое второкурсников рванули за целью так быстро, что у парня зазвенело в ушах.
Долгое время Дэвид, Кэссиди и Таразед рыскали по полю, но не находили снитч. Дети слышали с трибун различные подколы, насмешки и ложные подсказки, но успешно всё это игнорировали. Роберт внимательно следил за каждым движением троих второкурсников и периодически ухмылялся.
- Кэссиди! – позвал Дэвид, подлетая ближе к девочке. – Предлагаю объединиться против Таразеда!
- Какой в этом смысл? – отстранённо поинтересовалась рыжеволосая. – Роберт явно этого не одобрит, если заметит.
- Да брось! – отмахнулся брюнет. – С такой высоты он может подумать, что мы ругаемся из-за снитча.
- Ему ничего не мешает подлететь к нам, - огрызнулась Кэссиди и улетела со свистом. Девочка заметила, что Таразед уже вовсю гнался за снитчем. Она как можно скорее настигла наглого гриффиндорца.
- Чакон, можешь валить отсюда! – ехидно кричал Таразед. – Снитч почти у меня в кармане! – он начал толкать девочку, но та не сдавалась и упорно приближалась к снитчу.
- Не надейся, уродец! – злобно огрызнулась Кэссиди.
Дэвид тоже настиг однокурсников и поравнялся с ними. Таразед летел посередине и был ближе всех к снитчу. Кэссиди и Дэвид старались окружить недруга, по очереди толкая его, пока тот не начал отставать. Внезапно Таразеда будто что-то отвлекло или сбило с толка, и он совсем остановился. Кэссиди заметила это краем глаза и уже практически касалась снитча, но затем она словно намеренно снизила скорость, и, в итоге, снитч оказался в руке Дэвида.
Практически все, наблюдавшие с трибуны, аплодировали мальчику, включая Роберта и Кэссиди. Таразед словно сжигал взглядом однокурсника и что-то бормотал себе под нос.
После того, как все кандидаты выстроились в одну линию, Роберт вынес свой вердикт:
- Вы, пожалуй, первые второкурсники, которые произвели на меня такое впечатление! – гордо заявил он. – Итак, ловцом, разумеется, будет Дэвид. Охотниками – Кэссиди и Таразед, загонщиком – Эдмунд, - Роберт указал на одного из старшекурсников.
Кэссиди и Таразед были сильно и в то же время приятно удивлены выбором капитана. Они думали, что охотниками выберут семикурсников. А счастью Дэвида не было предела, но кое-что в его голове не укладывалось. И одна мысль не давала покоя...
По дороге к Хогвартсу Дэвид нагнал Кэссиди и поравнялся с ней.
- Как ты это объяснишь? – требовательно и с не скрытым любопытством спросил мальчик.
- Обоснуй, - отстранённо пробурчала Кэссиди. Она явно была чем-то озадачена и не походила на себя обычную: солнечную и жизнерадостную.
- Брось, - закатил глаза брюнет. – Я знаю, что это ты!
- Что «я»? – стояла на своём девочка.
- Ты отвлекла Таразеда Конфундусом, а потом зачем-то снизила скорость метлы, хотя могла спокойно поймать снитч! – уверенно выдал гриффиндорец.
- Какой ты догадливый, - ворчливо съязвила голубоглазая. – В таком случае, юлить не буду.
- Но зачем?! – искренне не понимал Дэвид.
- После того, как Таразед сбился с толка, я была уверена в своей победе, но во мне проснулась истинная гриффиндорка, и я решила: пусть победит тот, кто старался своим трудом изо всех сил. Это было справедливо.
- Но это не так! – возразил Дэвид, чуть ли ни топая ногой. – У меня тоже был нехороший умысел. Я предлагал окружить и сбить Таразеда!
- Тем не менее ты этого не сделал, - спокойно выдохнула Кэссиди. – Важно не то, что мы думаем, а что мы делаем. Я искренне верю, что ты будешь достойным ловцом, - сказав это, девочка скрылась за большими дверями холла, оставив Дэвида одного в раздумьях.
