52 страница11 июня 2025, 19:24

Глава 51.

От автора.

Четверо курдских подростков из Искендеруна сидели на берегу Средиземного моря и ловили рыбу.
Братья были почти ровесниками: старшему — 13, второму — 11, третьему — 10, а младшему — всего 8. Рыба клевала хорошо, и мальчики весело спорили, на что потратить выручку. 
Их семья жила бедно: отец умер ещё до рождения младших сестёр-близняшек. Мать, оставшись одна с шестью детьми, тяжело заболела от горя. Забота о доме легла на плечи мальчиков: они ухаживали за матерью и двухлетними сёстрами. 

Сначала старший брат работал грузчиком, но это было слишком тяжело. Тогда он начал ловить рыбу и продавать улов. Постепенно к нему присоединились и остальные братья. 
Несмотря на трудности, жили они дружно: старшие заботились о младших, а те их слушались. 
Многие знали о бедственном положении семьи и помогали, но братья стеснялись принимать подарки или деньги просто так. А вот купленная у них рыба — другое дело! 
Так и шла их жизнь, пока одно событие не изменило всё.

На окраине Искендеруна, недалеко от их родного посёлка, всегда были отличные места для ловли. Но в последнее время из-за новостроек рыбы стало меньше, и теперь приходилось уходить дальше от привычных мест. Дойдя до полузаброшенной пристани, мальчики расположились у самого берега. Однако клёв сегодня был плохим — за два часа поймали всего пару мелких рыбок. 
— Может, сменим место? — предложил Харис, старший из братьев, вытирая пот со лба. 
В этот момент внимание мальчиков привлек шум моторов. К ближайшему складу, который все в округе знали как "базу", подъехали сначала две машины, а через десять минут ещё два внедорожника. 
— Это же машины того... — шёпотом произнёс Зинди, второй по возрасту. 
Братья переглянулись. Они прекрасно знали, кто контролирует эту территорию, и наслышаны были о жестокости этих людей. 
Раздались выстрелы — сначала одиночные, потом очередь. Харис почувствовал, как похолодели его руки, но тут же взял себя в руки. Главное было защитить младших. 
— Быстро! За склад! — сдавленно скомандовал он, указывая на ближайшее укрытие. 
Братья, пригнувшись, бросились к указанному месту. Самый младший, восьмилетний Кован, прижался к Харису, его тонкие плечи дрожали. 

— Трусишка, — усмехнулся третий брат, десятилетний Эмир, всегда любивший подразнить младшего. — Они же тебя не видят. 
— Заткнись! — резко оборвал его Харис. 
В этот момент раздался новый залп, гораздо ближе предыдущих. 

Из-за угла склада братья увидели, как высокий мужчина меткими выстрелами уложил двоих нападавших. Рядом с ним метался огромный ротвейлер, грозно рычавший на приближающихся бандитов. 
Затем появилась женщина с двумя детьми. Вновь перестрелка, где пуля задела собаку. Несчастное животное бросилась прочь. А женщина с детьми уехали на машине, преследуемые бандитами.
— Смотрите! — прошептал Зинди. 
Мужчина остался один, укрывшись на заброшенной базе. Раненый, он с трудом передвигался, каждое движение давалось ему через боль. 
— Бедняга… — вздохнул Эмир. — Его подстрелили бандиты. 

Не прошло и пары минут, как со стороны пристани показалась фигура раненного мужчины. Он шёл, согнувшись под тяжестью ещё одного мужчины, которого тащил на спине. Ранение в грудь явно давало о себе знать — человек едва держался на ногах. 
Заметив склад, где прятались братья, раненный направился туда, но самих мальчиков не заметил. С последними силами он рухнул на землю, и второй человек беспомощно свалился рядом. 
Харис понял: бандиты скоро начнут обыскивать территорию и найдут беглецов. А вместе с ними — и его с братьями. 
— Надо действовать, — прошептал он. 
Подбежав к неизвестным, Харис увидел кровавые пятно у обоих людей. Они лежали без движения, а рядом валялся автомат. 
— Слушайте внимательно, — старший передал оружие Зинди. — Стреляйте, только если вас обнаружат. До этого — не шевелитесь. 
— А ты куда? — испуганно спросил Эмир. 
— Отвлеку бандитов, иначе они добьют этих двоих. И нас за одно...

— Как? — спросил младший, голос его дрожал. 
— Уведу катер в море. Они решат, что беглецы там, а я тем временем покину судно.
— Но они тебя… — Эмир не договорил. 
— Некогда! — резко оборвал его Харис. — Держитесь вместе. Смотрите за мамой и за сёстрами. Зинди, не лезь на рожон. Теперь ты главный!
Старший коротко улыбнулся и, пригнувшись, побежал к пристани. 

Бандиты уже появились у воды, но Хариса не заметили. Ловко прыгнув в ближайший катер, парень схватился за ключ зажигания. Он с детства умел управлять лодками — сосед-рыбак научил. 

"Только бы завелся с первого раза…"
 
Первая попытка — тишина. Проверил клеммы — одна болталась. Подтянул, повернул ключ снова. 
Двигатель не схватывал. 
Шаги приближались. 
Со стоном дёрнул аварийный трос — и мотор взревел! Катер рванул вперёд, едва не врезавшись в причал. Харис нажал на газ, и вода вздыбилась за кормой. 

"Только бы не заглохнуть…" 

Раздались выстрелы. Одна из пуль впилась в плечо. Боль пронзила тело, и парень на мгновение отпустил штурвал. Катер закрутило, но он успел перехватить управление. 

"Если сейчас упаду за борт — они решат, что я утонул…" 

Ещё несколько выстрелов — и катер начал тонуть. Харис глубоко вдохнул и нырнул в воду. 
Холод обжёг рану, но он стиснул зубы. 

"Доплыть до берега…" 

Мысли путались. Вспомнились сёстры, больная мать, братья… 

"Я не имею права сдаваться." 

А эти двое — разве у них нет семей? 
Собрав последние силы, Харис поплыл, превозмогая боль.

Слишком далеко от берега...

Харис чувствовал, как силы покидают его. Солёная вода обжигала рану на руке, а ноги стали тяжёлыми, словно налитыми свинцом. Он уже почти смирился с мыслью, что не доплывёт, когда чьи-то худые, но крепкие руки подхватили его под мышки. 
— Зинди? — хрипло выдохнул он, с трудом поворачивая голову. 
— Да, это я! — сквозь стиснутые зубы ответил младший брат.
Ему явно было тяжело — плыть одному непросто, а тут ещё и тащить на себе почти без сознания Хариса. Но он не сдавался, гребя из последних сил. 
— Я же велел тебе остаться... 
— Да заткнись ты! — резко оборвал его Зинди, сбивчиво переводя дыхание. — А то разожму руки — и будешь тут кормом для рыб. 
Несмотря на боль, Харис слабо усмехнулся. 
— Эмиру автомат отдал, он теперь за главного... — добавил Зинди. 
Харис прыснул от услышанного.
— Ты чего, головой ударился? 
— Он всех перестреляет — и наших, и ваших. — прохрипел Харис. — Если Эмир взял оружие, то он всех перестреляют: и наших, и ваших.
— Ну извините... Выбора особо у меня не было, — пробормотал Зинди, напрягаясь, чтобы удержать брата на плаву. — Кован, наверное, уже без сознания там валяется... 
— А бандиты? 
— Да как лодку накренило — сразу побежали к машинам. Ещё и эту песню с "Титаника" завыли перед уходом: "Май харт вилл гоу он..." Ну юмористы, прям!
Харис закрыл глаза, мысленно восхваляя Всевышнего.

Когда они наконец выбрались на берег, их встретили остальные. Кован сидел на песке, бледный, но в сознании, а Эмир, сжимая в руках автомат, зорко осматривал окрестности. 
— Живой? — бросил он, увидев Хариса. 
Тот кивнул и, шатаясь, подошёл к двум лежащим на песке мужчинам. Опустившись на колени, он прижал пальцы к их шеям. 
— Живы, — с облегчением выдохнул он. 
Рука ныла, но кровь уже не текла так сильно. 
— Харис, ты умираешь? — дрожащим голосом спросил Кован. 
Эмир фыркнул: 
— От раны в руке не умирают. 
— Но всё равно нужно к врачу! — настаивал Зинди. — Эти двое могут в любой момент...
— Машины ещё у базы, — перебил его Эмир, указывая в сторону покинутого причала. — Доберёмся — заведу без ключей. 
— Катер утопили, машину угнали, автомат прихватили, — усмехнулся Зинди. — Осталось базу спалить. 
— Ничего жечь не будем, — твёрдо сказал Харис. — Но в нашу больницу ехать нельзя. 
— Почему? — нахмурился Эмир. 
— Бандиты контролируют город. Нас прикончат как свидетелей — вместе с ними. 
Харис кивнул в сторону раненых. 
— Что тогда делать? — Зинди сжал кулаки. 
— Украсть катер... 
— Опять? — глаза Эмира засияли в предвкушении.
— ...и уйти морем в Дортъелу, — закончил Харис. — По дороге нас перехватят, а по воде никто искать не станет. 
Эмир резко перебил его: 
— Нет. Я и Зинди отвезём этих двоих в Дортъелу и подкинем там, где их найдут. 
— Ещё чего! — возмутился Харис. 
— Ты хочешь рисковать всей семьёй? — поддержал брата Зинди. — Иди в больницу, скажи, что нашёл оружие и случайно выстрелил себе в руку. 
— Лучше мне сказать, что это я выстрелил в тебя, — неожиданно встрял Кован. — Я маленький — мне ничего не будет. Буду противно ныть, вы знаете как... Мне все поверят. 
Спорить было некогда. Решили действовать быстро. 

Катер нашёлся недалеко — старый, но на ходу. Когда братья грузили раненых, те застонали, и Зинди с Эмиром переглянулись — значит, ещё есть шанс. 
— Будьте осторожны, — Харис с трудом сдерживал тревогу. — Следите за навигатором. 
— Вы тоже берегите себя, — Зинди сделал вид, что не замечает дрожи в голосе брата, хотя сам жутко волновался.

Харис с младшим братом пешком пошли в сторону деревни. Уже дома они вызвали скорую помощь. Мать, увидев автомат и кровь на руке Хариса, едва не лишилась чувств.  Парни вкратце рассказали ей о случившемся.
— Конон, как ты мог! — закричала она. 
— Я нечаянно! — захныкал младший, искусно выдавливая слёзы. 
— Говорила тебе не подбирать с земли всякий мусор! Тем более оружие!
— Мама, это я виноват, — вмешался Харис. — Наорал на него, и случайно он от страха нечаянно выстрелил... 
— Я тоже хочу стрелять! — пискнула одна из сестёр. 
— Нет, это мой пистолет! — тут же перебила вторая. 

Скорая помощь приехала быстро. Хариса отвезли в больницу, где медики обработали рану, наложили швы. А после полиция отчитала Кована и забрала у братьев автомат. К счастью проблема была так легко решена.

Тем временем катер Зинди и Эмира резал волны, направляясь к Дортъеле. 
— Только бы успеть... — прошептал Зинди, глядя на бледные лица раненых. 
— Интересно, кто они такие? — Эмир уже который раз проверил пульс у мужчин.
— Не знаю, — вздохнул Зинди. — Надеюсь, что хорошие люди...
— Хорошие или плохие — это неважно, — не согласился Эмир. — Это пусть полиция разберётся. А мы обязаны им помочь!
— Ладно, ладно...
— Меня зовут Ахмет! - неожиданно прошептал один из мужчин.
Братья замерли от неожиданно. Первый пришёл в себя Зинди.
— Что ты сказал? — он наклонился над раненным.
— Меня зовут Ахмет, а это мой друг Мустафа... — с трудом проговорил дагестанец.
И сразу же отключился, больше ничего не сказав.

Когда на горизонте показался берег, братья переглянулись. Большое количество людей купались на море.
— Сейчас, — сказал Эмир. 
Они направили катер к берегу и, когда до берега оставалось небольшое расстояние, братья прыгнули в воду, смешавшись с купальщиками. 
— Эй, осторожно! — кто-то закричал, отплывая от катера. 
— Тут не место вам для плавания! — возмутилась женщина, чуть не попав под судно.
Наконец-то катер врезался в песок и остановился. Разозлившись, пару парней забрались на него. Они хотели разобраться с наглецами.
— Тут двое раненых! — наконец-то заметили Ахмета и Мустафу. — Они без сознания!
— Нужна срочная помощь!
— Я врач, дайте пройти!  — пухлый мужчина с трудом влез в катер. — Неужели? Срочно вызовите скорую! Они... Они живы! 

Пока все суетились вокруг пострадавших, братья выбрались на берег и наблюдали за ситуацией со стороны. На пляже работали спасатели, осторожно вытаскивая мужчин. Люди, забыв о море, следили за разворачивающейся драмой. Вскоре прибыла скорая помощь и увезла пострадавших. 

Братья, дождавшись подходящего момента, незаметно вернулись к катеру. Им не терпелось попасть домой — они волновались за тех, кто остался в Искандеруне. 

Они не знали, что катер, на котором приплыли мужчины, будут искать. Да и то, что камеры на пристани запечатлели их лица, когда они покидали берег, тоже упустили из виду. 

Четверо братьев продумали хороший план, но последнюю деталь не учли. 

Пока Зинди и Эмир добирались до дома, в небольшом городке на востоке Турции лучшие врачи Дертъела боролись за жизни двух мужчин. Ни документов, ни каких-либо вещей, которые могли бы указать на их личность, при них не оказалось. 
— Похоже, это нелегальные курдские беженцы, перебравшиеся из Сирии, — предположил следователь. 
— Возможно, — осторожно ответил напарник. — Главное, чтобы они пришли в себя. Разберёмся потом. 
К сожалению, состояние Мустафу и Ахмета было слишком тяжёлым, и местные врачи не справлялись. Пришлось срочно отправить их на вертолёте в Стамбул — там лучшая медицина в стране. Если и там не смогут помочь, значит, шансов уже нет.

52 страница11 июня 2025, 19:24

Комментарии