Глава 6
Скарлетт
― Так куда ты везешь меня, ковбой?
Поглядывая то на пробегающий за окном город, то на парня за рулем, наконец спрашиваю я.
― В клуб.
― В понедельник?
Парни вокруг не перестают удивлять своими ответами!
― Сегодня выступает группа моего друга, а они еще не настолько популярны, чтобы их звали играть по пятницам, ― не отрывая сосредоточенного взгляда от дороги, произносит он. ― К тому же, ничто не мешает людям отрываться в любой день недели.
― Понятно, ― киваю, осмысливая сказанное парнем, и прихожу к выводу, что, черт возьми, ничего мне не понятно! ― Так ты хочешь, чтобы мы разыграли пару перед твоим другом?
― Нет. Он знает о нашей сделке.
Жду, что Брайан продолжит, но этого не происходит.
― Так и для чего тогда я там?
― Потом узнаешь.
Мне приходиться приложить усилия, чтобы не накричать на него. Нет, ну что за невыносимый тип! Может, он вообще убьет меня и выбросит бездыханное тело где-нибудь на опушке леса. Никогда не знаешь, кто из твоего окружения в итоге может оказаться маньяком.
Трясу головой, сбрасывая очередное наваждение, и пытаюсь расслабиться. В конце концов, во всем можно найти плюсы.
― Ладно. Как раз давно не бывала в подобных местах.
― Малышка Мун, предпочитает затворничество? Закрываешься в спальне со своей бумажной порнушкой? ― кидаю ошарашенный взгляд на ехидно ухмыляющегося парня. Откуда он знает? И вообще, они с Дафной что сговорились? ― Думала, я не заметил отметки 18+ на корешках?
Горло сдавливает злость. Сжимаю кулаки, сдерживаясь от громких высказываний.
Но с удержанием слов во рту у меня всегда были проблемы.
― Имеешь что-то против книжной порнушки? Или просто завидуешь умениям парней из подобных историй? Они внушают тебе комплекс неполноценности? Поверь, эти ребята творят такое, что тебе и не снилось!
Тяжело дышу, выпалив все это на одном дыхании.
― Ты и правда хочешь сравнить мои навыки с навыками выдуманных персонажей?
― Нет. Но могу дать тебе парочку особенных экземпляров. Узнаешь много нового.
Мы тормозим на светофоре, и Брайан всем телом поворачивается ко мне: глаза сужены, челюсти сжаты.
У меня пересыхает во рту.
― Спасибо за заботу. Но думаю моих знаний и без того хватает с лихвой.
Загорается зеленый. Брайан вдавливает педаль газа в пол, и меня откидывает в кресло.
Сердце опасно стучит в груди, но я не собираюсь принимать поражение.
― Если боишься разочароваться в себе, так и скажи. Не волнуйся, милый, я не буду тебя осуждать.
Он лишь хмыкает, а я слишком взбудоражена внутри, чтобы так просто отпустить эту тему.
― И вообще, не говори о книгах с таким предубеждением. Если это не нравится тебе, это не значит, что другие относятся к подобной литературе с таким же скепсисом. Для некоторых чтение ― это больше, чем просто книжная порнушка.
― Я и не говорил, что это плохо. Делай, что хочешь, пока это не вредит окружающим. Но будь добра, не суй мне под нос описания нефритовых жезлов.
― Так ты что-то читал! ― радостно взвизгиваю я. ― Черт, теперь хочу увидеть, как ты читаешь постельные сцены моих любимых романов. Красный, словно пожарный гидрант, Брайан Найт ― звучит восхитительно.
Мы заезжаем на парковку и занимаем одно из свободных мест. И прежде, чем я успеваю дотянуться и расстегнуть ремень безопасности, оказываюсь прижата к креслу вдруг нависнувшим надо мной Брайаном.
Он оказывается так близко, что я вижу свое отражение в его глазах. Русые кудри непослушно лезут на лицо, а уголки губ нагло смотрят вверх.
Внутри сворачивается клубок страха и предвкушения.
― Что ты делаешь? ― голос звучит хрипло, совсем не так, как я хотела бы.
Его рука сильнее сжимает ручку двери, на которую опирается парень, и мне приходиться проглотить восторг от того, как сексуально смотрятся его напряженные мускулы, обтянутые тканью. Нет. Это неправильно. Брайан не должен вызывать у меня подобных чувств. Это все лишь игра. Не больше.
― Почему ты думаешь, что сможешь смутить меня книжками? ― его голос звучит тихо, приятно, словно шелковые ленты касаются ушей, вызывая мурашки. ― Скарлетт, хватит меня недооценивать.
Его рука вдруг оказывается на моем подбородке, а большой палец на приоткрытых губах. Кровь внутри вскипает, а я не двигаюсь, словно неотрывно читаю сцену из книги, желая узнать, что же будет дальше.
― Если так хочется узнать, каков я в постели, то зачем выдвигала свои условия в начале?
Да он просто издевается надо мной! Улавливаю, как дрожат от сдерживаемой усмешки его губы, и вот внутри вновь вспыхивает злость.
Отпихиваю его в сторону и спешу расстегнуть ремень. А заодно и спрятать полыхающее лицо.
― Да кому ты нужен, ― ворчу себе под нос, как назло, не справляясь с конструкцией застежки.
― Тише-тише, малышка, а то еще сломаешь свои коготки, ― усмехается парень, убирая мои руки с застежки и быстрым движением расстегивая ремень. Он вновь оказывается слишком близко. ― А насчет твоих книг. Тебе придется дождаться падающей звезды, чтобы твое желание наконец исполнилось.
― Пошел к черту.
Словно пуля вылетаю наружу и специально громко хлопаю дверью. Папа обычно очень недоволен, когда кто-то так делает, а это именно то, чего я хочу от Брайана: стереть довольство с его лица.
Но парень лишь натянуто улыбается и показательно едва слышно закрывает дверь. Я не реагирую, ведь единственное, что мне хочется сделать в данную секунду: показать ему средний палец и убежать.
― Пойдем, ― произносит Брайан, и мы направляемся в сторону входа в торговый центр.
― И во что ты хочешь вырядить меня, ковбой? Говорю сразу, удовлетворять твои сексуальные фантазии и наряжаться в горничную я не собираюсь.
― Ты хоть когда-нибудь молчишь?
― Не знаю. Мама говорит, что иногда я и во сне болтаю.
― Боже, ― стонет он, а я испытываю наслаждение, что наше совместное времяпровождение раздражает не только меня.
― Кстати, ты не ответил на мой вопрос.
― Думал, у нас такая традиция. Стоит напомнить, что ты до сих пор не рассказала, как стащила мои часы?
― Да брось ты уже эту тему! К тому же, как говорит моя подруга, в каждой девушке должна быть загадка.
― Ты настоящий бермудский треугольник, Скарлетт Мун.
― Приму это за комплимент.
― Как пожелаешь, ― парень открывает передо мной дверь, и, поблагодарив, я вбегаю внутрь.
Далеко идти не приходится. Мы останавливаемся у первого же магазина с женской одеждой, и Брайан произносит:
― Просто выбери себе платье, а я оплачу.
― У меня есть деньги, ― на самом деле это не совсем правда, ведь только сегодня я потратила почти все на новые книги, но я не могу так просто упасть лицом в грязь. ― Впрочем, если ты настаиваешь, то так уж и быть.
Он хмыкает.
― Я очень настаиваю, Скарлетт. Только поторопись.
― Нельзя торопить женщину в таком деле как шоппинг!
Бесстыдно цитирую Дафну, хотя сама не очень люблю ходить по магазинам. Мерить одну вещь за другой, искать что-то подходящее, стоять в очередях... Это все так долго. Предпочитаю быстрый онлайн шоппинг. Но не могу отказать себе в удовольствии побесить Брайана.
― Пойдем, так уж и быть, разрешу тебе попускать слюнки, глядя на меня в секси-платьях.
― Боюсь, это чересчур большая честь для меня.
― Шевели ногами, Найт. Откуда мне знать, какое платье подойдет твоим планам?
По дороге к примерочным хватаю несколько наиболее приглянувшихся мне вариантов и, оставив Брайана покорно ждать на диванчике, захожу за шторку.
Подпевая песне, звучащей из колонок в магазине, стягиваю свою одежду и накидываю первое платье: черное, обтягивающее тело, словно вторая кожа.
Коротким движением отодвинув штору в сторону, выставляю наружу только одну ногу, а затем плавно выхожу следом, рассчитывая произвести фурор. Но вместо того, чтобы смотреть мое представление, Брайан сидит в телефоне.
― Ой да ладно! ― недовольно топаю босой ногой, привлекая внимание парня. ― Это мне надо или тебе?
― Красиво, ― вместо ответа на вопрос произносит Брайан, откидываясь на спинку дивана. ― Прости. Я весь во внимании.
Что ж, ты сам напросился.
Сдерживаю хитрую улыбку, так и рвущуюся наружу, и кручусь вокруг оси, давая парню рассмотреть, как село платье. А село оно великолепно!
― Возьмем это? ― он подскакивает на ноги, а я закатываю глаза и давлю на плечи парня, усаживая его обратно.
― Мы не возьмем первое попавшееся. К тому же, не хочу постоянно обтягивать его.
Ему приходится опустить взгляд на мои ноги, платье на которых вновь поползло вверх, открывая все больше кожи. А я специально не спешу его поправлять.
Вижу, как дергается кадык Брайана, как темнеют на секунду его глаза, и довольная произведенным эффектом возвращаюсь в примерочную.
Второе платье оказывается не менее привлекательным. Глубокого красного цвета оно делает акцент не только на ногах, но и на глубоком вырезе, выгодно подчеркивающем грудь.
Ухмыляюсь и взъерошиваю волосы.
В этот раз я выхожу сразу, но отыгрываю плавную кошачью походку.
― Что скажешь?
― Красиво.
Маска на моем лице дает трещину.
― Ты что других слов не знаешь?
― А что ты еще хочешь услышать?
― И после этого ты не хочешь ничему учиться у книжных парней, ― подхожу ближе и наклоняюсь, чтобы посмотреть парню в глаза. А ему приходится сдерживаться, чтобы не начать пялиться на декольте, которое теперь еще сильнее притягивает к себе внимание. ― Ты безнадежен, милый.
Подмигиваю и, не дожидаясь реакции Брайана, возвращаюсь в примерочную.
Слышу, как он хмыкает, приходя в себя, а сама не могу перестать улыбаться словно умалишенная. Не помню, чтобы выводить кого-то из себя когда-либо вызывало во мне столько удовольствия.
Увлеченная собственным ликованием, тянусь к молнии на спине и вдруг понимаю, что та заела. Улыбка мгновенно прячется за тучами паники.
Нет. Нет. Нет.
Но молитвы не слышит ни ад, ни рай, так что молния продолжает не поддаваться моим стараниям.
― Твою же! ― зажмуриваю глаза и успеваю удариться локтем о стену.
Кажется, карма перепутала свою жертву, но ничего с этим уже не поделать.
― У тебя все в порядке? ― слышу голос Брайана, подошедшего к примерочной.
Так значит вот, как ты решила поступить со мной судьба? Это жестоко даже для тебя!
― Молнию заело, ― прикусываю губу, морщась от собственных слов. В моем сценарии все было совсем иначе.
Ожидаемо, в интонацию Брайана вновь примешивается ехидство:
― Так значит, малышке Мун нужна моя помощь?
Одергиваю шторку и смотрю в искрящиеся весельем зеленые глаза.
― Ты можешь просто зайти и расстегнуть эту молнию, или мне придется выслушать целую речь?
― Книжные парни так и поступают? Молча выполняют приказы?
― Брайан.
― Слушаюсь, моя госпожа, ― он заходит внутрь и возвращает штору на место, скрывая нас от посторонних взглядов.
Парень устраивается сзади и, собрав мои волосы, перекидывает их через плечо. Его пальцы коротко касаются спины, и мне едва удается не вздрогнуть от неожиданных всплесков огня на собственной коже.
― Ну что там?
Мое лицо горит, а легким не хватает воздуха. Мечтаю, чтобы все это наконец закончилось, но сегодня карты играют против меня.
― Не торопи, ― чувствую, как его попытки тянуть молнию вниз венчаются такой же неудачей, что и мои. ― Черт.
― Будь осторожен.
― Детка, я пытаюсь.
Он прикладывает все больше усилий, но молния никак не поддается. Брайан дергает, тянет ткань вниз, но все безуспешно.
Я уже готова предложить остановиться на этом платье, а дома я просто разрежу его и выкину. Все равно платить за него не мне.
Но у парня все же получается. Правда вместе с молнией он справляется и с самим платьем. От силы, с которой он тянул ткань, одна из бретелек не выдерживает и отрывается, отпуская половину лифа в свободное падание.
― Готово, ― вздыхает он, а затем встречается с моим побледневшим лицом через отражение в зеркале. Его глаза скользят вниз и замечают, как я прижимаю к груди спадающую ткань. ― Ты без лифчика?
― Спасибо, капитан очевидность, ― шок сменяется злостью.
― Эй, я просто пытался помочь.
― Ты переусердствовал, милый. А теперь, может, наконец выйдешь? Или ты рассчитываешь на бесплатный стриптиз?
― Не надо так кидаться на меня. Я не специально.
Чувствую укол вины.
― Знаю, ― опускаю глаза вниз, крепче сжимая ткань в руках. ― Прости. А теперь выйди, пожалуйста.
Он не произносит ни слова и выходит, а я чувствую, как по щеке ползет соленая капля.
― Черт, ― быстро стираю ее и шмыгаю носом.
Не место и не время, чтобы расчувствоваться, Скарлетт.
Смотрю на порванное платье и тяжело вздыхаю, принимаясь его снимать.
Все, как всегда. Неудачница Скарлетт Мун.
