Глава 9 „Встреча с Даннэллой"
Спустя некоторое время, ребята, полные ожидания и волнения, добирались до Индустриального королевства. Город, раскинувшийся перед ними, был живым организмом, пульсирующим от энергии и активности. Улицы, вымощенные булыжником, были переполнены людьми: нищие, простирающие руки за помощью, и богатые купцы, щедро одетые в роскошные наряды, создавали пеструю палитру звуков и запахов. Воздух наполнялся ароматами свежевыпеченного хлеба, пряностей и дыма от уличных костров, где готовилась еда. На городской площади, украшенной яркими флагами, гордо развевающимися на ветру, собралась толпа, гудевшая от разговоров, смеха и восторженных криков.
– Ого! Сколько много народу! — удивлённо произнёс Йонг, его глаза сияли от любопытства и восхищения, когда он осматривал окружающую атмосферу. Он чувствовал, как волнение захватывает его, когда он представлял, какие чудеса могут произойти за пределами этой толпы.
– Нечего удивительного... — ответил Хьюго, положив руки за затылок и откидываясь назад, словно он уже был частью этого праздника. Он продолжил, указывая на сцену, где собирались участники: — Каждый год в Индустриальном королевстве проходит конкурс изобретателей. Каждый желающий может выступить на городской площади и показать своё изобретение, которое может внести вклад в процветение города, а победитель получает много денег, которые вручает сам король...
Вэриан, Нуру и Йонг были поражены тем, что Хьюго рассказал. В их головах крутились мысли о возможностях, которые открываются перед ними — о шансах проявить свой потенциал, о славе и признании. Но внезапно толпа сгущается, и Вэриан замечает, что Хьюго исчез из виду, словно растворился в этом бурлящем море лиц.
Вэриан, переполненный тревогой, решает пойти на поиски друга, пробираясь сквозь толпу. Он чувствовал, как его сердце бьётся быстрее, а в груди нарастает беспокойство. Протискиваясь мимо людей, он попадает в узкий переулок, где стены домов, высокие и мрачные, создавали атмосферу таинственности. Солнечные лучи едва проникали в этот затенённый уголок, и воздух здесь был пропитан запахом старины и заброшенности.
– Куда же он мог деться? — задумался про себя алхимик, чувствуя, как тревога нарастает в груди, как тёмные облака над его головой.
Вдруг из темного угла между домами раздался голос, который заставил его сердце забиться быстрее.
– Здравствуй, Вэриан...
Из тени вышла женщина с длинными серебряными волосами, которые блестели как лунный свет, создавая контраст с мрачными стенами. На её лице был виден небольшой шрам, добавляющий ей загадочности и немного устрашающей ауры. Она смотрела на Вэриана с нахальной улыбкой, что вызвало у него смешанные чувства — от любопытства до настороженности.
– Кто вы такая?!... — шокированно произнёс инженер, его голос дрожал от неожиданности, как будто он столкнулся с призраком из прошлого.
– Скажем так, я та, которая была знакома с твоей мамой, — загадочно произнесла она, будто играя словами, как художник, рисующий картину тени и света.
– Вы... Даннелла?! — ошарашенно воскликнул Вэриан, его голос дрожал от удивления и гнева, эмоции накатывали, как волны на берег.
– Какой догадливый... — с улыбкой произнесла женщина, её глаза сверкали, как звёзды на ночном небе.
Вэриан почувствовал, как в груди закипает гнев, как огонь, разгорающийся в камине.
– Что вы от меня хотите? Вы и так разрушили мне семью. Мне отец всё рассказал, как вы с моей мамой искали вечную библиотеку... И что вы передали её!... — рассерженно почти закричал он, его слова звучали как упрёк, как стрелы, нацеленные на её сердце.
– Ох, Вэриан, я понимаю тебя, но не надо винить в этом прошлое меня. Улла сама отвернулась от меня, пытаясь защитить библиотеку. Её разум затуманился, когда мы вошли туда... — серьёзно проговорила Даннелла, её голос стал мягче, но всё равно сохранял нотку уверенности, словно она пыталась передать ему истину, скрытую за занавесом.
Вэриан молча смотрел на Даннэллу, пытаясь осмыслить только что сказанное. Его разум метался между гневом и сомнением, как корабль в бурном море.
– Я вам не верю... — произнёс он решительно, его уверенность крепла с каждым словом, как стальной трос, не поддающийся натяжению.
– Как хочешь... Я тебя просто предупредила. Бросай поиски и возвращайся домой... — сказала Даннелла, её голос звучал как холодный ветер, и она исчезла, оставив Вэриана в пустом переулке, полном тени и недоумения, как если бы он потерял часть самого себя.
Через некоторое время алхимик находит своих друзей, которые обеспокоенно выглядывали из толпы. Подходя к Нуру и Йонгу, он замечает, что Хьюго тоже стоит рядом, всматриваясь в толпу с выражением тревоги на лице, как если бы пытался разглядеть что-то важное в этом хаосе.
– Вэриан, где ты был? Мы тебя обыскались! — воскликнула Нуру, её глаза полны заботы, словно она искала его не только в толпе, но и в своих страхах.
– Да так, решил прогуляться... — растянуто произнёс Вэриан, пытаясь скрыть волну эмоций, которая всё ещё бурлила внутри него, как река, не желающая оставаться в рамках. Он чувствовал, как тепло солнечного света, пробивающегося сквозь облака, должно было бы его успокоить, но вместо этого только усиливало его внутреннюю борьбу.
Толпа вокруг продолжала гудеть, но для Вэриана всё казалось далёким и незначительным. Он ощущал, как его мысли возвращаются к разговору с Даннэллой, к её таинственности и непростым словам. В его голове заканчивалась одна глава, но начиналась другая, полная неопределенности и тревоги. Осознание того, что его прошлое связано с этой женщиной, не покидало его. Он знал, что впереди его ждут не только ответы, но и трудные выборы.
Внезапно его друзья начали обсуждать конкурс изобретателей, и он принялся слушать, пытаясь отвлечься от своих мыслей. Но в глубине души он понимал: это лишь временное облегчение. Вэриан знал, что его путь к истине только начинается, и он должен быть готов встретиться с тем, что его ожидает.
Солнце продолжало светить, и шум праздника всё усиливался, но внутри Вэриана разгоралась решимость — он не позволит своему прошлому управлять его будущим.
--------------------------
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
--------------------------
