ГЛАВА 4. Бархатный шепот
За кулисами царил обычный после выступления хаос: девчонки, сбрасывающие надоевшие каблуки, торопливо стирающие грим, обменивающиеся колкими замечаниями и усталыми улыбками. Я чувствовала себя отстраненно, словно наблюдая за этим миром через стекло. Мои мысли все еще были там, на сцене, в плену музыки и алого света, в плену взгляда Марко.
Я медленно снимала платье, когда кто-то тронул меня за плечо. Обернулась и увидела его. Марко Висконти. Вблизи он казался еще более внушительным и опасным. Что он здесь делает?!
— Хорошее выступление, Элизабет, — сказал он своим глубоким, бархатистым голосом.
Я молча смотрела на него, не зная, что ответить. Мне льстил его комплимент, но я не доверяла ему. Я знала, что за этими словами скрывается что-то большее. Какая-то угроза, как мне показалось.
— Спасибо, — наконец произнесла я. Получилось сухо, но это все, что я могла сказать.
Марко усмехнулся. Что-то много он смеется.
— Всего лишь "спасибо"? Я ожидал большего.
— А чего вы ожидали, мистер Висконти? — спросила я, словно бросая ему вызов.
Он приблизился ко мне, и я почувствовала его запах — смесь дорогого одеколона и табака.
— Честности. Ты не просто танцевала, Элизабет. Ты выплескивала свою боль, свою ярость. Я видел это в твоих глазах.
— И что с того?
— Мне интересно, что заставляет тебя так страдать.
Ага! Вот так я и взяла и доверила тебе все свои секреты. Не дождешься.
— Это не ваше дело, — ответила я, пожав плечами.
— Возможно. Но меня всегда привлекали загадки. А ты, Элизабет, — настоящая загадка.
Он провел пальцем по моей щеке и я вздрогнула от неожиданности. О, Боже... Только попробуй зайти дальше!
— Ты очень красивая, Элизабет. Но красота — это всего лишь маска. Что же скрывается под ней?
Я отступила на шаг, пытаясь разорвать зрительный контакт.
— Вы ничего обо мне не знаете. И не должны. Вас это не касается.
— О, поверь. Я знаю больше, чем ты думаешь. Мне кажется, что ты пришла сюда не просто танцевать. Ты ведь сказала, что хочешь отомстить кому-то.
Я замерла, словно пойманная в ловушку. Он посмотрел на меня так, словно знал, что я задумала. Словно увидел весь мой план в голове. Не удивительно. Мафиози — опасные люди, многие из них способны читать людей насквозь, словно открытую книгу.
Я не хочу делиться с ним своим планом. Я не знаю, как он отреагирует, поняв, что я собираюсь мстить его племяннику.
— Что вы хотите этим сказать, мистер Висконти? Вы следите за мной?
— Я слежу за всеми, кто находится в "Красной Вуали". Это моя работа, — он сделал еще один шаг ко мне так, что я уперлась спиной в стену. — Так что ты скажешь, Элизабет? Ты признаешь, что пришла сюда только ради мести?
Я молчала. Не знала, что делать. Если я признаюсь ему, он может выгнать меня из клуба. Если я буду лгать, он все равно узнает правду.
— Я жду, — произнес Марко, нарушая тишину.
Я посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
— Да. Я хочу отомстить. И я готова на все, чтобы достичь своей цели.
Марко улыбнулся. Нахал! Так бы и дала кулаком в лицо. Но, если даже попытаюсь, то скорее останусь без руки.
— Тогда ты в правильном месте, потому что в "Красной Вуали" все возможно. Но помни: игра с огнем может обжечь,— он отстранился от меня и направился к выходу. — Увидимся завтра, Элизабет. И постарайся меня не разочаровать.
Марко вышел из гримерки, оставив меня в полном смятении. Он узнает всю правду. Он узнает о моем плане мести. Но странно то, что вместо того, чтобы выгнать меня, он спокойно со мной разговаривает, будто бы я не замыслила ничего плохого. Что все это значит?
Я не знала, чего ожидать от Марко Висконти. Но чувствовала, что моя жизнь только что сделала крутой поворот. И этот поворот может привести меня как к победе, так и к гибели.
Во что же ты ввязалась, Элизабет?!
