Глава 29
POV. Т/И.
Удивленные поведением женщины, мы растерялись и замерли на пару секунд, лишь Юнги сохранял спокойствие и холоднокровие.
Розэ:бабушка, что ты делаешь?
Сказала она подбежав к женщине и пытаясь поднять её, но она продолжала стоять на коленях не поднимая головы.
Юнги :встань.
Спокойно произнёс он и только тогда она поднялась, женщина смотрела на Юнги с уважением и трепетом.
Чимин :что происходит?
Прошептал он мне.
Т/и:хотела бы я знать.
Тихо ответила я.
Госпожа Пак:вы помните меня?
Обратилась она к Юнги, тот отрицательно покачал головой не сводя глаз с женщины.
Госпожа Пак:конечно нет, если бы помнили, то ни за что не переступили бы порог дома семьи Пак.
С сожалением сказала она.
Любопытство сьедало меня и я не выдержала.
Т/и:госпожа Пак, может объясните что здесь происходит?
Сказала я.
Госпожа Пак:прости меня, не знала что ты помогаешь Юнги, я думала что ты преследуешь какие то другие цели, поэтому вела себя так.
Ответила она с виноватым выражением лица.
Госпожа Пак:давайте присядим и поговорим.
Сказала она указывая на диван. Мы приняли её приглашение.
Т/и:теперь вы можете сказать, что это за чертёж?
Спросила я.
Госпожа Пак:это один из восьми чертежей гробницы.
Ответила она.
Чимин :гробницы? Что за гробница?
Оживленно заговорил он.
Т/и:угомонись.
Успокоила я его.
Женщина молча махнула рукой и один из охранников тут же принёс небольшой сундук поставив его на стол, затем открыв его, развернула к нам, я увидела такие же чертежи, затем выжидающе взглянула на старуху.
Госпожа Пак:на каждом из этих чертежей изображён план одного из уровней гробницы.
Пояснила она.
Т/и:восьми уровневая гробница? Чья же она? Обычно даже у самых знатный людей гробница достигала максимум четырёх.
Удивилась я.
Госпожа Пак:верно, но эта гробница особенная и возможно самая опасная из всех, так как это гробница семьи Мин.
Ответила она.
Услышав эти слова мы удивлённо уставились на старуху.
Госпожа Пак:ты уже давно втянута в эту игру, но до сих пор толком ничего не знаешь?
Обратилась она ко мне.
Т/и:о чем вы говорите? Что за игра?
Непонимающе взглянула на неё.
Госпожа Пак:раз твой дядя ничего не сказал, значит ещё не время, я не могу тебе рассказать всего, придёт время и всё встанет на свои места, ты всё поймёшь сама.
Ответила она. Её слова меня разозлили.
Т/и:снова секреты! Как же меня это достало! Почему нельзя рассказать всё как есть?!
Со злостью произнесла я.
Госпожа Пак:ты слишком нетерпелива и импульсивна, научись терпеть и ждать, и тогда всё поймёшь, но кое что я всё таки рассказать могу.
Спокойно ответила она.
Я сделала несколько глубоких вдохов чтобы успокоиться.
Т/и:хорошо, расскажите всё что можете.
Более спокойно сказала я.
Госпожа Пак:в те времена наше поколение было молодо и неопытно, примерно как вы сейчас, наши семьи только начали сотрудничать с семьёй Мин и это пошло на пользу, как раз в это время нас всех и возглавил Юнги, бизнес наших семей расширился и начал процветать, вскоре собрали команду для похода в гробницу семьи Мин с целью погребения предыдущего предводителя, место положения гробницы было строго засекречено, только избранные члены семьи Мин знали как туда добраться и как войти, в команде была я, моя сестра, и по одному члену семьи от каждой семьи, и конечно же помощники работающие на семьи, разумеется возглавил нас сам Юнги, мы разделились на две группы, я и ещё несколько человек остались охранять лагерь, а остальные отправились в гробницу вместе с саркофагом, спустя два дня вернулся только один человек, один из подручных, он был так испуган что не мог нормально говорить, а его вид поверг нас в шок, его словно облили кислотой, вся кожа и волосы были расплавлены, в некоторых местах виднелись кости и мясо, он бредил и говорил о каких-то монстрах, а спустя час умер, мы были в ужасе, похоронили его прямо там, подождали ещё сутки, но больше никто не вернулся, и тогда мы ушли оттуда, мы так сильно испугались что не осмелились идти в гробницу и просто сбежали решив что все мертвы, но с тех пор меня мучило чувство вины, и тогда я начала собирать данные о фамильной гробнице Мин включая эти чертежи, я хотела вернуться туда и выяснить что же произошло в тот день.
Женщина говорила с виноватым выражением лица и дрожью в голосе.
Госпожа Пак:за всё это время никто из той команды так и не вернулся и не дал о себе знать и я действительно решила что все погибли, но я много всего выяснила об этой гробнице.
Продолжила она.
Т/и:ужасно, что такого ужасного могло там произойти?
Растерянно спросила я.
Госпожа Пак:хотела бы я знать.
Тяжело вздохнула она.
Т/и:ты что нибудь помнишь об этом?
Обратилась я к Юнги, но тот лишь отрицательно покачал головой.
Т/и:где находится эта гробница и что там такого особенного?
Обратилась я к старухе.
Госпожа Пак:она находится в горах возле небольшой деревушке, в этой гробнице хранятся все тайны семьи Мин, ценные и опасные артефакты, и множество других тайн и секретов, если господин Юнги хочет вернуть свою память, то гробница ему в этом поможет.
Ответила она.
Т/и:тогда мы должны отправиться туда.
Госпожа Пак:я отправлюсь с вами.
Ответила она.
Юнги :нет.
Твёрдо произнёс он вскочив с места. Я вопросительно взглянула на него.
Юнги :я не доверяю ей, пошли отсюда.
Уверенно сказал он и потянул меня за руку к выходу.
Я хотела задать ещё много вопросов, но Юнги я доверяла больше, поэтому ушла с ним.
Чимин :простите госпожа, но если брат вам не верит, то и мы тоже, до свидания.
Сказал он поклонившись и поспешил вслед за нами. Женщина ничего не сказала, лишь кивнула.
Пройдя несколько улиц пешком, мы вызвали такси и отправились к Чимину, дверь была взломана, а внутри творился хаос.
Чимин :что за хрень?!
Воскликнул он.
Т/и:тут явно что-то искали.
Чимин :эти люди совсем идиоты, если решили что мы после того как сбежали сразу же поедем сюда.
Т/и:они могут вернуться, заберём вещи и нужно валить отсюда, поживешь какое-то время у меня.
Сказала я бросая вещи в чемодан.
Чимин :ладно, я всё равно хотел взять перерыв, да и бизнес идёт не очень, к тому же нужно найти семейную гробницу брата, так что я не против свалить.
Ответил он.
Т/и:возьмём в аренду неприметный автомобиль и поедем на нём, думаю на вокзалах и аэропорту нас будут искать.
Сказал я.
Чимин :хорошая идея.
Кивнул он.
Так мы и поступили, вернулись в Пусан поздно ночью, хорошенько отдохнув, мы отправились закупать всё необходимое для поездки в ту самую деревню в горах, где предположительно находится гробница семьи Мин, для этого я арендовала вместительный внедорожник.
Когда все приготовления были закончены, мы отправились в путь.
После девяти часов пути, мы наконец были на месте. Это оказалась отдаленная деревушка в горах, но довольно большая.
Найти место для ночлега не составило труда, оказалось что староста деревни намерен расширить здесь туристический бизнес, поэтому когда мы притворились инвесторами, он с радостью предоставил нам свой второй дом, который был вполне приличным по местным меркам.
Мы устроились, затем мужчина позвал нас к себе на ужин. Староста деревни был низкорослым мужчиной лет пятидесяти, но выглядел моложе, и хоть и был очень упитанный, но оказался довольно проворным, звали его Хон Шик, так же у него была двадцати летняя дочь Хон Соль, хрупкая и милая девушка. Весь вечер Чимин не сводил с девушки глаз. Хозяин дома оказал нам очень ралушный приём и накрыл шикарный стол. Мы ели, пили и болтали на разные темы. Также он пообещал найти нам хорошего проводника.
Т/и:скажите, господин Хон, что сподвигло вас продвигать здесь туризм?
Спросила я.
Господин Хон:эта была идея моего отца, я лишь продолжаю его дело, примерно лет восемьдесят назад нашу деревню посетила большая археологическая группа, за ночлег они заплатили приличные деньги, и тогда мой отец подумал что можно также предоставлять жилье и еду для туристов, с тех пор мы этим и занимаемся.
Ответил он.
Т/и:вот как..а что за археологическая группа?
Поинтересовалась я, потому что была почти уверенна что это не совпадение.
Господин Хон:точно не могу сказать, но отец рассказывал что было очень много людей и у них было много оборудования и огромный ящик, они наняли проводника, но вот что странно, как только проводник довёл их до озера, они сказали ему уходить и не возвращаться без надобности, сказали приходить раз в три дня в определённое время для того чтобы принести припасы, это было очень странно, никто не понимал к чему такая секретность, но никто не стал лезть с распросами, однажды проводник как обычно понёс им еду, но слишком быстро вернулся, на нём лица не было, а потом он сказал что все люди исчезли, их лагерь был совершенно пуст, вещи, оборудование и всё остальное было на месте, но не было ни одной живой души, они словно растворились в воздухе, разумеется остальные отправились на поиски, но спустя несколько дней так никого и не нашли, тогда они забрали весь лагерь и доставили в деревню, не хватало только того огромного ящика, который археологи привезли с собой, прошёл месяц, но на их поиски так никто не приехал, со временем эта история забылась, но многие из деревни считали что археологов забрали демоны живущие в горах.
Пояснил он.
Я уже понимала о какой именно группе археологов он говорит, поэтому не стала расспрашивать, но меня заинтересовало другое.
Т/и:демоны?
С интересом спросила я.
Господин Хон:да, но это лишь старая легенда, в которую мало кто верит.
Спокойно ответил он, раньше я скорее всего посмеялась бы над этим, но после того через что мне пришлось пройти и каких тварей пришлось по встречать, я отнеслась к его словам с серьёзностью.
Т/и:расскажите.
Попросила я.
Господин Хон:да нечего особо рассказывать, не знаю откуда появилась эта легенда, но говорят что внутри горы живут демоны, у них нет глаз и души, считается что эти демоны что-то охраняют и если незванные гости подбираются слишком близко, то обратно уже не возвращаются.
Ответил он.
Т/и:хм...интересно...но что они могут охранять?
Задумчиво произнесла я.
Господин Хон:да кто же их знает.
Пожал он плечами.
Господин Хон:не воспринимайте всерьёз, это лишь старая местная сказка.
Улыбнулся он, я кинула и улыбнулась в ответ, но всё же его слова не давали мне покоя, не бывает легенд на пустом месте.
Мы посидели ещё немного, я вела беседу с гостеприимным хозяином, Юнги постоянно хмурился, а Чимин пытался ухаживать за Хон Соль.
Т/и:чтож, уже поздно, думаю нам пора.
Сказала я.
Господин Хон:конечно, отдыхайте, и набирайтесь сил, завтра я приведу вам проводника.
Ответил он.
Т/и:хорошо, спасибо вам за ужин.
Сказала я поклонившись.
Мы втроём направились в другой дом.
Чимин :как думаешь, я понравился Соль?
Спросил он.
Т/и:совесть имей, она же ведь ещё юнная совсем.
С упреком произнесла я.
Чимин :а что такого? Я ведь очень серьёзно настроен, она мне очень понравилась, кажется я влюбился.
Ответил он с мечтательным выражением лица.
Т/и:ты о ней то подумал? С нашим образом жизни...врятли ей это понравиться.
Чимин :в таком случае, я покончу со старыми делами, останусь жить тут и стану законопослушным гражданином.
Уверенно произнёс он.
Т/и:ого! Вот это настрой! Кажется она и вправду тебе понравилась.
Удивилась я.
Чимин :вот увидишь, я добьюсь от неё взаимности.
Твёрдо произнёс он.
Т/и:чтож, удачи тебе.
Мягко улыбнулась я.
Мы разошлись по спальням. Сегодня Юнги весь вечер хмурился и был молчалив как раньше.
Т/и:в чем дело? Ты что-то вспомнил?
Спросила я.
Юнги :нет, лишь какие то размытые фрагменты, которые ускользают от меня, и ещё плохое предчувствие.
Ответил он. Я присела рядом и обняла его.
Т/и:всё будет хорошо, мы обязательно со всем справимся и вернём твои воспоминания.
Уверенно произнесла я, Юнги ничего не ответил, но даже не глядя я знала что он улыбается. Мы приняли душ и легли спать.
Утром господин Хон снова позвал нас к себе на завтрак, он был очень вежлив и обходителен, но не была уверенна действительно ли он такой, или же ведёт себя так только потому что надеется что мы вложим деньги в его бизнес, но всё же мы отвечали ему той же вежливостью. После завтрака мы дождались проводника, это был мужчина лет сорока, подтянутый, сразу было видно что он в хорошей форме, господин Хон сказал что он очень опытный охотник и хорошо знает всю местность, но когда я сказал что нам нужно именно к тому самому озеру, то он наотрез отказался идти и попрощавшись быстро ушёл.
Мы удивлённо посмотрели на господина Хон.
Господин Хон:он очень суеверный, что же вы сразу не сказали, что вам нужно именно туда?
Сказал он.
Т/и:не думала что это имеет большое значение, мы сможем найти другого проводника?
Спросила я.
Господин Хон:если вам нужно к озеру, то будет проблематично найти проводника.
Вздохнул он.
Чимин :почему? Что такого страшного на пути туда?
Спросил он.
Господин Хон:дорога туда очень сложная и долгая, путь пролегает через густой лес, не знаю дело в местных легендах или ещё в чем-то, но все стараются держаться подальше от того места, даже самые опытные охотники.
Пояснил он.
Чимин :бред какой-то...а вы сами там были?
Господин Хон:один раз, мне стало очень интересно что же это за озеро такое, и я пошёл посмотреть, дорога туда заняла два дня.
Ответил он.
Т/и:и как? Встретили что-то по пути?
Поинтересовалась я.
Господин Хон:нет, видимо мне повезло, потому что в тех местах встречается много диких животных, а ещё на протяжении всего пути у меня было странное чувство, словно кто-то следил за мной.
Ответил он.
Т/и:вот как...раз вы там бывали, тогда может сами проводите нас?
Спросила я, мужчина замялся и не спешил с ответом.
Т/и:я заплачу двойную цену.
Добавила я, услышав это, лицо мужчины сразу же расплылось в довольной улыбке.
Господин Хон:думаю это возможно.
Сказал он.
Хон Соль:папа, ты уверен?
Обеспокоенно спросила она.
Господин Хон:не волнуйся, думаю всё будет в порядке.
Мягко ответил он.
Чимин :не волнуйся, твой отец вернётся целым и невредимым, у нас большой опыт, даже не представляешь через сколько опасностей мы проходили и сколько всего встречали на своём пути, так что совершенно точно сможем защитить твоего отца.
Хвастаясь, обратился он к девушке, но та явно не верила ему.
Хон Соль:вот как? Ну раз так говоришь, то думаю и мне можно пойти с вами, с таким то защитником нечего бояться.
С хиирой улыбкой ответила она, девушка явно дразнила Чимина.
Господин Хон :ещё чего! Ты будешь ждать нас дома.
Возразил он.
Чимин :не беспокойтесь, господин Хон, если хочет идти с нами, то пускай идёт, мы сможем защитить её, даю слово.
Твёрдо и уверенно сказал он, Чимин явно хотел произвести впечатление, и в этот раз на лице девушки появилась благодарная улыбка.
Господин Хон:чтож, ладно, тогда давайте подготовим всё необходимое и отправимся в путь.
Сказал он.
Чимин :у нас всё собрано, машина готова, осталось только переодеться.
Сказал он.
Господин Хон:машина там не пройдёт, возьмём пару лошадей для транспортировки вещей, а сами пойдём пешком.
Ответил он направляясь в дом.
Т/и:ладно, как только будем готовы, встречаемся здесь.
Сказала я и тоже направилась к дому.
Через час мы были полностью готовы и направлялись в сторону леса. Когда мы подошли ближе, я действительно убедилась в том, что лес очень густой и трудно проходимый.
Господин Хон:дальше идти будет сложнее, возможно девушкам стоит сесть на лошадей.
Предложил он.
Т/и:всё в порядке, в этом нет необходимости.
Улыбнулась я.
Чимин :не беспокойтесь господин, мы привыкли к таким трудным путям, но если Соль трудно идти, то пусть едет верхом.
Сказал он.
Хон Соль:эй, я с самого детства хожу с отцом на охоту, думаешь меня утомит какая-то прогулка по лесу?!
Возмутилась она с обиженным выражением лица.
Чимин :не подумай ничего такого, я не хотел тебя обидеть.
Обратился он к девушке с виноватым выражением лица.
Т/и:не обижайся, он хороший, просто иногда говорит глупости.
Тихо обратилась я к девушке, так чтобы только она услышала меня, та в ответ улыбнулась.
Прошло два часа, мы углублялись всё дальше в лес. Я заметила что Юнги хмуриться.
Т/и:в чём дело?
Тихо спросила я.
Юнги :за нами кто-то следит.
Ответил он.
Т/и:сколько их? И как давно?
Настороженно спросила я, но оборачиватся и смотреть по сторонам не стала.
Юнги :один. Он начал следовать за нами сразу как мы вошли в лес.
Ответил он.
Т/и:один? Кто это может быть? Возможно какой-то любопытный местный?
Предположила я.
Юнги :врятли, будь начеку.
Ответил он. Я кивнула и тут же положила руку на рукоять большого армейского ножа, что был у меня на поясе. Конечно мы взяли с собой и оружие, но не стали показывать его господину Хон и его дочери.
Теперь я шла более осторожно, и была наготове, прислушиваясь к каждому звуку и шороху вокруг.
Прошёл ещё час прежде чем мы заметили какое-то движение с правой стороны, я и Юнги отреагировали почти одновременно, и зарослей на нас бросился человек, он был одет в какой то чёрный балахон, а объёмный капюшон на голове не позволял рассмотреть его лицо, но было сразу ясно что это мужчина. Я резко перекатилась в сторону уходя от удара, Юнги тут же оказался рядом с ним, но мужчина оказался очень ловкий и смог отбить удары Юнги, я тут же бросилась на помощь, но он резко вернулся и ударил в ответ отбросив меня в сторону.
Чимин :сестра!
Обеспокоенно выкрикнул он.
Т/и:я в порядке! Защищай господина и девушку!
Ответила я вскакивая на ноги.
Чимин тут же заслонил собой господина Хон и Соль.
Господин Хон:что происходит?! Кто это такой?
Обеспокоенно произнёс он.
Чимин :понятия не имею, но ему сейчас не поздоровиться, зря решил напасть на нас.
Ответил он.
Чимин :стойте тут и ничего не бойтесь, сейчас братец его угомонит.
Добавил он.
Тем временем я снова бросилась на помощь Юнги, но он остановил меня.
Юнги :стой! Я сам.
Сказал он нанося очередной удар мужчине.
Было видно что мужчина хороший боец, но всё же никто не сравниться с Юнги. Поняв что не справится, мужчина рванул в сторону, Юнги бросился за ним, а следом и я. Мы пробежали около километра, но затем мужчина резко остановился метрах в тридцати от нас и обернулся, мы тоже замерли, а затем заговорил, у него был грубый и хриплый голос.
Мужчина :так и знал, что ты тогда выжил.
Сказал он обращаясь к Юнги. Я была очень удивлена, этот мужчина явно его знал.
Юнги :кто ты?
Спокойно спросил он.
Мужчина :уходите отсюда, иначе то что случилось тогда, повториться вновь.
Сказал он проигнорировав вопрос Юнги.
Юнги :кто ты такой?
Снова повторил вопрос.
Мужчина :если останешься рядом, то рано или поздно один из вас погибнет по вине другого.
Серьёзно произнёс он, хоть я не видела его лица, но точно знала что мужчина обращается ко мне.
Т/и:что ты имеешь ввиду? Кто ты такой и почему хочешь помешать нам?
Спросила я, но он не ответил, вместо этого он резко побежал в сторону, мы направились за ним, но затем Юнги резко остановился.
Т/и:что такое?
Спросила я.
Юнги :с этим местом что-то не так.
Сказал он глядя по сторонам, я осмотрелась и поняла что здесь действительно что-то не так, было темнее чем обычно, деревья были гуще и словно образовывали круг, а ещё слишком много паутины.
В этот момент сзади послышался шум, обернувшись мы увидели Чимина, господина Хон и Соль.
Чимин :чего так быстро бегаете? Еле догнали вас.
Сказал он тяжело дыша.
Т/и:зачем пошли за нами?
Возмутилась я.
Чимин :это господин Хон настоял.
Ответил он.
Господин Хон:разве я мог оставить вас в беде.
Сказал он.
Т/и:за нас не стоит переживать, уж поверьте.
Уверенно ответила я,снова осматриваясь вокруг.
Т/и:с этим местом что-то не так, нужно убираться отсюда.
Сказала я, и в этот момент раздался крик Соль, девушка взвизгнула, мы тут же обернулись и увидели ужас в её глазах, её взгляд был направлен вверх на деревья по которым спускались вниз полчища огромных пауков окружая нас со всех сторон.
Т/и:он заманил нас в ловушку.
Со злостью прорычала я.
Чимин :вот же! И чего они такие огромные? Чем их тут кормят?!
Возмутился он.
Т/и:а сам как думаешь?
Сьязвила я.
Чимин :вот же хрень! Не успели ещё до места добраться, а нас уже пытается сожрать очередная хрень!
Выругался он.
Т/и:пора уже привыкнуть! И вообще нечего было за нами бежать!
Ответила я.
Хон Соль:как вы можете ссорится в такой ситуации?
Испуганно произнесла она.
Чимин :такие ситуации для нас норма, не переживай, мы вас защитим.
С улыбкой сказал он разрубая пополам очередного паука.
Т/и:мы в их гнезде, нужно уходить!
Сказала я, Юнги кивнул и тут же оставил не глубокий порез на своей ладони разбрызгивая кровь в стороны, как я и предполагала, пауки начали разбегатся в стороны, а господин Хон и Соль наблюдали за этим с шокированным выражением лица.
Т/и:бежим!
Скомандовала я и мы рванули обратно.
Оказавшись на безопасном расстоянии, мы остановились.
Хон Соль:что это было? Кто тот мужчина?
Произнесла она дрожащим голосом.
Чимин :нам то откуда знать, это же вы тут живёте.
Ответил он.
Господин Хон :мы понятия не имели, что здесь есть такое опасное место.
Растерянно сказал он.
Чимин :и что это был за чудик? Приехал в след за нами?
Спросил он.
Юнги :нет.
Кратко ответил он, направляясь в сторону оставленных лошадей. Мы последовали за ним.
Т/и:согласна, думаю он давно тут живёт.
Согласилась я.
Хон Соль :с чего ты это взяла?
Т/и:слишком хорошо ориентируется здесь.
Ответила я.
Господин Хон:тогда почему никто из деревни никогда не видел его?
Т/и:некоторые умеют очень хорошо скрываться.
Пояснила я.
Мы добрались до лошадей.
Юнги :он что-то знает.
Сказал он.
Т/и:да, думаю даже больше чем мы.
Кивнула я.
Чимин :он вам что-то сказал?
Поинтересовался он.
Т/и:он знал о том происшествии, сказал нам уходить иначе всё снова повториться, а ещё он сказал что если мы с Юнги и дальше будем рядом, то рано или поздно один из нас умрёт по вине другого.
Ответила я, слова того мужчины беспокоили меня, почему он так сказал? Почему кто-то из нас может умереть? Или же он просто хотел запугать нас?
Чимин :чего?! Что за бред?
Удивился он.
Т/и:а ещё, я уверенна что он знает Юнги.
Добавила я, Юнги кивнул соглашаясь со мной.
Чимин :знает? Откуда?
Т/и:не знаю, но возможно тогда кто-то ещё выжил и остался здесь охранять то место, чтобы ничего подобного не повторилось.
Предполажила я.
Чимин :невозможно, столько лет прошло, из той команды в живых осталась только госпожа Пак, да даже если кто-то и выжил, то ему должно быть дохрена лет, а этот мужик слишком проворный для старика.
С сомнением произнёс он.
Т/и:но мы то знаем, что некоторые люди могут выглядеть намного моложе чем есть на самом деле, а ещё я заметила, что стиль боя того мужчины очень похож со стилем Юнги.
Ответила я. Юнги снова кивнул подтверждая мои слова.
Чимин :намекаешь что он имеет какое-то отношение к семье Юнги?
Спросил он.
Т/и:возможно, но утверждать точно не стану, а он сам вряти согласится поговорить с нами по душам. И я уверенна что он снова попытается нас остановить.
Ответила я.
Чимин :так давайте поймаем его и выведаем нужную информацию.
Сказал он вытаскивая из рюкзака пистолет.
Т/и:не думаю что получится.
Сказала я.
Чимин :почему это?
Т/и:если он действительно давно живёт здесь, то отлично знает лес и сможет надёжно спрятаться, и ещё я думаю, что он не хотел нас убить, а просто напугать.
Ответила я.
Чимин :с чего такие выводы?
С сомнением посмотрел на меня.
Т/и:если он действительно знает Юнги, в чём я уверенна почти на сто процентов, то и знает о том что какие-то пауки не проблема для нас, уверенна что он просто хочет напугать нас, чтобы мы вернулись обратно.
Пояснила я.
Чимин :хм...думаю ты права.
Кивнул он, убирая пистолет обратно.
Мы так увлеклись разговором, что совершенно забыли о том что не одни здесь, а всё это время господин Хон и Соль растерянно наблюдали за нами, вспомнив о них, я поняла что они слышали и видели больше положенного.
Господин Хон:вы ведь никакие не инвесторы и не туристы?
Настороженно сказал он. Я не знала что ответить, поэтому просто кивнула.
Господин Хон:кто вы такие? И зачем обманули нас?
Спросил он.
Т/и:я не могу рассказать вам всего, но знайте что мы не опасны для вас и никому не навредим. Что касается инвестирования, я в любом случае вложу деньги в ваш бизнес как и обещала, я всегда держу свое слово, можете не переживать.
Спокойно произнесла я.
Хон Соль:вы преступники?
Спросила она.
Чимин :с чего ты это взяла?
Обиженно посмотрел на неё.
Хон Соль :но ведь у вас оружие.
Пояснила она.
Т/и:не стану врать, у нас не совсем законный бизнес, но мы не преступники. Оружие только для крайнего случая, для защиты и самообороны.
Ответила я.
Господин Хон:ладно, вы не кажетесь плохими людьми, так что мы поможем вам и не будем болтать лишнего.
Сказал он.
Т/и:спасибо.
С благодаоной улыбкой сказала я.
Чимин :чтож, думаю пора идти дальше.
Сказал он.
Мы прошли ещё несколько часов и остановились чтобы отдохнуть.
Т/и:он всё ещё следит за нами?
Спросила я Юнги.
Юнги :да, идёт за нами, но держится на расстоянии.
Кивнул он.
Я достала из рюкзака блокнот и ручку.
Чимин :сестра, что ты делаешь?
Спросил он.
Т/и:оставлю ему послание.
Ответила я и принялась писать.
"Господин, мы не желаем никому зла и не собираемся вредить. Мы пришли сюда чтобы кое что узнать. Давайте просто поговорим, возможно вы сможете дать нам ответы на некоторые вопросы, пожалуйста это очень важно"
Затем я вырвала листок и прикрепила его к дереву.
Чимин :думаешь прокатит?
С сомнением сказал он.
Т/и:попытаться стоит.
Пожала я плечами.
Т/и:идём дальше?
Улыбнулась я.
Хон Соль :мне не по себе от того что за нами кто-то следит, как вы можете быть такими спокойными?
Нервно произнесла она.
Т/и:ко всему привыкаешь.
Мягко улыбнулась я.
Чимин :не волнуйся, рядом с нами ты в безопасности.
Обратился он к девушке.
Мы добрались до озера только через сутки, вид там был красивый. Уже стемнело, поэтому мы поставили палатки и развели костёр, а заняться исследованием местности решили завтра.
Сидя у костра мы ели, разговаривали на разные темы и отлично провели вечер.
Проснувшись, я не обнаружила Юнги рядом, взглянув на часы поняла что сейчас ранее утро, выбравшись из палатки, увидела его сидящего на берегу озера, он смотрел куда-то вдаль и не двигался,
я подошла к нему и тихонько присела рядом.
Юнги :это место мне знакомо, я бывал здесь раньше.
Тихо произнёс он.
Т/и:ты что-то вспомнил?
Поинтересовалась я.
Юнги :совсем не много и ничего важного.
Ответил он.
Юнги :тревога и плохое предчувствие не оставляют меня.
Добавил он. Я придвинулась ближе и положила голову ему на плечо.
Юнги :возможно мне стоит идти одному, не хочу чтобы вы пострадали.
Сказал он.
Т/и:ты ведь знаешь что я не оставлю тебя.
Уверенно ответила я.
Юнги :возможно именно это и имел ввиду тот мужчина, я бываю в слишком опасных местах и из-за этого вы можете пострадать, по моей вине.
Тихо прошептал он.
Т/и:глупости! Забудь о том что он сказал! Ничего подобного не произойдёт!
Твёрдо произнесла я, хотя на сердце у меня было не спокойно, но переживала я из-за того что однажды Юнги пострадает из-за меня, вытаскивая меня из очередной опасной ситуации.
Мы просидели так ещё какое-то время, глядя на воду и каждый думал о своём,
пока тишину не нарушил голос позади.
Чимин :и давно вы так сидите?
Спросил он.
Т/и:не очень.
Улыбнулась я.
Чимин :идёмте, нужно позавтракать.
Сказал он.
Т/и:хорошо, сегодня будет трудный день.
Кивнула я. Юнги поднялся и протянул руку мне.
Чимин :где будем искать вход?
Спросил он.
Т/и:если честно, то я понятия не имею с чего начать.
Вздохнула я.
Чимин :ладно, позже об этом подумаем, для начала нужно поесть.
Улыбнулся он.
Пока мы готовили завтрак и ели, солнце уже высоко взошло и стало очень жарко.
Чимин :в такую жару нам будет очень не просто.
Поморщился он.
Т/и:знать бы ещё с чего начать.
Вздохнула я направляясь к озеру.
Поверхность озера была настолько спокойной, а вода была очень чистой и прозрачной, какое-то время я просто стояла и смотрела на отражающиеся в воде горы и деревья, и потеряла счёт времени, озеро словно манило меня к себе и я словно завороженная шагнула вперёд, вода была довольно тёплой и приятно ласкала кожу, поддавшись порыву, я набрала побольше воздуха в лёгкие и нырнула, вода в озере действительно была очень чистая и прозрачная, я уже хотела всплывать, но вдруг заметила что-то на дне, с такого расстояния было сложно что-то рассмотреть, но это определённо была какая-то постройка, воздух начал заканчиваться и мне пришлось всплывать.
Оказавшись на поверхности я чуть не врезалась в Юнги, но он вовремя меня поймал.
Чимин :сестра, ты чего задумала? Мы подумали что ты тонешь!
Закричал он с берега.
Т/и:на дне озера что-то есть.
Сказала я.
Юнги :плыви к берегу.
Сказал он, а затем резко нырнул.
Я направилась к берегу, Соль тут же подбежала и накинула полотенце мне на плечи.
Чимин :в чем дело?
Обеспокоенно спросил он.
Т/и:на дне что-то есть.
Ответила я.
Чимин :на дне? Что именно?
Удивился он.
Т/и:не смогла рассмотреть, слишком глубоко.
Ответила я, нервно поглядывая на озеро, но через минуту Юнги показался на поверхности и направился к нам. Как только он вышел на берег, я тут же укутала его в полотенце.
Юнги :на дне озера затопленная древняя деревня.
Сказал он.
Чимин :чего?
Удивился он.
Т/и:удалось что-то рассмотреть?
Спросила я.
Юнги :не много, слишком глубоко.
Ответил он.
Чимин :такой вариант мы не учли.
С досадой сказал он.
Т/и:да уж...у нас есть только очки и маски для подводного плавания, но этого не достаточно для такой глубины.
Вздохнула я.
Чимин :что будем делать?
Т/и:вернёмся и поедем в ближайший город, купим всё необходимое и вернёмся сюда.
Предложила я.
Юнги :слишком долго.
Сказал он.
Господин Хон:он прав, до ближайшего города довольно далеко, плюс путь сюда, это займёт не меньше двух дней.
Согласился он.
Чимин :а что если кто-то один отправится за снаряжением, а мы пока так поныряем?
Предложил он глядя на меня.
Т/и:под кем-то, ты имеешь ввиду меня?
Чимин :ну да, а мы с братом тебя тут дождёмся, а после будем вместе погружаться.
Ответил он, я взглянула на Юнги, тот кивнул.
Т/и:ох..ладно.
Вздохнула я.
Т/и:только пока меня нет, никуда не лезте и будте осторожны.
Строго сказала я.
Чимин :хорошо сестра.
Улыбнулся он.
Хон Соль:я провожу тебя.
Сказала она.
Господин Хон:в лесу опасно, лучше я.
Возразил он.
Хон Соль:папа, всё будет нормально, я дождусь Т/и дома а затем мы вместе вернёмся обратно.
Мягко произнесла она.
Господин Хон :ну хорошо, тогда возьмите лошадей, так быстрее доберётесь.
Сказал он.
Я кивнула и взяла свой рюкзак, Юнги привёл коня.
Т/и:пожалуйста, будь осторожен.
Тихо произнесла я взяв его за руку.
Юнги :ты тоже.
Ответил он.
Я и Соль сели на лошадей и отправились в путь.
Добрались до деревни всего за сутки, не медля я села за руль и отправилась в город, вернулась утром следующего дня со всем нужным оборудованием, но дома не обнаружила Соль, дверь была заперта, и я подумала что девушка решила вернуться к озеру не дождавшись меня, поэтому я переместила всё снаряжение на лошадь и отправилась к лесу, но на пол пути встретила господина Хон и Соль, по их виду было понятно что они очень напуганы, в душе сразу же появилось плохое предчувствие.
Господин Хон:как хорошо, что вы вернулись госпожа.
Обеспокоенно произнёс он.
Т/и:в чем дело? Почему вы здесь?
Нервно спросила я.
Т/и:и где Юнги и Чимин?
Господин Хон:госпожа, это ужасно! Они ныряли в озеро, а затем что-то произошло...что-то утащило их в озеро...
Сказал он дрожащим голосом. Услышав его слова я ужаснулась....
Приятного чтения мои зайки 😘
Простите что так редко публикую новые главы.
Не забывайте ставить голоса 😘😘🌟
