4. Путешествие по подземелью.
Через 10 минут наш экипаж прибывает к главному ходу в театре. Рауль открывает дверцу и помогает мне выйти.
- Это было чудесно, Рауль, спасибо за хороший день, - более живым голосом произношу я.
- Все для тебя, Кристин. Я все еще не могу поверить, что я тебя отыскал. Я так счастлив. - говорит он, притягивая меня к себе, поднимает мой подбородок и заглядывает своими ярко зелеными глазами в мою душу.
Мы так и стоим у главного входа. Я в его объятьях и мне кажется, что вокруг пропадает суматоха, все становится не важным. Я чувствую его защиту. Я не знаю сколько бы мы стояли, пока не произошло нечто... К главному входу подъезжает экипаж Карлотты и не успев остановить кучер лошадей, как из него вылетает главная дива театра. Вся взволнованая, но к тому же очень злая. На ее лице можно было увидеть обиду и испуг. Она пролетает мимо нас, но затем останавливается и с изумленным видом спускается к нам.
- Оо, Мадемуазель Дае и граф Де Шаньи, забавно наблюдать такую картину. Теперь я не удивлена письму что было прислано мне сегодня. Но хочу сказать, что у Вас... Да, у Вас обоих ничего не выйдет. - шипит нам Карлотта.
Потом она хватает меня за руку и выдергивает из объятий Рауля и шипит на меня:
- Змея... - резко отпускает руку и несется по ступеням в театр.
Ничего не понимая, мы смотрим ей в след. Потом виконт оборачивается ко мне, где видет на моей руке длинный след от ногтей Карлотты.
- Я ничего, не понял, но нужно разобраться. Она не имеет права вести себя так, - рассержено говорит он.
Его слова забавят меня, ведь это Карлотта. За свою жизнь в театре, все что не случалось, все было связано с ней. Я думаю она и есть одна из главных причин смены руководства. Ведь её выходки дорого стоили мсье Рейеру. Я уверена, что и сейчас ситуация не настолько серьезная как она её восприняла. И уже понятно, что сейчас двух новых директоров ожидает грандиозный скандал.
-Кристин, пойдем, я намерен разобраться со всем этим.
Мы заходим в театр, где видим, как в главном холле убирают несколько служанок. Главным требованиями Рейера, была чистота. Все всегда блестело таким блеском, что ослепляло. Вот и после его смены, персонал знает свои обязанности. Несколько не молодых женщин натирают позолоченые подсвечники. Еще двое убирают на лестнице и занимаются перилами.
Проходя, милые женщины обращают внимание на нас вежливо кланяются и улыбаются нам. Мы почти пролетаем мимо них. Рауль идет быстрым шагом, таким, что я еле успеваю за ним. Никакой реакции на приветствие, холодное лицо, никаких эмоций. Мы поднимаемся на второй этаж и подходим к кабинету новых директоров, откуда уже доносятся крики Карлотты. Виконт останавливается, поворачивается ко мне и его лицо становится спокойным и мягким.
- Крошка, спасибо за хороший день. Ты выглядишь немного счастливой и очень уставшей. Иди отдыхай, а я как решу вопросы прийду к тебе, - мягко говорит Рауль
- Но... - не успеваю я возразить, как он перебивает меня.
- Никаких НО, Кристин, прошу тебя, иди, -уже настойчиво говорит он.
Он целует меня в лоб и отпускает. А я от не большой обиды бреду в свою комнату.
День был чудесный, впервый раз за долгое время я смогла отвлечься от моего похоронного настроения. Впервый раз я чувствовала себя так легко и хорошо. И Рауль, как хорошо, что я нашла его или он меня. Еще в детстве когда мы были детьми, у нас были очень теплые отношения, но сейчас мне кажется, что еще тогда я влюбилась в этого прекрасного молодого человека.
Я подхожу к нашей комнате, откуда раздается веселый смех. Стучусь, открываю дверь и захожу. Все замолкают и только Мэг встает и крепко обнимает.
-Дорогая, как вы погуляли? - спрашивает она улыбаясь и подмигивает мне.
-Представляешь Буке сказал, что видел сегодня своими глазами Призрака Оперы. Он обещал прийти и рассказать нам, о том как тот выглядит, - с некой тайной говорит Мэг.
Рассказ Мэг заставляет меня смеяться, ведь Буке что начинает и заканчивает свой день с бурбона, может видиться все что угодно. Хотя в нашем театре всегда ходит легенда о Призраке которого часто видет персонал, хористки и некоторые балерины. Но его не видела я, Мэг, старшая Жири, и половина адекватной нашей балетной группы. Как всегда, каждый вечер понедельника мы собираемся на театральный обычай. Люди рассказывают истории, а чаще всего страшные. Которым всегда приписывают деяния Призрака. И вот сегодня тот самый вечер. Я переодеваюсь в более легкое платье, беру с собой шерстяную кофту. Уже вместе со всеми девушками группы мы спускаемся и идем к сцене и вечному сказочнику Буке.
Уже на пол пути ко мне присоединяется моя любопытная подруга Мэг.
- Как прогулка? Он такой милый? Вы... -не успевает договорить она, как я перебиваю её.
- Мэг, мы говорили о моем доме, о его семье, а потом просто вернулись в театр... а потом Карлотта, я не знаю в чем она обвиняет меня, она устроила скандал прямо на лестнице,-перерассказываю ей я.
- Кристина, ты не знаешь нашу жабу? -спрашивает и смеется Мэг
- Мэг! - с укором говорит старшая Жири.
Мы смеемся вместе хотя после замечания матери, дочь становится сразу серьезной, хотя на лице все еще видна улыбка. Мы подошли к двери. Моя подруга гранциозно подбежала и открыла мне дверь пропуская с реверансом меня вперед, а также обмолвилась:
- Прошу виконтесса,-с улыбкой произнесла она.
Я сделала всего лишь смущенный взгляд и первой зашла на сцену на которой никого не было. А сверху доносились звуки. Как только я зашла на середину сцены с верху прозвучал голос.
- О, добрый вечер, леди. Я уже думал, что вы не нагряните на мою страшную сказку на ночь. Что вы стоите мадемуазель? Да да, ты кучерявая крошка, не стесняйся, проходи.
Буке - мужчина средних лет, испанец, вечно пьян. Любитель развлечься с балеринами или хористками пока не следит матушка Жири. Он работал на подмостках в театре. Кулисы и задники, декорации все это его работа. Кажется в театре нет больше человека, который знает театр лучше. Все ходы и выходы, главные и потайные. Именно он не раз встречался лицом к лицу с Призраком Оперы. Именно он рассказывает нам не замысловатые о Призраке.
- Прошу вас дамы, проходите, - любезно приглашает он.
В несколько мгновений мужчина разматывает канат и спускается с подмостков.
Я никогда не любила такие собрания, но всегда ходила с Мэг за компанию. Толи от нечего делать сидела я тут, толи от того чтобы убедиться в том, что не придумают люди по пьяне.
- Все мы слышали о Призраке Оперы. Многие все еще думают, что это просто легенда, - он переводит взгляд на меня - А некоторые наоборот верят и знают, что это глубоко не просто выдумка или легенда. Это давняя тайна наших театральных подземелий. Наша уникальная загадка. Вот и сегодня меняя задники я увидел черный плащ и белую полу маску.
Он продолжает свой рассказ, но я не слышу. За эти дни так многое случилось. Я сижу в компании восьми девушек, которые так верят в глупую выдумку. Я сижу и думаю об Ангеле, о создании что подарил мне крылья сегодня днем в подземелье. То чувство когда ты словно сидел в клетке и тебе после долгого плена дали свободу. Я не знаю, есть ли такой же человек зависимый от музыки, такой человек которому музыка является жизненной энергии, жизненной силой. Волей к жизни. Я всегда мечтала петь, стать певицей, но кто я сейчас? Бедное дитя? Особа для жалости? Та, которая слаба духом и отказалась от своей мечты сильно веря в детские сказки. Но что же делать? Как быть? Ведь отец не мог мне врать.
Мне становится стыдно и я решаю оставить эту тему, а чтобы не показать слезы, которые подкатывают к глазам, я резко встаю и покидаю сцену. Я направляюсь туда где моя крепость, что дает мне силы жить.
Я проскакиваю несколько коридоров, лестница и вот я в долгожданной комнате. Нет, я не подхожу к портрету, а сажусь у витражного окна и смотрю на свечи. Огонь медленно съедает свечь. Как время съедает нашу память. Я не знаю сколько проходит времени, но из стен снова звучит грустная мелодия.

И знакомый голос откуда-то сверху:
-Бедный ребенок...
Растерявшись,
Помощи ты
Ищешь...
В ответ Ангелу я вкладываю душу, всю печаль и тоску:
-Ангел... О, сколько
Мук и боли
Этот таит
Шепот!..
Я встаю и подхожу к фотографии, чтобы посмотреть на дорогого мне человека.
-Долго во тьме ты
Блуждала...
Долго искала путь свой...
Ангельский голос утихает, а я просто пропеваю свои мысли.
-Разум тебя отвергает...
Но душа поет...
Я чувствую ветер, удивительно, в такой кромешной комнате в которой не может быть сквозняков, я чувствую ветер. Он задувает несколько свечей. Мелодия уже не звучит, только шепот из стен говорит:
-Я всегда рядом, всегда с тобой,
Я твой Ангел, следуй за мной.
И снова шепот уходит в глубину театральных подземелий, куда я уже не боюсь идти и смело ступаю в темень. Что скрывает собой тьма? Почему столь чистое небесное создание скрывается в ночи театрального искусства? Я просто ступаю в черноту и звук закрывающейся двери. Я оборачиваюсь чтобы посмотреть на свечу которая несколько минут назад еще тускно горела, но не нахожу её.
-Я всегда рядом, всегда с тобой,
Я твой Ангел, следуй за мной.
Вторит мне голос. Пока я ищу проход слева, я пытаюсь сообразить, где и в какой части театра я нахожусь? Под сценой? Или под главным холлом? Мадам Жири говорила нам, что под театром скрываются несколько ходов подземелий, которые в случае необходимости могут вывести на разные улицы возле театра.
Я ступаю дальше и дальше, так далеко, мне казалось, что в первый раз было ближе. Щелчок и вокруг тишина. Ни музыки, ни голоса. Ничего.
-Ангел? -мне казалось я уверена, но мой голос выдает меня, показывая страх, ведь я осталась одна в кромешной тьме, но что случилось, что я сделала не так? Чем я могла прогневать моего ментора?
Я начинаю паниковать, ночь везде ночь, ни капли света. Паника овладевает мной, я не знаю что делать, я начинаю крутиться в поисках выхода, правой рукой нахожу... скорее всего стену подземелья. Я дотрагиваюсь до сырой стены из камня. И пробую идти вперед, но следующая мысль останавливает меня и я стою как вкопаная. В рассказах о подземельях Жири говорила, что тайные проходы полны ловушек они были сделаны для заключенных которые не знали этого и в надежде выбраться на свободу попадали в ловушки и только смерть дарила им свободу. Я лишена всех вариантов, вперед идти страшно, назад... я поворачиваюсь назад и медленно иду. Легкий ветер пробегает мимо меня, откуда? Но я продолжаю идти, пока рука не упирается в каменное заграждение. Я провожу рукой по нему, несколько шагов вправо и я нахожу вторую стену, я понимаю что зашла в тупик, но как? Ведь я шла прямо. Это окончательно сбивает меня с толку. Я стою опираясь на стену, овладевшая мной паника, подводит мои слезы к глазам и я начинаю рыдать. Что-то легкое проносится мимо моего уха, а руки касается что-то невесомо легкое. Дальше что-то касается моих волос и нежно дотрагивается до моего побородка. Мягко перехватывает мою руку и сжимает мои пальцы. Плавно он ведет меня за собой. А я как в тумане иду не понимая ничего. Следуя след в след мы поворачиваем направо и дверь за мной закрывается.
-Мы здесь одни, Кристин, - шепчет у моего уха голос, а через мгновение провожу рукой по волосам и заправляю непослушную прядь над своим ухом где звучал нежный шепот.
И снова звучит музыка из арии Карлотты.
- Ты сама все знаешь... - мягко говорит Ангел.
Я снова начинаю петь арию, а его руки словно крылья дотрагиваются до меня освобождая меня от повседневных цепей, что мешают парить мне. Снова только я и музыка, и то ощущение свободы и легкости, я так уверена что здесь никого нет, и никто не услышит мою музыку мой голос. Голос который мог бы дарить свободу и другим людям, как говорил мой отец. Но кому я нужна? В театре мне не дадут даже открыть рта, как сразу побегут грязные сплетни. Музыка затихает и возле меня звучит фортепианная мелодия из другой арии, что также исполняет Карлотта. Эта была сложная ария так как обладала сложными партиями и переходами от ноты к ноте, я всегда думала, что такое не получилось бы никогда. Но к моему удивлению я смогла вытянуть все переходы, хотя могу сказать не все они получились чисто.
Мелодия прекращается, резкий щелчок, что о том что дверь открыта. Я делаю один шаг к двери, как мою руку резко перехватывают и не дают мне сделать шагу.
- Не так быстро, мадемуазель Дае. Вы отлично справились со всеми партиями, но над некоторыми все еще стоит поработать. Но до четверга время есть. Пожалуйста, прочтите письмо которое будет ожидать Вас под вашей подушкой и не переставайте мечтать... - вот так коротко прозвучало послание мне.
Мою руку мягко сжимают чьи то пальцы и медленно ведут меня за собой. Я старалась запомнить дорогу, но несколько поворотов окончательно сбили меня. Раздается звук и за следующим поворотом виднеется свет. Я упустила момент, когда мой сопровождающий покинул меня и предоставил возможность выйти самой.
Я выхожу и не могу понять где я, ведь я заходила с другой стороны, а вышла здесь. Это говорит мне о том, что ходы очень запутаны и самой идти туда очень опасно.
Я поднимаюсь по лестнице из незнакомой комнаты и стараюсь понять в какой части театра я нахожусь. Не смотря на то что в театре я живу уже довольно долго, то я не знаю театра полностью так как наша театральная мама всегда говорила, что театр огромный и ходить стоит не везде, да и сама я не часто брожу по театру с целью узнать его лучше.
Я иду прямо пока горит свет, вокруг меня большое количество задников. Я прохожу посреди некоторых. Вот этот я помню, он был выставлен в первом спектакле в котором я играла еще ребенком. А этот был недавно. Несколько декораций стоят в углу. Я рассматриваю все с восторгом так как я не была здесь ранее. Я медленно прохожу все, дотрагиваюсь до живописных огромных картин на полотне. Легкий сквозняк содрагает картины что они слегка покачиваются.
Но неожиданно сверху ко мне обращается мужской голос:
- Ты заблудилась, белокурый ангелочек? - слегка язвительно спрашивает меня мужчина, -Как ты забрела в мои владения? Не боишься ли ты попасть в лапы к кровожадному Призраку Оперы? - уже опаснее говорит он.
Я пытаюсь быстро найти откуда он говорит, но не нахожу.
- Я здесь, крошка. -он сбрасывает быстро канат и ловко спускается с подмостков.
Буке. А как же. Вечно пьяный испанец. Он медленно начинает идти на меня, а я также медленно и плавно отхожу от него.
- Мадемуазель, почему Вы покинули нас сегодня? Вам не нравятся мои сказки про Призрака? Или вы не боитесь встретить его? - спрашивает он меня, но не дожидаясь ответа продолжает дальше.
- Как желтый пергамент его кожа,
Дыра зияет вместо носа...
Ужасно...
Все время будьте на чеку,
Не то на шею Вам набросит
Он волшебную петлю - и с легкостью набрасывает на меня легкую веревку и притягивает к себе. Сразу запах бурбона отдает мне в нос. А тошнота подкатывает ком к горлу.
- Буке придержи свой язык,
И держи руку на уровне глаз! - строго говорит мадам Жири, которая непонятно откуда взялась.
Она выпутывает меня из вревки Джозефа, берет меня крепко за руку и мы уходим проч.
