6 страница10 августа 2020, 12:57

five

- Ты, блять, серьезно? – Выкрикнул Найл, увидев выбегающего из комнаты Гарри в домашней одежде.

- Какой? – Растерянно спросил он, бегая глазами от полосатого галстука к галстуку в горошек.

- Почему ты не выбрал это заранее? Черт, мы уже должны выезжать, Гарри! Если ты опоздаешь в свой первый рабочий день, то потом не удивляйся, что Томлинсон тебя ненавидит, - выкрикнул ирландец, в который раз поправляя прическу перед небольшим зеркальцем в прихожей, - я тоже начну ненавидеть тебя такими темпами.

Казалось, это сумасшедшее утро никогда не закончится. Гарри волновался настолько сильно, что все буквально валилось из рук. Он не был готов ни морально, ни физически. После такого продолжительного поиска работы, Стайлс не мог смириться с мыслями о том, что он, наконец, добился желаемого.

- Да иду я, иду, - бросил он, влезая в узкие черные джинсы, которые заметно сели после стирки. Галстуки остались валяться в комнате среди прочего хлама. Гарри на ходу застегивал свою черно-белую рубашку с цветочным принтом.

- Ты серьезно пойдешь в этом? – Найл неодобрительно окинул его наряд взглядом и покачал головой.

- Рубашка с черными брюками – почти классический деловой стиль, - ответил кудрявый, разглядывая свое отражение в зеркале, - ты сам мне говорил, что у вас все ходят в чем попало.

- Да, но... - он томно вздохнул и закатил глаза, - ладно, я сделаю вид, что не имею ничего против, - ирландец подошел к Гарри, застегивая ему две верхние пуговицы, которым тот по привычке не уделил никакого внимания, - ты одним своим видом делаешь из себя мишень для старшеклассниц с бушующими гормонами.

- Кто бы говорил, - ответил Гарри, давай блондину легкий подзатыльник, - поехали уже.

Парни накинули верхнюю одежду и вышли из квартиры. Гарри пытался собраться с мыслями и засунуть собственные опасения в самые дальние уголки своей души.

Я справлюсь. Я так давно шел к этому и не могу облажаться сейчас.

***

- Хватит нервничать, Эйч, - протянул Хоран, поворачиваясь к пассажирскому сидению, - мы почти не опаздываем.

- Мы уже больше получаса торчим в пробке, а ты все еще хочешь зайти в чертов Старбакс за кофе! - Он драматично закатил глаза и, переведя взгляд на часы, томно вздохнул, - меня уволят еще до того, как я переступлю порог школы.

Из-за нехватки времени от утреннего кофе пришлось отказаться, но подскочивший в крови уровень адреналина, вызванный большим количеством стресса, бодрил лучше любого напитка, содержащего кофеин. Стайлс нервно постукивал длинными пальцами по потертой сумке, набитой кучей бумажек с программой проведения первых уроков, и смотрел в окно.

Несколькими минутами позже пробка осталась позади, а через несколько поворотов показалось само здание школы. Пока Найл искал парковочное место недалеко от входа, Гарри пытался собраться и выровнять дыхание.

Все будет хорошо. Ты знаешь, что делать и как себя вести.

- Ну, что, готов? – Бросил Хоран, поглядывая на побледневшего друга, которого, казалось, вот-вот стошнит прямо на сидения машины.

Как я мог вообще на это подписаться?

Зачем я пошел преподавать, если совершенно не понимаю, как справляться с детьми?

Боже, помоги мне.

Кудрявый выдавил из себя непонятный звук, который по значению был чем-то средним между «да» и «я не могу пошевелиться от парализующего волнения». Он еще раз пробежался взглядом по своему отражению в зеркале заднего вида, поправил спавшие на лоб кудряшки и вышел из машины.

Холодный осенний воздух заполнил легкие, приводя Гарри в чувства. Повсюду слышался смех учеников, спешащих зайти в помещение до надвигающегося дождя, а стрелки на больших часах, украшающих фасад школы, показывали почти 8. Стайлс почувствовал, как Найлер тащит его внутрь, давая понять, что медлить некогда.

Первый день.

Первый день, который либо влюбит меня в это место, либо заставит его ненавидеть.

***

В школе было на удивление тихо. Большая часть старшеклассников уже разбрелась по кабинетам, а значит, звонок на первый урок прозвенел еще до того, как парни успели войти внутрь. Гарри шел позади Найла, заостряя свое внимание на любых мелочах, которые были абсолютно типичными для любой британской школы, но теперь все казалось совершенно новым и этим вызывало неподдельный восторг. А еще это была не просто школа, а самая, черт возьми, элитная школа Донкастера, где Гарри является новым учителем музыки.

Ты теперь часть этого, Гарри Эдвард Стайлс.

Как только Найл собирался начать распинаться о всех достоинствах школы, голос, донесшийся откуда-то со спины, заставил их обернуться.

- Найл, у тебя не должен был начаться урок несколько минут назад? – Сказал высокий мужчина в костюме, направляющийся к ним на встречу.

- Меня подменили, чтобы я мог провести Гарри небольшую экскурсию перед началом его первого рабочего дня, - ответил блондин и, поймав недоумевающий взгляд Стайлса, решил представить его незнакомцу, - Эйч, это Лиам Пейн – наш преподаватель английского, а также завуч и главный папочка, контролирующий всех и вся, - Найл усмехнулся, но Лиам, кажется, пропустил последние слова мимо ушей.

- Мистер Стайлс, - начал он, протягивая Гарри руку, - рад, что вы здесь. Надеюсь, вам понравится это место и ваша должность.

- Я тоже надеюсь на это, - кудрявый пожал руку и окинул его взглядом. Мужчина перед ним действительно был привлекательным и невероятно стильным. На его фоне Гарри, в черных зауженных джинсах и нелепой рубашке, выглядел совершенно несерьезно. Лиам производил впечатление очень сосредоточенного человека, полностью погруженного в работу, и слова Найла о «здешнем папочке» лишь подтверждали это, - приятно познакомиться, мистер Пейн.

- Можно просто Лиам. Большая часть нашего педагогического состава - люди до 35, поэтому обычно мы опускаем формальности, - быстро проговорил он и перевел взгляд на ирландца, - Найл, если ты не против, я украду у тебя Гарри и сам ему все покажу, пока ты отправишься проводить свой урок по расписанию. И прекращай меняться уроками с Барбарой, пока информация об этом не дошла до Луи, - серьезным голосом добавил он, показывая рукой в сторону кабинета директора.

- Хорошо. Только не пугай его своими речами в первый же день, Лиам, я очень тебя прошу.

- Договорились, - Пейн, опустил руку на плечо Гарри, направляя его в противоположную сторону от удаляющегося Хорана.

***

По тому, как Лиам рассказывал о школе, было понятно, что он работает здесь далеко не первый год. Пейн с гордостью говорил о статистике, уровне образования и почему именно это учебное заведения ставят в пример остальным. Он показал Гарри главные лестницы, столовую, про которую, не умолкая, говорил Найл, и, конечно же, главные кабинеты и комнаты отдыха для преподавателей. Школа уже не казалась такой большой и похожей на лабиринт, но Гарри все равно понимал, что первое время ему придется ходить здесь, словно заблудшая овечка.

Лиам действительно произвел на кудрявого невероятное впечатление. Несмотря на всю строгость и серьезность его внешнего вида, он умел располагать к себе людей, и через несколько минут общения Гарри почти полностью расслабился и забыл о своих утренних страхах.

Может я все-таки смогу полюбить это место, несмотря на то, что представлял свое будущее иначе.

Гарри настолько сильно сконцентрировался на речи Лиама о предоставлении еженедельных отчетов о посещаемости и планов проведения уроков, что даже не заметил, как они остановились у двери одного из самых дальних кабинетов школы. Пейн достал из кармана своего пиджака ключ и протянул его Гарри.

- Открывай.

Стайлс в недоумении кивнул головой и, перехватив ключ из руки мужчины, вставил его в замочную скважину. После двойного щелчка, Эйч потянул за дверную ручку, и коридор окутал неприятный скрип. Кабинет оказался меньше, чем он себе представлял, но его атмосфера завораживала уже с порога. В двух метрах от входной двери стояло старое фортепиано, которое, несмотря на свой возраст, не казалось потрепанным жизнью. Фотографии самых известных личностей мира классической музыки украшали дальнюю стену, а на маркерной доске красовались маленькие магниты в виде различных нот: от одиночных половинных до шестнадцатых под ребром. Судя по смешку Лиама, Гарри походил на восторженного маленького ребенка, который впервые оказался в Диснейленде.

- Что ж, Гарри, теперь это твое рабочее место. Надеюсь, оно придется тебе по душе, - проговорил мистер Пейн, входя внутрь.

- А что там? – Гарри указал взглядом на дверь за спиной Лиама.

- Там лежат старые инструменты для школьных мероприятий и еще куча всякого хлама. Может, ты найдешь чему-то применение, - договорив, Лиам бросил взгляд на настенные часы и тяжело вздохнул, - меньше, чем через 20 минут у тебя будет первый урок, Гарри. Я бы хотел лично представить тебя ученикам, но нам с Луи нужно заняться проектом для плановой проверки, так что я понадеюсь на то, что ты большой мальчик и сможешь справиться сам.

Гарри кивнул, пытаясь казаться максимально сосредоточенным и спокойным, но воспоминания о собеседовании, возникшие при упоминании Томлинсона, вновь возвращали панику и тревогу.

« ... Ваше резюме, а точнее почти полное его отсутствие, вызывает у меня сомнения и опасения на ваш счет. Я не уверен, что ваше образование и опыт работы соответствует требованиям нашего учебного заведения...».

- Твое расписание уже лежит на столе, - Лиам показал на учительский стол, на краю которого лежало несколько бумаг, сложенных в аккуратную стопку, - тебе очень повезло с выбором направления.

С выбором направления мне могло бы повезти только на юрфаке, но никак не здесь.

- В каком смысле? – Недоуменно спросил Гарри, вешая клетчатое пальто на спинку мягкого стула.

- Не думай, что я хочу тебя обидеть, Гарри, но музыка – далеко не самый важный предмет в старшей школе, но знаешь, - Лиам посмотрел в зеленые глаза парня и продолжил, - с твоим расписанием у тебя останется куда больше времени на личную жизнь, чем у меня, Луи или преподавателей по профильной математике. Так что да, тебе очень повезло, что ты решил податься в музыку, - в его голосе была смесь легкой грусти и большой гордости за то, какую должность он сам занимает и каким уважением пользуется у коллег. Лиам подошел к столу Гарри и, облокотившись на него, начал писать что-то на маленькой бумажке. После, он убрал свою ручку обратно в карман и повернулся к Стайлсу, - это мой личный номер. Старайся не звонить по пустякам, но если что, я всегда на связи, - Пейн вложил бумажку в ладонь Гарри и уже направлялся к двери, как вдруг остановился, - и, да, если у тебя будут рабочие вопросы к мистеру Томлинсону, тоже связывайся со мной. У него загруженный график и гора обязанностей, поэтому я беру на себя такие мелочи, как надзор за порядком в школе и его связь со всеми учителями вне запланированных совещаний, - он сделал короткую паузу, - вроде, все. Надеюсь, твой первый день пройдет гладко. Удачи, Гарри, - бросил он, выходя из кабинета музыки.

- Спасибо, Лиам.

А я то как надеюсь, что этот день пройдет гладко.

Гарри остался в пустом кабинете музыки наедине с собой и своими собственными мыслями. Он достал заготовленные планы проведения урока, над которыми работал все выходные, и разложил записи на столе, начиная медленно, но верно захламлять его. Стайлс еще раз окинул взглядом свой кабинет и заострил внимание на часах, которые напоминали ему о том, что совсем скоро эта комната наполнится старшеклассниками, с которыми ему придется работать в ближайшем будущем.

Все будет хорошо. Все будет хорошо. Все будет хорошо.

***

Позитивные мысли и радужный настрой исчезли сразу со звонком на урок. Одно дело, когда ты представляешь себя в роли учителя, совсем другое, когда ты им являешься.

Сейчас Гарри находился в кабинете, заполненном кучей незнакомцев, большинство из которых невзлюбят его только потому, что тот будет тратить их «драгоценное подростковое время» на кучу болтовни о симфониях, сонатах и неинтересных им композиторах. Самое страшное то, что Стайлс действительно думал, что сразу сможет вдохновить этих детей и заставить их проникнуться музыкой также, как и он сам. Вот только его ждало серьезное разочарование.

- Здра-авствуйте, - неуверенно начал он, и его голос предательски дрогнул прямо на середине слова, - меня зовут Гарри... но вам все таки следует называть меня мистер Стайлс, - запинаясь, проговорил кудрявый, вызывая еле сдерживаемые смешки в классе, - я ваш новый... – он опять сделал паузу, собираясь с мыслями, - ваш новый учитель музыки, - по классу опять пронеслась волна смешков и перешептываний, которые заставляли колени Гарри дрожать еще сильнее.

Я еще даже не начал урок, а уже стал посмешищем. Блять.

И все же, спустя несколько минут, Стайлс смог взять себя в руки и вернуться к планам и заготовкам на этот урок. Понемногу он начал взаимодействовать с некоторыми учениками, которые проявляли заинтересованность не столько в теме, которую он решил затронуть на первом уроке, сколько в нем самом.

Если они не перестанут на меня так смотреть, то я действительно начну чувствовать себя мишенью для девочек-подростков, ищущих кавалера постарше.

Большинство мальчиков на уроке явно скучали, зато девочки после долгих перешептываний, наконец, замолкли и полностью сконцентрировали свое внимание на молодом кудрявом учителе, распинающимся о важности музыки в античном мире и современности.

К концу своего первого урока Гарри стал чувствовать себя увереннее и даже перестал обращать внимание на 20 пар глаз, сидевших в помещении и неустанно наблюдавших за каждым его движением.

Может все не так страшно?

Стайлс даже начал думать, что он неплохо справляется, учитывая полное отсутствие опыта и понимания того, как должны проводиться уроки музыки в элитных школах. Но первый рабочий день редко проходит идеально, а в случаи с Гарри так тем более.

Второй урок изначально шел не так гладко, как предыдущий. Простой шепот постепенно перерос в громкие разговоры, не имеющие никакого отношения ни к новому преподавателю, ни к предмету. Начинать свое знакомство с детьми с замечаний – не самая лучшая идея, но сейчас они, как будто специально, не оставляли ему выбора.

- Класс, пожалуйста, ведите себя потише, - осторожно начал Гарри, но понял, что размеренный бархатный голос не способен успокоить старшеклассников и произнес свою просьбу повторно, - прошу вас не отвлекаться на посторонние разговоры и проявить уважение, - Стайлс старался быть максимально серьезным, но тщетно. Казалось, что все его слова летят в стенку и рикошетом отлетают обратно к учительскому столу, минуя учеников. Громче всех смялись девочки-близняшки на последней парте, бурно обсуждая последние школьные сплетни. Они вели себя так, словно никакого урока не было и в помине. Это сильно задевало Гарри и медленно выводило его из себя. В конце концов, он остановил свои попытки достучаться до детей, откашлялся, сделал паузу и сложил руки на груди, - дорогие мои девочки на последней парте, вас не учили уважать ваших учителей и соблюдать установленный порядок и дисциплину? – Громко выпалил он, смотря на старшеклассниц, наконец оторвавшихся от телефонов. Комнату снова заполнил шепот, но Гарри был настроен серьезно и не отводил от девочек взгляд.

- Простите? – Удивленно спросила одна из них, искренне не понимая, в чем они провинились.

- У вас нет никакого права так вести себя на моем уроке, - Гарри повысил голос, чтобы перебить тихие разговоры остальных детей в классе, которые после этой фразы мгновенно замолчали, - в мои обязанности входит проведение урока музыки у вас раз в неделю, но про то, что я должен терпеть ваше наглое поведение не сказано ничего. Если вы сейчас же не прекратите это, я буду вынужден написать вам замечание и доложить о вашем неподобающем поведении завучу или напрямую директору, - последние слова вызвали гробовую тишину в кабинете, и все взгляды, которые минутой ранее были направлены на Гарри, теперь устремились на девочек. При этом, они совершенно не выглядели напуганными, а одна из них с легкой ухмылкой откинулась на спинку стула.

- Как скажете, мистер Стайлс, - протянула вторая девочка.

- Как вас зовут? – Строго спросил кудрявый, садясь за учительский стол и открывая список учеников класса, чтобы отметить их имена.

- Дэйзи и Фиби.

- А фамилия?

- Томлинсон.

Гарри замер и уставился на девочек, которые, казалось, вот-вот сорвутся на смех. Тишина в классе нарушалась лишь нервным постукиванием шариковой ручки о поверхность учительского стола.

Те самые близняшки сорвавшие мое собеседование?

Конечно, кому же еще появляться в мой первый рабочий день...

Спустя минуту Стайлс пришел в себя и, встав из-за стола с совершенно невозмутимым видом, снова обратился к девочкам.

- Если вы думаете, что ваше родство с директором, дает вам право срывать мои уроки, - Гарри сделал непродолжительную паузу прежде, чем продолжить, - то вы глубоко заблуждаетесь, дорогуши, - близняшки казались крайне удивленными такому поведению со стороны Гарри и остаток урока предпочли сидеть тихо. Мистер Стайлс вернулся к теме урока, ловя на себе взгляды шокированных учеников, которые последовали примеру сестер Томлинсон. Звонок, прервавший урок, заставил учеников вскочить со своих мест и броситься к выходу. Гарри тщетно пытался дать им домашнее задание, но, поняв, что в полупустом классе его уже никто не слушает, томно вздохнул и сдался.

Чувствую, сил на хоть какую-то личную жизнь, о которой говорил Лиам, с такой работой у меня не будет и в помине.

Стайлс отвечал на мимолетные прощания старшеклассников, выходивших из кабинета, а затем плюхнулся на свой стул и прикрыл глаза, думая, что все ушли. Внезапно раздавшиеся шаги прямо перед ним, мгновенно выдернули его из собственных размышлений.

- Вы что-то хотели, девочки? – Бросил он, смотря на близняшек, которые двадцатью минутами ранее умудрились вывести его из себя в первый же рабочий день. Стайлс, откинул голову назад, собирая растрепавшиеся кудри в маленький пучок, и вновь вернул зрительный контакт с Дэйзи и Фиби, которые смотрели на него и хихикали.

- А ты прикольный, Гарри, - бросила одна из них, и близняшки звонко засмеялись, заставляя своего учителя чувствовать себя крайне некомфортно.

- Да, мы можем даже подружиться, если ты больше не будешь пытаться отправить нас к Луи на разборки, - добавила вторая, и Гарри до сих пор не понимал, как будет различать их, потому что на первый взгляд девочки выглядели совершенно одинаково.

- Только при условии, что вы не будете вести себя так на моих уроках, - ответил он и тепло улыбнулся им обеим.

- Договорились, дорогуша, - в один голос сказали они и, помахав ему на прощание, с хохотом выбежали из кабинета.

Мистер Стайлс, но никак не дорогуша, черт возьми, мне же не 16.

Гарри остался один в пустом кабинете и, посмотрев, на свое расписание, понял, что может идти домой, но почему-то этого совсем не хотелось. То ли потому, что он хочет освоиться на этом месте, толи потому, что кричащие старшеклассники эмоционально истощили его, Стайлс решил задержаться и, может, зайти к Найлу, но, достав свой телефон, увидел непрочитанные сообщения от последнего:

«Прости, чувак, сегодня уйду раньше, договорились с Барб попить кофе»;

«Надеюсь, ты еще не сбежал до начала своего первого урока»;

«Верю в тебя, увидимся вечером, ххх».

Ирландский ловелас, черт тебя подери.

Из-за отсутствия альтернативы, Эйч остался в кабинете и зарылся в собственные записи с планами проведения уроков, которые начал корректировать, исходя из сегодняшнего дня. Он снова прокрутил все события в голове: вспомнил знакомство с Лиамом, свой первый в жизни проведенный урок и то, как решил пособачиться с сестрами Луи, мать его, Томлинсона.

Для первого дня событий более чем достаточно.

Стайлс так увлекся собственными мыслями, что не заметил, как школьные звонки, доносившиеся снаружи, перестали резать слух, а шумные разговоры старшеклассников сошли на нет. Он пережил свой первый рабочий день, проведя два урока в невероятном стрессе и напряжении, а затем, остаток дня, просидев в своем кабинете, позабыв о любых физических потребностях человека. Перед выходом из кабинета, он накинул на плечи любимое пальто, перекинул свою потертую громоздкую сумку через плечо и подошел к стоявшему у стены инструменту.

- Ну, привет, - шепнул себе под нос Гарри и прикоснулся длинными пальцами к клавишам. Он сразу же вспомнил о целой кладовке со старыми инструментами, ранее использовавшимися во время репетиций школьного оркестра, который был распущен из-за отсутствия постоянного преподавателя, - я обязательно найду вам применение, - тихо добавил он, смотря на дверь в дальнем углу помещения. Захватив телефон со стола, Гарри выключил свет и вышел из класса.

По пути к выходу Стайлс окидывал взглядом каждую табличку на двери, пытаясь запомнить расположение всех кабинетов. Проходя мимо пустого спортивного зала, он вспомнил, как в прошлом году в школу устроился Найл и потащил кудрявого за собой в Донкастер, где теперь, возможно, кардинально изменится его жизнь.

Выйдя из школы, Гарри сделал глубокий вдох, наполняя свои легкие холодным октябрьским воздухом. Далекое солнце, опускающееся к горизонту, пробивалось сквозь тяжелые тучи, закрывающие почти все небо, и подсвечивало лужи, напоминавшие о прошедшем дожде. Стайлс замер и огляделся по сторонам, собираясь переходить дорогу к своей остановке метро, но замер, увидев в нескольких метрах от себя силуэт директора школы рядом с Остин-Хили 62-ого года, словно сошедшей с обложки ретро журнала. Из-под его бежевого пальто виднелся дорогой бордовый костюм с зауженными брюками, а на ногах сверкали начищенные туфли с небольшим каблуком, добавляющим ему несколько дополнительных сантиметров роста. Рассеянные солнечные лучи мягко падали на идеально уложенные волосы и зализанную вверх челку, а скулы при таком освещении, казались острее нового лезвия.

Гарри сам не заметил, как начал откровенно пялиться на мужчину, надеясь, что тот этого не заметит. Но прежде, чем сесть в машину, Томлинсон, словно почувствовав пристальный взгляд, повернулся в сторону кудрявого. Его строгий, холодный взгляд, который задержался на Гарри лишь на секунду, заставил того невольно дернуться и отойти на шаг назад. Не дожидаясь ответной реакции новоиспеченного учителя музыки, Луи сел в свою машину и быстро покинул территорию парковки. Выйдя из состояния оцепенения, Стайлс замотал головой, отгоняя навязчивые мысли, поселившиеся в его голове.

Что же скрывается за твоими голубыми глазами, мистер Томлинсон?

И почему вы не вызываете у меня той ненависти, которую сами испытываете ко мне?

зайки мои, мне крайне необходимо ваше мнение о работе, чтобы понимать, в каком направлении двигаться дальше, и что бы вы хотели увидеть.

love 3000,

- ххх.

6 страница10 августа 2020, 12:57

Комментарии