I.IV
Розу разбудило то, что плащ господина Салэса соскользнул с ее плеча, позволяя вечерней прохладе коснуться теплой кожи. Девушка подняла голову и огляделась, на миг ослепленная светом фонарей. Дождь закончился, и теперь лишь стук лошадиных копыт по мокрой брусчатке гулко разносился по переулкам.
Извозчик остановил лошадь около большого и богатого поместья. Роза с трудом сдержала возглас удивления. Таких домов она никогда в жизни не видела, даже на картинках. Он скорее походил на изящный дворец какого-нибудь принца из тех книг, что мама читала девочке, сидя в кресле у камина.
За витыми чугунными воротами расстилался волшебный сад с цветущими розовыми кустами. Повсюду были проложены узенькие тропинки, усыпанные мелким гравием. В дальних углах сада, там, где раздавалось журчание небольших фонтанчиков, виднелись пышные цветы глициний, окружавших дом. Само же здание поражало своим величием. Фасад украшен рядом мощных колонн, что соединены меж собой антревольтами, стены венчают фризы с позолотой. И, наверняка, там было что-то еще, но Роза не смогла разглядеть этого в вечернем полумраке.
Из наблюдений Розу вырвал звук открывающихся ворот. Из-за них показался чопорный дворецкий, который встречал господина и тут же принял у Рея его багаж. Им оказалась небольшая сумка с какими-то документами.
— Воздух чудесен после дождя. Как добрались, мистер Салэс? — он склонился в вежливом поклоне.
— Как всегда, Гильом. Комфортно, — улыбнулся Рей, помогая Розе вылезти из кареты.
— Мне подать ужин на двоих? Ваша юная гостья останется у нас ночевать?
— Знакомьтесь, — Рей кивнул Розе. — Это Гильом, мой дворецкий. А юную леди зовут Розмари. И да, она переночует. Гильом, будь так любезен, подготовь для неё комнату около моей и вели подать ужин в малую столовую.
— Сию минуту, мистер Салэс, — дворецкий удалился, галантно поклонившись хозяину.
Рей же улыбнулся ему вслед и накинул на плечи Розмари упавший плащ. Он подал знак извозчику, чтобы тот покинул его владения.
— Б-благодарю, — голос Розы слегка дрогнул, стоило ей только поднять глаза на Рея, — за вашу доброту.
— Всё в порядке, милая. Идём, — улыбнулся Рей, положив руку на плечо девушки. — Ничего не бойся, тут тебя никто не обидит. И да, вполне можешь перейти на «ты».
— Спасибо... — Роза слегка покраснела — ...Рей.
— У тебя хорошо получается, — он рассмеялся, пропуская Розу вперед себя.
Как уже было сказано: Роза никогда не была в городе, богатых поместий не видала. Однако, даже она готова была с уверенностью заявить, что Рей явно входил в число богатейших людей города. По крайней мере, в число людей с самыми грандиозными поместьями. Стоило только войти внутрь, как Розмари остановилась как вкопанная и с открытым ртом крутила головой по сторонам. Мраморный пол устлан роскошными персидскими коврами, изящные кресла в гостиной венчала искусная резьба по дереву. На стенах великолепные тканевые обои, а в блестящих плитах пола отражались хрустальные люстры. Розмари даже в книгах не видела таких красивых картинок.
— Пойдём, у тебя ещё будет время всё рассмотреть, — Рей слегка подтолкнул гостью к лестнице.
Поднявшись на второй этаж, мягко ступая по бордовому ковру, что скрадывал звуки шагов, он указал ей на двери из красного дерева.
— Здесь твоя комната. Сразу справа, — он кивнул ей на вторую дверь, — моя. Если что-то понадобится, сможешь зайти. А пока, — Рей галантно пропустил девушку в ее временное пристанище. — Ты можешь переодеться. Твое платье выстирают, к утру оно просохнет.
— Переодеться? Но, во что? — Роза с опаской вошла в комнату, осматриваясь. Не каждый день выпадает ночевать в комнате роскошнее и больше, чем весь второй этаж твоего дома.
— Погляди в шкафу. Когда-то моя кузина обещала приехать, я купил для неё подарок. Но она так и не приехала. Тебе должно подойти, — Рей вошёл в комнату сразу за девушкой, прикрыл за собою дверь и опустился в кресло с высокой спинкой.
Розмари заглянула в шкаф на который ей указал Рей. Оставалось лишь ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что это всё не сон. Столько одежды она точно никогда не видывала, даже когда они гостили у тётушки Агаты, которая на всю округу слыла главной модницей.
Девушка остановила свой выбор на симпатичном красное платьице. Оно казалось ей наименее помпезным из всех. Вместе с ним она скрылась за ширмой. Оно было приятным на ощупь, но сколько же тут было всяких крючков и ленточек. Уже через минуту Роза осознала, что она окончательно запуталась.
— Ты как? — как нельзя вовремя раздался голос Рея.
— Немного запуталась, не могу застегнуть его, — донеслось из-за ширмы.
— Помочь? — раздались шаги. — Я могу войти?...
Розмари слегка напряглась, прикидывая, может ли она впустить мужчину в свое личное пространство. Однако она тихо дала согласие. В конце концов, платье уже было на ней, оставалось лишь застегнуть его на спине.
— Вдохни, — тихо шепнул он, касаясь рукой девичьей кожи.
Руки Рея оказались теплыми и нежными, касание — ласковым. По спине Розы пробежалась стайка мурашек, собираясь где-то на пояснице. И опять, кажется, краска к щекам прилила. Слегка, самую малость. Совершенно спокойно Рей застегнул платье и завязал ленту, венчавшую его в районе лопаток.
— Отлично. Покажись-ка мне...
Розмари мысленно посчитала до десяти чтобы успокоить бушующее сердце, и обернулась к Рею. Он только одобрительно улыбнулся и кивнул. Платье сидело идеально. Словно оно и было пошито на Розу. Пусть и довольно пышное для неё, оно подчёркивало все прелести девичьей фигуры.
— Теперь язык не повернётся назвать тебя девочкой, — улыбнулся Рей, — скорее уж девушка, — он подал Розе руку. — Пойдём, ты наверняка голодна, ужин должен быть скоро подан. Затем и обсудим, что же привело тебя в Шалле.
Пройдя через холл, они миновали большую столовую. Видимо, она была предназначена для официальных приемов и званых ужинов на сотню персон. Рей же решил уединиться с девушкой в месте более уютном. Им оказалась, как он выразился, семейная столовая. Небольшая комната с камином и круглым столом в центре. Здесь раньше имели право находиться только члены семьи Салэсов и их близкие друзья, что захаживали в гости. Оно и неудивительно, этот стол не вместил бы более пяти-шести человек.
Был подан великолепный ужин, под стать дому и его владельцу. Однако Роза поразилась тому, насколько по-домашнему были приготовлены все блюда. Некоторые даже напоминали то, что готовила ее мама. В качестве холодной закуски Гильом вынес бризоль из курицы. Подобного Роза никогда не видела, а потому Рею пришлось пояснить, что лежало у нее на тарелке. Удивительно, но в этот момент он был абсолютно терпелив и спокоен. А вот на первое подали луковый суп с гренками, к которому Розмари давно уже привыкла. Затем подали фрикасе с грибами и тыкву с каштанами. А вот на десерт...
— Что это? — Розмари разглядывала серебряное блюдо с выложенными на нем ромбиками в белой глазури.
— Зелман заверил меня, что это — любимая сладость всех парижанок, — Рей усмехнулся. — Называются эти печенья калиссонами. Сделаны из миндаля и крема, покрыты глазурью. Не знаю, что парижанки в них находят.
— Зелман? — Роза с интересом взяла одну сладость в руку. Отправила в рот. — Ох, это невероятно вкусно. Оно тает во рту!
— Где-то в тебе живет парижанка, — Рей хохотнул. — Зелман — мой лучший друг. Он владеет кондитерской фабрикой, так что разбирается в сладостях куда лучше меня.
Отужинав, девушка поблагодарила Рея за угощение. Тот лишь кивнул, приглашая гостью проследовать за ним в гостиную. Присев около горящего камина, хозяин дома указал Розе на место на диване около себя. Розмари осмотрелась, обратив внимание на картины над камином.
— Кто все эти люди? — она разглядывала их с неподдельным интересом. — Твоя семья?
— Можно и так сказать, — Рей перевел взгляд на картины. — На том портрете мой отец. Он здесь ни капли не похож на себя, однако ему картина понравилась. А слева...
— Это ты! Только слегка моложе, — Роза улыбнулась, когда получила в ответ удивительный кивок. — А кто рядом с тобой?
— Тот самый Зелман. В то время мы были особливо дружны, некоторые даже ошибочно принимали нас за братьев. Поэтому я уговорил отца, чтобы он позволил мне взять Зелмана с собой. Тогда художник и изобразил нас, чтобы мы никогда не разлучались и дружбе нашей не было конца.
Розмари невольно поёжилась. С портрета на нее смотрели двое юношей. Рей с завязанными в хвостик волосами спокойно сидел в кресле, сжимая в пальцах правой руки белую манжету рубашки. Рядом же с ним стоял, оперевшись бедрами о подлокотник, тот, кого он называл Зелманом. Юноша выглядел слегка младше своего друга, однако его вид... на нем были ботфорты до колен, длинные пшеничные волосы парня были распущены и терялись в складках черной слегка расстегнутой рубашки. Но не это напрягло Розу, нет. Ей прямо в душу глядели изумрудные глаза. Художник явно постарался изобразить их максимально реалистично, потому что девушке казалось, что стоит ей сделать шаг в сторону, как взгляд с картины последует за ней. Было в нем что-то... безумное, азартное и опасное.
— А на портрете справа? — Роза с трудом оторвала взгляд от изумрудных глаз.
— Мой брат, Франсуа, — отозвался Рей, делая глоток чая.
— Рей, прости за нескромный вопрос, но где же...
— Где портрет моей матери? — он изогнул бровь. — Не волнуйся, ты не первая, кто спрашивает. Моя мама умерла, лишь только подарив мне жизнь. Я никогда ее не видел, ведь отец так горевал по ней, что приказал уничтожить все портреты, чтобы ничто не причиняло ему боль, заставляя вспоминать ее.
— Я... прости.
— Все в порядке. Итак, — Рей вздохнул, — вернемся к делу. Что случилось, Розмари? Что привело тебя в Шалле?
— Отец прикован к кровати. Вчера ночью его хватил удар. Доктор, приходивший к нам, сказал, что он нуждается в длительной реабилитации. А маме сулят скорую кончину, — в руках Роза мяла край платья, с трудом сдерживая слёзы, — из-за болезни. Я в отчаянии. Что мне делать, прошу, подскажи...
— Тише-тише, — Рей тяжко выдохнул. — Жизнь весьма несправедливая штука. Чем-то напоминаешь мне... Зелмана. Но не о том.
Он призадумался. Розмари молча ожидала того, что он скажет, внутренне сжавшись в маленькую точку.
— Я помогу тебе, — коротко бросил Рей, поднимаясь с места. Роза проследила за ним взглядом, не веря своим ушам. Он присел около камина на корточки, глядя на пламя. — Мой знакомый — лучший врач во всей области. Твою мать мы попытаемся вылечить. Я когда-то вытащил его сына из-за решетки, он передо мной теперь в долгу, так что не откажет. А ты... что же с тобой делать. Ты же в школу ходишь?
— Какую школу, Рей? — неловко улыбнулась Роза. — У нас в поселке нет школы. Только церковная, там нас еще совсем маленькими научили писать, читать, считать. Не более.
— Понятно, — он отозвался слегка растерянно, видимо, пораженный этой новостью. — Я и забыл, что ты уже взрослая. Будешь приглядывать за отцом? Я дам тебе денег, и буду частенько навещать. Договорились?
Роза тяжело дышала, не способная поверить своему счастью.
— Мы всё уладим, — улыбнулся Рей. — Главное, не опускай нос, милая.
Не в силах сдержать эмоции, Роза вскочила и обняла уже вставшего Рея. Немного удивившись, тот мягко улыбнулся и погладил девушку по волосам.
— Всё наладится...
