15 страница6 ноября 2021, 20:45

Глава 15

От шума в Большом зале раскалывалась голова. Подперев висок пальцами, Гермиона гоняла еду по тарелке. Невилл делился впечатлениями о зимних каникулах, и она молча кивала, хотя слушала вполуха. Отбросив вилку в сторону, Грейнджер осушила бокал с тыквенным соком. Есть не хотелось.

      — Да что с тобой такое? — озабоченно поинтересовался Невилл. — Ты сегодня целый день сама не своя.

      — Слишком много проблем, — вздохнула Гермиона, бросая взгляд на стол Гриффиндора. — Многое раньше казалось проще. По ту сторону.

      Он понимающе кивнул и проследил её взгляд.

      — Точно. Я до сих пор не понимаю, почему сижу тут, а не среди них. Не понимаю, куда все пропали. Почему остались только мы вдвоём.

      Гермиона грустно улыбнулась.

      — Тебе тоже нелегко даётся эта мысль?

      — Да, — признался он и сразу же нахмурился. — Но от чего ты впадаешь в уныние? Многие студенты хотели бы сейчас сидеть на твоём месте. Хотели бы быть такими же умными, храбрыми и бесстрашными. Хотели бы быть Гермионой Грейнджер.

      Громкие слова. И попросту пустые. Гермиона не чувствовала, что сейчас какое-то из них подходит ей. За последний год она сделала так много ошибок, приняла столько опрометчивых решений, что претендовать на звание «умнейшей волшебницы своего возраста» больше не приходилось. Жизнь — не книга. Ответов на вопросы, которые интересовали её, невозможно найти на страницах старого тома из библиотеки. А ещё Гермиона боялась, и этот страх сковывал лёгкие.

      — Я бы тоже хотела быть такой Гермионой Грейнджер, — прошептала она. Невилл покачал головой и оставил её в покое, возвращаясь к еде.

      Она посмотрела на коллег. Те были заняты трапезой и лёгкими беседами. За сколько лет они привыкли к такой жизни? Как смирились с одиночеством? Ведь именно оно соединило этих людей в Хогвартсе. Гермиона не могла представить, чтобы она прожила всю жизнь в стенах школы. Это было похоже на отчаяние. Так, словно бросаешь управление лодкой и просто наблюдаешь, куда занесёт течение, не прилагая никаких усилий. Даже если судно село на мель.

      Грейнджер не загадывала настолько далеко, когда приняла приглашение преподавать в школе. Но теперь, когда смотрела на пожилые лица коллег, которые отдали драгоценные годы работе, вся её сущность воспротивилась идее получить в этих стенах хотя бы одну морщину. Бесцельно.

      Взгляд Гермионы упал на профессора Стебель. Та с удовольствием поглощала пудинг.

      — Помона, можно задать вам вопрос? — осторожно спросила она, пододвигаясь к женщине.

      — Конечно, моя дорогая, — она причмокнула, облизывая маленькую ложечку. — Спрашивай.

      Гермиона немного помедлила, но всё же спросила:

      — Почему вы остались в Хогвартсе? Вернее, почему вы решили посвятить жизнь преподаванию и оставить внешний мир? Ведь вы занимаете должность уже более сорока лет.

      Женщина рассмеялась и запустила руку в пепельные волосы, почесав голову.

      — Неплохой вопрос, — Помона снова посмеялась. — Я бы могла сказать, что мне нравится возиться с растениями, но ты ответишь, что это можно делать и дома. Право, Гермиона. Не знаю, — уголки губ опустились, и она ненадолго замолчала. — Не сложилось с семьёй. Ведь обычно те, у кого есть муж и дети, не приходят работать сюда. А я так горела преподаванием, новыми открытиями, что когда опомнилась, было уже поздно.

      В глазах волшебницы промелькнула грусть. Гермиона молчала, понимая, что речь профессора не окончена.

      — Но здесь мы все, — она махнула рукой в сторону коллег, — нашли то, с чем у нас не сложилось за территорией замка.

      — Что вы нашли?

      — Помощь. Поддержку. Семью. Конечно же, если бы я, к примеру, создала вокруг себя кружок лучших из лучших, как это сделал в своё время пройдоха Гораций, то мне и за стенами Хогвартса жилось бы весело и интересно. Да, Слизнорт знал, что делает. Будь уверена, уж он-то точно не сидит дома, вспоминая молодость и листая альбомы. Старый слизеринец просчитал всё на годы вперёд.

      — А почему он покинул пост преподавателя зельеварения? — поинтересовалась Гермиона.

      Помона рассмеялась и снова принялась за пудинг.

      — Известно почему. Не хватало времени на все приглашения, сыплющиеся на него, как из рога изобилия. Никаких проблем со здоровьем у старого плута нет и в помине.

      Грейнджер улыбнулась.

      — Просто следи за временем, девочка, — серьёзно сказала профессор, указывая на неё ложечкой. — Не оставайся здесь надолго, иначе рискуешь встретить старость в Хогвартсе. И будешь сожалеть о том, чего не сделала или побоялась сделать. Память всегда стирает ошибки, но упущенные возможности — никогда.

      — Пока время терпит. Спасибо, — кивнула Гермиона. — Наверное, это то, что я и хотела услышать.

      — Я знаю, — весело посмотрела Стебель. — И жаль, что никто не сказал мне этих слов много лет назад. Зато теперь я говорю это вам.

      Грейнджер бросила на женщину вопросительный взгляд.

      — Вы с кем-то ещё обсуждали этот вопрос?

      Помона напоследок снова облизнула ложку и положила её на блюдце. Она сделала глоток тыквенного сока.

      — Ага, с Северусом, конечно. Мальчик растрачивает зазря свои способности, находясь здесь. Он мог бы достичь феноменальных успехов за воротами школы. Война закончилась, и больше ничего его не держит. Он свободен, но продолжает гробить и дальше свою жизнь, прозябая на пару со стариками.

      Гермиону отвлёк звук отодвигаемого кресла. Она посмотрела за плечо профессора Стебель и увидела, что мисс Оверли подсела поближе к женщине. Грейнджер прищурилась.

      — Вы говорите про Северуса? — дружелюбно поинтересовалась она. — Мне кажется, что ему нравится преподавать.

      — Нет, — в один голос сказали Гермиона и Стебель.

      Грейс рассмеялась.

      — Что ж, значит, я поспешила с выводами. В любом случае, не хотелось бы, чтобы такой первоклассный специалист покинул Хогвартс.

      Ага, рассказывай.

      — Ох, Грейс, — улыбнулась Помона, — любого специалиста можно заменить.

      — И наверняка у него будет характер получше, чем у профессора Снейпа, — тихо проворчала Гермиона.

      Стебель лукаво посмотрела на неё и подмигнула. Грейс поставила локти на стол и положила голову на сложённые руки, не отрывая глаз от Гермионы.

      — Вам не удаётся наладить с ним контакт, мисс Грейнджер? — поинтересовалась она. — Странно, мне профессор Снейп показался приятным человеком. Возможно, немногословным, но приятным.

      Гермиона громко хмыкнула и смахнула невидимые пылинки с мантии.

      — Вам не пришлось учиться у него, иначе вы бы так не говорили, мисс Оверли. Видите ли, я знаю профессора не первый год, поэтому некоторые черты характера Северуса не могут ввести меня в заблуждение.

      Грейс мило улыбнулась и с тяжёлым вздохом сказала:

      — Порой к бывшим студентам тяжело относиться по-новому. И они так и остаются всего лишь.. учениками. Досадно, конечно.

      Рот Гермионы уже открылся, чтобы дать незамедлительный ответ этой ведьме, но её отвлекло голубое свечение, появившееся в Большом зале.

      Она резко развернулась. Профессора замолчали. Шар постепенно приобрёл очертание оленя, и Грейнджер узнала Патронус Гарри Поттера. Тот приблизился вплотную к столу и остановился напротив неё. Плохое предчувствие заставило сердце забиться чаще. Раздался громкий голос друга:

      — Гермиона, я у главных ворот. Это срочно. Поторопись!

      Грейнджер поспешно встала и вышла из-за стола, игнорируя взволнованные вопросы коллег и взгляды студентов. Она шла между факультетскими столами, стараясь, чтобы походка была спокойной и чёткой, а выражение лица — нечитаемым. Сейчас она была правильной и привычной Гермионой Грейнджер. Но внутри всё сжималось от страха, когда она представляла, какие новости могли заставить Гарри посетить школу в будний день.

***

      Они стояли в сумерках. Гарри, Кингсли и Снейп. По мере приближения к ним шаги Гермионы замедлялись. Дыхание перехватывало. Она мяла ткань внутри карманов и пальцами разрывала на части какие-то завалявшиеся бумажки, пытаясь успокоиться. Порывы зимнего ветра то и дело подталкивали её в спину и конечная точка становилась всё ближе. А Грейнджер становилось страшнее.

      И вот, она стоит перед ними. Огни Хогвартса, символ безопасности, остались позади.

      Гарри сделал шаг навстречу и попытался обнять Гермиону, но она уклонилась в сторону и выставила руку вперёд.

      — Что случилось? — недоверчиво спросила она. Никаких приветствий.

      На долю секунды ответом была беспредельная тишина. Предчувствие редко обманывает. И ещё реже оно оборачивается чем-то действительно хорошим. Пока ответы не озвучены, догадки могут стать ужаснее любой действительности.

      Кингсли сделал шаг вперёд. Гарри нервно переминался рядом с неподвижно стоящим Снейпом. Гермиона бросила тяжёлый взгляд на зельевара, пытаясь прочитать на лице хоть что-то. Ничего.

      — Сегодня нас привели сюда не самые радостные вести, — серьёзно начал Бруствер. — Пожиратели смерти открыто пошли в наступление.

      — Что они сделали? — сдавленно спросила она.

      — Новое нападение, — не отрывая от неё зелёных глаз, произнёс Поттер. — Семья маглов убита. Их пытали. И они были... были вашими соседями. Пожиратели ищут твоих родителей, Гермиона.

      Сердце заныло уже в тот момент, когда она получила Патронус Гарри. Теперь же всё её существо сжалось до размеров атома. В ушах стоял оглушительный звон.

      Грейнджер уже было подняла руки в желании схватиться за голову, но вместо этого впилась пальцами в подол пальто. Она бросила взгляд на чернеющий лес и с трудом сглотнула.

      — Что мы можем сделать? — глухо спросила она, поворачиваясь к мужчинам. Первым ответил Бруствер:

      — Спрятать. Время не позволяет нам медлить.

      Гарри стремительно подошёл к ней и схватился за рукав пальто. Он обнадеживающе заглядывал в глаза, но взгляд Гермионы так и не мог зацепиться за друга. Она лихорадочно смотрела по сторонам.

      — Послушай, — он сжал руку. — Посмотри на меня. Всё будет хорошо, слышишь? У нас есть план. Всё будет хорошо, Гермиона.

      — Я должна была предвидеть, — поджала губы Гермиона. — Это безответственно. Я должна была...

      — Должны, верно, — холодный голос Снейпа. — Всё, что вы должны сделать сейчас, это выбросить из головы мысли, мешающие думать трезво и объективно. Но глядя на вас, — он развёл руки в стороны, — единственное, что приходит мне на ум, так это оставить вас здесь и сделать всё самим. Вы будете мешать.

      «Вы будете мешать» — как ведро с ледяной водой. Как пощёчина.

      Грейнджер нахмурилась, и чувства, которые готовы были прорваться лавиной, замерли где-то на подходе.

      — Северус, — предостерегающе произнёс Кингсли. — Я думаю, не стоит так говорить с Гермионой.

      — Я придерживаюсь иного мнения, — бесстрастно отозвался тот. — Подобные ситуации требуют дисциплины, холодной головы и аналитического мышления. Мисс Грейнджер может всё испортить.

      Гермиона приподняла подбородок и с вызовом посмотрела на зельевара.

      — Без меня вам останется разве что топтаться на улице, Северус, — зло ответила она. — К дому вы и близко не сможете подойти. И ваши познания в тёмной магии не помогут. К тому же я...

      — Довольно, — отрезал Снейп. — Оставьте доводы на более удачное время. Например, когда в очередной раз будете валяться в снегу с нацеленной на вас палочкой. Тогда я с удовольствием послушаю про ваши познания, — он резко повернулся к Гарри. — Подготовьте волосы, Поттер.

      Ненавижу его.

      Гермиона, не отрывая взгляда, продолжала следить за Снейпом, даже не слушая остальных мужчин. Когда он склонился, чтобы достать из саквояжа необходимые вещи, она заметила, как еле уловимо дрогнул уголок его губ. Но когда Северус выпрямился, то её встретил лишь ледяной колючий взор.

      — Что вы придумали? — обратилась она к Кингсли. — Вы собираетесь использовать Оборотное зелье?

      Он покачал головой.

      — Вы с Гарри воспользуетесь им, а мы с Северусом используем мантии-невидимки. Скорее всего, за улицей следят, и нам не стоит появляться там в привычном виде. Иначе рискуем сорвать операцию.

      — Мы бы тоже могли спрятаться под мантией Гарри, — заметила Гермиона.

      Поттер покачал головой и ткнул пальцем в небо.

      — Снег, Гермиона, — резонно ответил друг. — Кто-то же должен оставлять следы. Иначе нас сразу вычислят. Мы с тобой примем облик школьников. Это будет смотреться естественно. Профессор Снейп предоставил нам зелье с непродолжительным эффектом, поэтому когда мы достигнем порога дома твоих родителей, то станем самими собой.

      — Ладно, — она схватилась за переносицу и на секунду закрыла глаза. — Что мне им сказать, Гарри? Я не могу так... они меня возненавидят.

      — Я объясню ситуацию, — спокойно сказал Кингсли. — Доверься нам.

      Вкус Оборотного зелья всегда вызывал рвотные позывы, но не теперь. В этот раз он показался Грейнджер безвкусным. Она была в отчаянии. Ей было стыдно и мучительно. Сможет ли она посмотреть в глаза родителям, зная, что снова из-за неё подвергаются опасности их жизни?

      «Они не простят» — фраза мелькала в голове, как заевшая пластинка.

      Они с другом уже приняли облик нескладных невзрачных подростков. Гермиона поднесла к лицу прядь волос. Та была серого мышиного цвета. У Гарри были кудрявые каштановые волосы и россыпь веснушек на лице.

      — Удивительно: изменения минимальны, — усмехнулся зельевар, окидывая их взглядом. Гарри закатил глаза, а Гермиона нахмурилась.

      Друзья дожидались мужчин чуть в стороне. Кингсли достал две мантии со значками Министерства. Ветер сменил направление и принёс несколько обрывков их диалога.

      — Вам обязательно это делать, Северус? — проворчал Бруствер. — Ей и так сейчас непросто.

      — Порой спасение можно найти лишь в ярости, Кингсли. Поверьте мне.

***

      Они трансгрессировали в небольшой парк поблизости с улицей, на которой жила семья Грейнджер. Ещё раз осмотрев друг друга, Гарри и Гермиона вышли к домам. Соседи возвращались с работы, поэтому единственными звуками на тихой улочке были звуки захлопывающихся дверей машин на подъездных дорожках. Мистер и миссис Грейнджер выбрали спокойный спальный район в пригороде Лондона. Барбекю по выходным, соревнования на лучшую лужайку перед домом и просмотр футбольных матчей в ближайшем пабе. Идиллия для простых англичан. Для маглов.

      Фонари отбрасывали мягкий тёплый свет, и Гермионе казалось, что она просто идёт повидаться с семьёй. Обмануться было бы проще простого, если бы не мигающие впереди огни полицейских машин. Территория дома, где произошло убийство, опечатана жёлтой лентой, которую теперь беспощадно трепал порывистый зимний ветер. Гермиону передёрнуло.

      — Ты их знала? — шёпотом спросил Гарри.

      Она покачала головой, продолжая зачарованно пялиться на снующих туда-сюда полицейских. Грейнджер нахмурилась и повернулась к Гарри.

      — Почему вы решили, что убийство дело рук Пожирателей?

      Поттер осмотрелся. Кроме идущих на расстоянии невидимых спутников, никого больше не было.

      — Кингсли решил проверить только потому, что это случилось недалеко от дома твоих родителей. И не прогадал. Ублюдки оставили подпись на телах жертв.

      — Какую?

      — Магл, — они обменялись тяжёлыми взглядами. — Вырезали ножом. Женщину изнасиловали и сломали позвоночник. Мужчину пытали Круциатусом, нанесли много ножевых ранений и размозжили голову.

      — Господи, — Гермиона закрыла рот ладонью. — Ведь эта кровь... она на моих руках. Ты понимаешь это?

      Поттер резко остановился и повернулся к ней.

      — Прекрати! Не смей так говорить! Даже если это и так, то она уж точно не на твоих руках. Я затеял всё это с маховиком, втянул и тебя, и Малфоя.

      — Но я согласилась, — горячо возразила она. — Из-за моей ошибки, — Гермиона мотнула головой в сторону опечатанного дома, — они мертвы. Это я тогда сняла капюшон, они увидели и всё поняли! Невинные люди погибли из-за моей невнимательности. Как ты этого не понимаешь?!

      Сзади послышался тихий кашель, но Гермиона не обратила внимания. Коробка со змеёй. Послание на разбитом зеркале в её доме в Корнуолле. Она понимала, что Пожиратели просто так не оставят их.

      Гарри схватил её за рукав и повёл дальше, продолжая шептать:

      — Тогда мы все по пояс в крови! Разве зная, что так получится, ты бы отказала теперь, если бы я снова попросил о помощи? Ты бы не стала этого делать?

      Это шло позади. Гермиона ощущала его взгляд каждой клеточкой тела. От него хотелось спрятаться. Попросить Гарри отгородить её от пронизывающего до дрожи взора чёрных глаз. Попросить забрать с собой на площадь Гриммо и умолять о передышке. Но в то же время что-то странное подталкивало её к зельевару. Его образ уцепился за подсознание похлеще дьявольских силков. Она мучительно хотела ещё раз дотронуться до него. Изучить.

      Но вопрос Гарри казался слишком тяжёлым и вязким, как смола. Их вмешательство приносило теперь лишь смерти. Стоила ли жизнь Снейпа десятков невинных жизней?

      — Я не знаю, — честно ответила Гермиона. — Не знаю...

      Поттер ничего не ответил. Они прошли мимо опечатанного дома. Грейнджер мрачно смотрела в окна. До них доносились шипящие звуки рации и разговоры полицейских.

      Всё рушилось прямо на глазах. Мир без монстра в лице Волан-де-Морта — стал ли он лучше? Едва ли. Всё оставалось точно таким же: чудовища по-прежнему ходили среди людей. Маглы по-прежнему умирали. Только теперь, когда их строй разбит, поймать хоть кого-то представлялось ещё более сложной задачей.

      Гермиона схватила Гарри за руку, сворачивая в тёмный проулок. В конце узкого прохода стояли контейнеры для мусора. И это место было идеальным для того, чтобы незаметно проникнуть на скрытую территорию дома родителей. Грейнджер нашла взглядом нужную доску в деревянном заборе и, не спуская с неё глаз, полезла в карман. Порой конфискат Филча мог быть крайне полезным. В кулаке она зажала порошок Мгновенной тьмы.

      — Возьмитесь за руки, — громко прошептала она.

      Тело Гарри слегка качнулось, он ухватил её за плечо. Гермиона достала из кармана маленькую упаковку и пальцем подцепила крышку. Ещё раз бросив взгляд на нужную доску, она оценила необходимую траекторию и выпустила предмет из рук. Коробочка упала на землю, и чёрные дымные полосы были последним, что глаза успели запечатлеть. Мрак полностью окутал их.

      Гермиона протянула руку по чётко заданной линии, и пальцы коснулись шаткой деревяшки. С помощью палочки она убрала помеху и выставила ладонь вперёд, ощущая вибрации магии, которые расходились иглами по телу.

      Грейнджер потащила всех за собой, предоставив и им доступ к дому её семьи. Как только они прошли сквозь невидимый барьер, тьма рассеялась, открывая вид на заснеженный задний двор.

      Гермиона повернулась к спутникам. Кингсли и Снейп уже сняли мантии, и теперь все взгляды были устремлены на неё. Она прочистила горло.

      — Не используйте лишний раз магию при них, — предупредила Гермиона. — Для родителей это... непросто.

      — Не беспокойся, — заверил её Кингсли. — Постараемся обойтись и вовсе без неё.

      Сердце Грейнджер так колотилось, что казалось, будто всё тело сотрясается от сильных ударов в груди. Она отвернулась от спутников и посмотрела на уютное семейное гнездо. В окне на кухне промелькнул мамин силуэт. Гермиона зажмурилась, изо всех сил сжимая челюсть. Мама готовит ужин. Расставляет тарелки, выбирая парные для себя и отца. Папа, скорее всего, просматривает очередной каталог со стоматологическим оборудованием и материалами, отмечая необходимое её старыми стикерами с изображением героев книги «Винни-Пух».

      Но всё перевернётся за один вечер.

      — Гермиона... — рука Гарри коснулась ладони.

      Она вздрогнула и, не глядя на своих спутников, пошла к дому. Всё равно придётся это сделать. Есть вещи, которых невозможно избежать, как ни старайся их отложить. Гермионе не нравилось откладывать дела в долгий ящик. Она знала, что этот разговор может окончательно разрушить отношения между ней и родителями, но, в любом случае, их жизни — самое дорогое, что существовало для неё. Пусть они больше не захотят на неё смотреть, но если мама и папа будут в безопасности, то Гермиона сможет хотя бы нормально дышать.

      Идущие позади люди заставляли нервничать больше. Нервничать и злиться.
Грейнджер обошла дом и встала у парадной двери. Боясь растратить остатки самообладания, она без промедления нажала на кнопку дверного звонка. Из-за двери послышался мелодичный звук, а вслед за ним торопливые тяжёлые шаги.

      Папа.

      Гермиона сделала вдох.

      — Кто там?

      — Это я, пап, — несколько быстро ответила Гермиона. Небольшая пауза. Она знала, что это означает.

      Из-за двери послышался весёлый голос:

      — Пароль?

      Грейнджер не смогла сдержать улыбку. Гарри позади хмыкнул. Она подалась ближе и коснулась лбом двери, чувствуя, как глаза начинают увлажняться. Они ещё даже не подозревают. Щемящая нежность вперемежку с чувством вины захлестнули её.

      — Паддингтон, — глухо ответила она, стирая непрошеные слёзы. — Паддингтон, пап.

      Замок щёлкнул, и дверь распахнулась. Улыбаясь, на пороге появился мужчина, одетый в потёртые домашние джинсы, клетчатую рубашку и такую же клетчатую жилетку. На груди болтались очки на длинной цепочке.

      — Привет, медвежонок! Ты не говорила... — он осёкся, когда заметил, что она не одна. — О... У нас сегодня гости, Гермиона?

      Вперёд быстро вышел Кингсли, протягивая большую ладонь.

      — Мистер Грейнджер, очень рад с вами наконец познакомиться, — широко улыбнулся он, активно тряся протянутую в ответ руку. — Гермиона много рассказывала про вас и вашу очаровательную супругу. Разрешите представиться, Кингсли Бруствер, хороший друг вашей дочери и по совместительству министр магии Великобритании, — он немного отошёл в сторону. — Это профессор Северус Снейп, коллега Гермионы. А Гарри Поттера вы, вероятно, знаете.

      Мистер Грейнджер выглядел слегка растерянно и переводил глаза с одного гостя на другого.

      — Говард Грейнджер, — наконец по-деловому ответил он и укоризненно взглянул на дочь: — Милая, стоило предупредить нас заранее, мы бы приготовили что-то более подобающее случаю.

      Бруствер рассмеялся и доверительно приобнял за плечи Гермиону.

      — Бросьте, мистер Грейнджер.

— Говард, — поправил он. — Можете называть меня Говард.

      — Не стоит ради нас так утруждаться, Говард, — продолжал бодро вещать Кингсли. — С нашей стороны было неправильно так вламываться к вам. Мы можем войти? А то боюсь, вы замёрзнете, стоя на пороге. Ветер сегодня просто ледяной. Да и зима выдалась холодная, стоит заметить.

      — Пожалуйста, проходите, — засуетился мистер Грейнджер и посторонился, пропуская гостей в дом.

      Гермиона старалась не пересекаться взглядом с отцом, от чего чувствовала себя жалким трусливым кроликом. Негласно она передала ответственность за разговор Кингсли, хотя бы потому, что он единственный, кто мог смягчить все углы и оставаться невозмутимым. Природная харизма иногда творит чудеса. Хотелось верить, что сегодняшний вечер закончится лучше, чем Рождество в семье Уизли.

      Их провели в гостиную, где на столе и правда лежала куча профессиональных журналов. Гермиона успела выхватить взглядом страницу, на которой аккуратно был приклеен стикер с Пятачком, прежде чем мистер Грейнджер сгрёб в охапку все каталоги.

      — Могу я что-то предложить вам? — вежливо поинтересовался он.

      Из глубин дома послышался звонкий голос, и Гермиона вздрогнула. Судя по всему, миссис Грейнджер шла в гостиную.

      — Говард, кто-то пришёл или мне уже мерещится?

      В комнате появилась женщина, вытирая на ходу руки полотенцем, и застыла в недоумении.

      — Привет, мам, — робко улыбнулась Гермиона.

      — Сегодня мы принимаем гостей, Джин, — весело ответил мистер Грейнджер.

      Кингсли подскочил к растерянной женщине. Гарри и Снейп сидели неподвижно. Им тоже не удавалось удерживать маску безмятежности, зная, по какому поводу они оказались тут. Все надежды были на Кингсли. В своё время он мастерски смог уболтать Дурслей.

      — Добрый вечер, миссис Грейнджер! — широко улыбаясь, всё так же бодро произнёс Бруствер. — Извините, что не предупредили вас о визите заранее. Меня зовут Кингсли Бруствер. Мы друзья Гермионы. Надеюсь, вы не против нашей компании?

      Найдя взглядом Гермиону, миссис Грейнджер немного расслабилась. Она улыбнулась, демонстрируя ровный ряд зубов, и добродушно ответила:

      — Нисколько! Гермиона редко приводит в гости своих друзей, а нам так интересно с Говардом узнать чуточку больше про жизнь нашей дочери, — она нервно рассмеялась и хлопнула в ладоши: — Ужин ещё не готов, но, возможно, вы не откажетесь от напитков?

      Гарри поёрзал на диване и скосил глаза в сторону Снейпа. Тот сидел с абсолютно ровной спиной и глядел на фотографии, стоявшие на каминной полке.

      — Чудесно, миссис Грейнджер! — воскликнул Бруствер. — С удовольствием выпил бы чашку горячего кофе, если вас не затруднит. На улице сегодня очень холодно. Спасибо за заботу.

      Когда миссис Грейнджер вернулась обратно с напитками, все почувствовали себя более уверенно.

      — Давно не видел такой прекрасной музыкальной коллекции, — произнёс Кингсли, стоя у стеллажа с пластинками. — Одно время я занимался коллекционированием винила. В основном с Элвисом, хотя, признаться, «Битлз» мне более по душе. Великолепная четвёрка никого не оставит равнодушной.

      Мистер Грейнджер сделал глоток кофе и кивнул, возвращая чашку на стол.

      — Согласен. Мы с Джин до сих пор думаем, что такого успеха, как «Битлз», больше никто в Британии не достигнет. Однако, «Оазис» тоже наделали много шума. Мы с Гермионой однажды были на фестивале в Гластонбери. До сих пор не понимаю, как мы вышли оттуда живыми.

      Гермиона рассмеялась. Но смех застрял где-то в горле, когда заговорила миссис Грейнджер:

      — Мы очень рады, что Гермиона познакомила нас с друзьями. Но я не ошибусь, если скажу, что вы сегодня пришли не просто так? Что-то случилось? Гермиона?

      — Позвольте, я объясню, — мягко произнёс Кингсли, осторожно присаживаясь в кресло. — Вы же знаете, что в магическом мире совсем недавно закончилась война?

      Родители одновременно кивнули и переглянулись. Знают, но не помнят. Отец нахмурился.

      — Да. Гермиона говорила, что злой волшебник погиб, и вашему миру больше ничего не угрожает.

      — И да, и нет, — извиняющимся тоном отозвался Бруствер. — Всегда будет что-то угрожать, будь то магический мир или мир обычных людей. К сожалению, в магической части Великобритании сейчас не всё спокойно. Тёмного волшебника больше нет, но остались те, кто служил ему. Те, кто разделяют его идеи и по сей день. Скажите, вы же знаете, какую значимую роль сыграла ваша дочь в войне?

      Гермиона понимала, что родителям не нравится разговор. Они не хотели думать и представлять, что было с ней, когда они даже и представления не имели, что у них есть ребёнок. Такой риск они ей простить не смогли до сих пор. Как и то, что она решила всё за них.

      — Дочка рассказывала нам то, что посчитала нужным, — уклончиво ответила Джин.

      — Без Гермионы всё могло бы закончиться иначе, — твёрдо сказал Гарри, поправляя очки и сцепляя руки в замок. — Я... мы многим ей обязаны.

      Кингсли и Северус кивнули, соглашаясь со словами Поттера. Гермионе стало неловко и она уставилась в пол, разглядывая узоры на ковре.

      — Это, конечно, отлично, — с сомнением протянул Говард. — Но едва ли министр магии пришёл к нам для того, чтобы лично поблагодарить за заслуги нашей дочери.

      Миссис Грейнджер сжала руку мужа и бросила проницательный взгляд на Кингсли.

      — Пожалуйста, давайте начистоту. Мы все здесь взрослые люди, так или иначе. Что-то произошло, и поэтому вы здесь. Гермиона никогда не приходит посреди недели. Для этого требуется особая причина.

      — Гермионе грозит опасность? — прямо спросил Говард. — Только не лгите нам.

      — Уверяю вас, пока мисс Грейнджер находится на территории Хогвартса, ей ничего не угрожает, — неожиданно раздался баритон Снейпа.

      Супруги снова переглянулись.

      — Тогда что же...

      — Опасность угрожает вам! — воскликнул Гарри.

      Гермиона на секунду закрыла глаза, мысленно ругая друга. Со стороны Северуса послышался тяжёлый вздох.

      — Пожалуйста, не волнуйтесь раньше времени, — нарочито бодро отозвался Кингсли. — Ситуация сложилась непростая, но, думаю, мы сумеем с ней справиться, — и не давая возможности никому вставить и слова, он продолжил: — Я не просто так интересовался вашей осведомленностью про роль Гермионы в войне. Бесспорно, вклад вашей дочери неоценим. Но вместе с этим... так уж получилось, что она нажила немало врагов. Впрочем, как и все волшебники, которых можно назвать выдающимися. Поверьте, Гермиона — блестящая волшебница, и вам есть кем гордиться. Но у любой славы есть обратная сторона. Те, кто желали власти Тёмного Лорда, по-прежнему среди нас. Они готовы мстить всем, кто помешал им править магическим миром. В том числе и семьям героев войны. Поэтому мы бы не хотели подвергать вас опасности.

      Джин побледнела и схватила мужа за руку. Она испытующе посмотрела на дочь. Гермиона не отвела глаз. Отворачиваться или обманывать родителей она больше не желала. Правда такова, что их жизнь в опасности, ровно как и её, и всех друзей. И в этот раз истина перед ними. То, чего она лишила их в прошлый раз.

      — Но почему вы решили, что они найдут нас? — осторожно спросил мистер Грейнджер. — Гермиона что-то делала, чтобы сокрыть нас, насколько я знаю.

      — Боюсь, они уже вышли на след, — ответил Снейп. — И то, как скоро они появятся на пороге вашего дома — вопрос времени.

      — Вы шутите?! — женщина вскочила на ноги.

      — Дорогая, сядь.

      Миссис Грейнджер повернулась к мужу.

      — Говард, я не понимаю! Нас хотят... убить?

      Кингсли тоже поднялся и подошёл к Джин, которая будто окаменела. Министр аккуратно усадил её обратно и присел рядом.

      — Миссис Грейнджер, я и сам не прочь пошутить, но только не такими вещами. Я многое повидал за жизнь и могу сказать, что бурю порой лучше переждать. Возможно, она пройдёт стороной, но ведь как гласит пословица — «praemonitus, praemunitus». Что означает «предупреждён, вооружён», — затем в его голосе появились стальные нотки. — Мы не собираемся рисковать вашими жизнями. Сейчас нам нужно надёжно укрыть вас.

      Теперь возмутился мистер Грейнджер.

      — А как быть с нашей работой? Мы только приобрели неподалёку практику. Не можем же мы снова бросить всё! У нас есть обязательства перед пациентами, в конце концов, — он провёл рукой по лицу. Задержав ладонь на губах, спросил: — И как долго нам необходимо прятаться? Вы можете ответить на этот вопрос, министр?

      Кингсли тяжело вздохнул и покачал головой. Затем он положил ладонь на бледную руку Джин.

      — Поверьте, я приложу все усилия, чтобы отловить каждого, кто сейчас несёт угрозу. У меня есть план. И если он сработает, то мы сделаем большой шаг.

      В комнате повисло тяжёлое молчание. Гермиона не решалась открывать рот. Она понимала, что любое слово может запросто сработать против неё, и родители взорвутся. Гарри — словно слон в посудной лавке, и Грейнджер понимала, что порой совсем не отличается от друга. Именно поэтому она предоставила Кингсли завершить то, что он умел делать лучше, чем кто-либо из них — вести переговоры.

      — Сколько у нас есть времени, чтобы собраться? — наконец спросил мистер Грейнджер.

      Гермиона подняла взгляд на Бруствера. Тот озадаченно свёл брови и ответил:

      — К сожалению, времени у нас нет. Мы должны сегодня же увезти вас. Промедление грозит опасностью.

      — Возьмите самое необходимое, — произнёс Снейп и достал часы из кармана. — У вас есть полчаса на сборы, а после мы отбываем.

      Гермиона во все глаза посмотрела на Снейпа. Его лицо, как всегда, не выражало ровным счётом ничего.

      Семейство Грейнджер застыло с широко открытыми глазами. Из кухни доносились звуки вечернего ток-шоу, которое обычно смотрела Джин, пока готовила ужин. Гарри прочистил горло и неловким движением взял чашку с остывшим кофе со стола. Все посмотрели на Поттера. А затем всё пришло в движение.

      — Вы сошли с ума! — вскричала миссис Грейнджер, стряхивая руку Кингсли и подрываясь с места. — Неужели вы считаете, что можно взять и вот так запросто бросить всё: дом, работу, семью?! Не знаю, в каком мире живёте вы, — она ткнула пальцем в сторону гостей, — но я не сумасшедшая, чтобы отправиться чёрт знает куда и чёрт знает с кем!

      — Поверьте, миссис Грейнджер, — громко сказал Поттер, хмуря брови, — вы можете доверять каждому из нас!

      Женщина язвительно рассмеялась, а потом повернулась к Гарри:

      — Мистер Поттер, я даже родной дочери не могу доверять, а вам тем более, — процедила она.

      — Милая! — укоризненно одёрнул жену Говард. — Прекрати!

      — Мама...

      Но Джин уже повернулась и размашистыми шагами пошла прочь из гостиной. Мистер Грейнджер бросился за ней.

      — Джин, подожди! Куда ты?

      — Собирать чёртовы вещи, Говард, — огрызнулась она. — Куда же ещё! Возьми папку с нашими документами. Она в твоём кабинете в столе.

      Шаги и голоса постепенно утихли. Гермиона неловко посмотрела на свои руки и до боли закусила губу. Северус встал и подошёл к окну. Кингсли последовал его примеру, но вместо окна занял место у столика, на котором стоял проигрыватель. Он включил аппарат и опустил иглу на пластинку. После шипящих звуков послышались первые аккорды песни «Let it be» группы «Битлз».

      — Удачно, — спокойно сказал министр, облокачиваясь на стеллаж с винилом и пряча руки в карманы брюк. Снейп слегка обернулся. Он приподнял бровь и еле заметно кивнул.

      Гермиона медленно поднялась и вышла из гостиной. Слова песни навязчиво следовали за ней. Они крутились в голове, вызывая желание рухнуть на лестнице и расплакаться.

      Шепчи мудрые слова: Пусть будет так.

      Казалось, будто ноги налились свинцом. Каждый шаг давался с большим трудом. Необходимо поговорить с родителями. Объясниться.

      Она поднялась наверх и остановилась у приоткрытой двери в комнату родителей. Гермиона слышала, как мама шмыгает носом. Её голос звучал глухо. Она плакала, уткнувшись в жилетку отца.

      — Всё ведь могло быть иначе, правда?

      Гермиона прислонилась спиной к дверному косяку и слушала.

      — Не говори глупостей, — мягко ответил папа. — Гермиона делает всё, чтобы защитить нас. Мы бы поступили так же.

      — Конечно, но я каждый раз думаю о том, как бы сложилась жизнь, если бы она была нормальной. Обычным ребёнком.

      Нормальной.

      — Ты же сама говорила, что тебя раздражает, что ты не можешь всем рассказать, что наша дочь волшебница, — тихо усмехнулся отец. — Кажется, именно это вертелось у тебя на языке, когда ты видела старуху Стивенсон, которая хвасталась успехами своего внука Бобби.

      Послышались смех и какая-то возня. Гермиона заглянула в щёлку. Папа сгрёб маму в охапку и звонко поцеловал в лоб.

      — Мне и сейчас хочется всем рассказать, Говард, — более весёлым тоном ответила она. — Только от этого не легче.

      — Всё наладится. Мы все живы, это самое главное.

      Гермиона вздохнула и постучала в дверь.

      — Привет, — поджала губы она и осторожно вошла в спальню. — Нужна помощь?

      На лице матери снова появилось строгое выражение. Нахмурив брови, она отвернулась, но спустя секунду развернулась обратно. Она упёрла руки в бока. Отец присел на кровать.

      — Почему ты нам ничего не рассказала? — отчеканила Джин. — Мы твои родители, Гермиона. Ты обязана была поставить нас в известность сразу, а не приходить, когда другого варианта, кроме как бежать, уже не осталось.

      Гермиона сделала шаг навстречу и нервно прикусила ноготь на пальце. Она помотала головой.

      — Мам, я не знала, что дойдёт до такого. Простите меня! Всё, чего я сейчас хочу: чтобы вы были в безопасности. Если с вами что-то случится, я никогда не смогу себе простить.

      Джин приподняла подбородок и посмотрела на дочь.

      — А ты... ты точно будешь в безопасности?

      Гермиона робко улыбнулась и несколько раз кивнула. Мама злилась, но продолжала заботиться о ней. Как всегда.

      — Мы могли бы спрятаться все вместе, — предложил Говард. — Хогвартс не внушает мне доверия. И не спрашивай почему.

      Она нервно хихикнула и покачала головой.

      — Со мной всё будет в порядке. Пожирателей поймают, и мы будем жить как и прежде. Я обещаю.

      — Хорошо, — проворчала миссис Грейнджер. — Обещай, что будешь беречь себя и не будешь рисковать!

      — Обещаю.

      Мистер Грейнджер подошёл к Гермионе и положил руки ей на плечи, внимательно посмотрел в глаза. Такие же карие, как и у него.

      — Мы очень тебя любим, медвежонок. Пожалуйста, будь осторожна. Когда всё закончится, ты должна вернуться к нам, да? — она кивнула, и отец улыбнулся. — Иди, не заставляй наших гостей скучать. Мы соберём вещи и спустимся.

      — Я люблю вас, — прошептала Гермиона и вышла из спальни.

      Стало легче. Она переживала, что они и знать не захотят её после случившегося. На это были все причины. Родители далеки от мира, в котором она живёт. Пока лишь они получали только неудобства от того, что она — волшебница. Приходилось врать всем о том, кто она, где училась и чем занимается. Врать, что она нормальная. Что она, как и все дети, ходила в обычную школу. А теперь у неё на руках постоянный контракт в какой-нибудь компании, где она работает с девяти утра и до пяти часов вечера. И, как все, стоит в пробках в час-пик.

      Сейчас они злятся, но хотя бы разговаривают с ней. Гермиона была счастлива.
Она неторопливо спустилась вниз, прислушиваясь к голосам. Музыки больше не было слышно, лишь из кухни по-прежнему доносился шум телевизионного ток-шоу, про которое мама забыла.

      Гермиона вошла в гостиную. Заметив её, Гарри подскочил и вопросительно уставился. Кингсли отложил в сторону пластинку, а Снейп медленно развернулся.

      — Всё в порядке, — кивнула она, а потом спросила: — Где Министерство их спрячет?

      — Этим займусь я, — просто ответил Снейп и снова отвернулся к окну. Гермиона нахмурилась и прошла в комнату.

      — Почему? Разве не Министерство должно взять на себя ответственность? — она в упор посмотрела на Кингсли.

      Бруствер кивнул и закусил щёку.

      — Обычно — да, но если каким-то образом кто-то из нас будет захвачен Пожирателями, то они могут узнать информацию о местонахождении мистера и миссис Грейнджер. Риск не обоснован, поэтому лучше доверить тайну Северусу.

      — А разве Северуса не могут...

      — Окклюменция, мисс Грейнджер, — лаконично ответил он даже не повернувшись. — Я могу разделять и управлять сознанием, поэтому использование на мне даже Сыворотки правды неэффективно. Однажды на уроках я говорил про пользу данной техники, но увы. Вы не ищете лёгких путей.

      Гарри скептически приподнял брови и скрестил руки на груди.

      — Вот уж действительно лёгкий путь — окклюменция.

      — Молчите, Поттер, — Снейп наградил его взглядом полным презрения. — Никогда не ожидал от вас академических успехов и не ошибся.

      — Стало быть, только вы знаете, где будут находиться мама и папа? — спросила Гермиона, не обращая внимания на привычные стычки.

      — Верно.

      Кингсли отложил пластинку и подошёл к Гермионе.

      — Северус сейчас отправится с твоими родителями, а мы с Гарри останемся тут. Я сниму защитные заклинания, которые ты наложила на дом, и вызову мракоборцев. Необходимо устроить засаду. Пожиратели не смогут пройти мимо и не заглянуть в гости. А ты отправляйся обратно в Хогвартс, Гермиона.

      — Нет! Я хочу помочь вам! — возразила она. — Как я могу быть спокойной, зная, что вы подвергаете себя опасности?

      Снейп резко повернулся и сделал пару шагов навстречу.

      — Вы. Отправляетесь. В Хогвартс, — процедил он, не отрывая от неё глаз. — Мисс Грейнджер.

      Гермиона раздражённо хмыкнула и села рядом с Гарри, складывая, как и друг, руки на груди. Он слегка пихнул её локтем и закатил глаза. Грейнджер прикрыла веки и улыбнулась.

Даже в облачную ночь
Меня освещает яркий свет.
Свети до завтра:
Пусть будет так.
Пусть будет так.

***

      Гермиона нервно ходила вдоль школьных стен, бросая взгляд на главные ворота. Она то и дело зябко вздрагивала от очередного порыва ветра, а под ногами уже образовалась узкая тропинка. Прошло уже более часа как она вернулась в Хогвартс, но не было даже мысли о том, чтобы отправиться в свои апартаменты. Северус ещё не вернулся в школу, и она начинала переживать, прокручивая в голове самые тревожные сценарии развития событий.

      Она доверяла Снейпу, но боялась, что Пожиратели каким-то образом могли вычислить, куда он решил спрятать её родителей. Но всё же ей было немного спокойней, что именно Снейп возложил на себя ответственность за их благополучие. Его навыки в колдовстве, а в частности — в боевой магии, давали повод переживать чуточку меньше.

      План Кингсли тоже вызывал чувство страха, но Гарри заверил её, что как только мракоборцы прибудут на место, он вернётся на площадь Гриммо. Гермиона молилась, чтобы идея Бруствера сработала. Она тоже считала, что Пожиратели не упустят возможности заявиться в дом Грейнджеров, даже если и будут понимать, что есть вероятность наткнуться на засаду. Им придётся проверить, если они так нацелены на поимку родителей.

      Она не знала, насколько далеки их планы, но в том, что их жестокость не знает границ — не сомневалась. Гермиона, как и все, надеялась, что скоро всё закончится и все спокойно смогут жить дальше. Она терялась в вопросах относительно своей дальнейшей жизни, но решила, что подумает об этом после. Стоило ли строить планы, когда складывающаяся ситуация в обществе только набирала обороты?

      Грейнджер остановилась и откинула голову на стену, глядя на чистое звёздное небо. Минуты текли так медленно, словно время застыло. Она даже задумалась о вероятности того, что Снейп ухитрился найти путь в замок в обход главных ворот. А она стоит тут, как идиотка, и дожидается его, в то время как он преспокойно пьёт горячий чай в подземельях. Возможно, даже не один.

      Гермиона громко цокнула и помотала головой.

      — Тебе-то что? — прошептала она, а потом состроила гримасу: — Ты ведь остаёшься всего лишь ученицей. Вот ведьма!

      Грейнджер оторвалась от стены и пнула ботинком снег.

      Если бы Патронус Гарри не появился в Большом зале, то, скорее всего, мирно диалог с мисс Оверли не окончился. Она открыто затевала «драку». Гермиона считала, что она тоже не из робкого десятка и не упустит возможности поставить на место наглую преподавательницу магловедения.

      Но произнесённые слова всё-таки достигли цели. Где-то на подсознании Грейнджер верила в сказанное.

      Гермиона уже собралась снова найти опору в лице каменной стены, когда краем глаза увидела движение возле ворот. Она вздрогнула, но быстро поняла, что это тот, чьего возвращения так ждала.

      Не теряя ни секунды, Гермиона бросилась к Снейпу, который резко обернулся на быстрый звук шагов.

      — Северус! — она остановилась рядом, осматривая его с ног до головы. — Всё в порядке?

      Снейп, привычно прищурившись, окинул её взглядом.

      — Насколько я могу судить, да, — спокойно ответил он. — Ваши родители находятся в безопасном месте и больше им ничего не угрожает.

      — Вас долго не было, и я начала волноваться, что что-то пошло не так, — призналась она, проводя рукой по волосам. — Им там будет хорошо?

      — Более чем, — кивнул Снейп.

      Гермиона облегчённо выдохнула и улыбнулась, заглядывая в лицо Северуса. Его губы изогнулись в еле уловимой улыбке. Одно напряжение ушло, но на его место сразу пришло совсем другое. Касающееся только её и профессора.

      Пережитое волнение и безумное желание дотронуться до него — почувствовать — смахнуло все рамки разумного в голове Гермионы. И повинуясь внезапному импульсу, который приводил её в волнение, она на резком выдохе подалась вперёд, прижимая голову к его груди и крепко обнимая спину Снейпа.

      К чёрту всё!

      Он шумно втянул воздух. Грейнджер зажмурилась в страхе, что сейчас он оттолкнёт её.

      — Спасибо, — горячо прошептала она. — Спасибо вам, Северус.

      Она слышала, как быстро бьётся его сердце. Её билось ещё сильнее. От его тела исходил жар — она чувствовала даже сквозь слой одежды. В нос проникал знакомый аромат сандала, который теперь смешивался с запахом самого Северуса. Запах свежести, чистоты и мускуса. Будоражащий кровь и воображение букет.

      Гермиона судорожно сглотнула. Она почувствовала, как он поднимает руки, и поняла, что её собираются оттолкнуть. Но, к удивлению, вместо этого Северус укрыл её складками своей мантии.

      Она робко подняла на него глаза и затаила дыхание. Он пристально смотрел на неё. В тёмных глубинах его распахнутых глаз она могла рассмотреть своё отражение.

      — Вы замёрзли, — глухо произнёс он, удобнее складывая руки на её спине и пряча от ветра. — Стоило пойти в замок.

      — Я боялась пропустить ваше возвращение, — тихо ответила Гермиона и уткнулась носом в грудь зельевара.

      Сердце бешено колотилось в груди. Близость Северуса ясно давала ей понять, что между ней и этим мужчиной что-то происходило. Непонятное, магнетическое и крайне необходимое. Он тревожил её.

      — Я бы нашёл вас, — пророкотал его глубокий голос над ухом.

      Жар прилил к лицу, и тянущая волнующая боль сковала грудь и живот Гермионы, когда его руки подтолкнули её ещё ближе. Она задохнулась от прокатившихся по телу горячих волн.

      Дыхание участилось. Гермиона с трудом сглотнула и осторожно подняла голову. Её сразу же встретил взгляд чёрных глаз. Грейнджер, как в замедленной съёмке, смотрела на то, как ветер треплет волосы профессора. Как медленно его сосредоточенный взор опускается на её чуть приоткрытые губы. Она чувствовала, как его рука легла на талию и сжала ткань пальто.

      Северус склонился, обдавая лицо горячим дыханием. Она вздрогнула от очередной чувственной волны, которая прошлась по телу, и закрыла глаза.

      Поцелуй меня.

      Но вместо поцелуя раздался звон, который прорезал тишину ночи, заставляя их чуть ли не подпрыгнуть от неожиданности. Колокол на Часовой башне пришёл в движение.

      Снейп рвано выдохнул и отступил на несколько шагов, отводя глаза. Гермиона приложила ладони к щекам, боясь даже посмотреть на него. Вряд ли такие вещи можно просто замять, словно их и не было.

      Однако, Северус придерживался иного мнения.

      — Идёмте, — бесстрастно бросил он, стремительно проходя мимо неё. — Мне ещё необходимо переговорить с директором.

      Гермиона вздохнула и понуро поплелась следом, но не спускала глаз с высокой фигуры Снейпа.

      Интересно, этот инцидент поменял бы мнение мисс Оверли о бывших студентах?

      Губы Гермионы растянулись в довольной ухмылке, и она поспешила за чёрной шелестящей мантией.

15 страница6 ноября 2021, 20:45

Комментарии