Глава 2. Леопы. Мир нарушен.
- Ну и где моя настойка? - король леопов сидел, полуразвалившись, на своем троне. Его уши на голове, кажется, жили своей жизнью, и иногда лениво поворачивались, реагируя на разные звуки. - Кажется, уже прошла целая минута, а то и две!
- Сию секунду, Ваше Величество, винный уже возвращается из погреба, - с этими словами придворный слуга ретировался в сторону коридора, чтобы поторопить медлительного винного. Тот шел по коридору с большой стеклянной вазой в руках, напоминающей бочонок, с верхом, запечатанным с помощью плотной бумаги. Несмотря на то, что ваза была плотно закрыта, по коридору разносился чарующий запах хвои. Сосновая веточка мерно покачивалась в прозрачной жидкости в такт шагам.
Спустя мгновение они вошли в зал, где восседал король. Винный подобострастно присел на одно колено перед королем, протягивая ему вазу с настойкой. Король, не сказав ни слова, взял вазу и поставил ее на столик рядом с троном. Затем сорвал с нее бумагу и хвойный аромат с удвоенной силой разнесся по залу. Он взял хрустальный кубок, стоящий там же и зачерпнул им настойки. Потом поднял его и посмотрел сквозь него на свет.
- Неплохая вроде, - задумчиво промолвил он и в следующее мгновение залпом осушил полкубка. - Очень даже неплохая! - и осушил вторую половину.
Затем он отставил пустой кубок в сторону и встал. Спустившись с помоста, на котором стоял трон, он осмотрелся. По обе стороны зала тянулись белоснежные колонны. За колоннами виднелись большие окна, через которые в зал лился мягкий свет весеннего солнца. Только, несмотря на всю свою яркость, оно не грело, и стекла на окнах оставались подернуты легким морозным узором. По бокам от трона имелись массивные двери, ведущие внутрь замка, в частности в королевские покои. Напротив трона были возведены величественные деревянные ворота, ведущие во двор перед дворцом. Для входа и выхода из дворца использовалась небольшая дверь, вырезанная в этих же воротах.
Именно эта дверь распахнулась в тот момент, когда король наслаждался ярким солнцем, стоя под его холодными лучами.
В зал, гремя, вошел запыхавшийся леоп в военных доспехах и, увидев короля прямо перед собой, склонил голову.
- Ваше Величество.
Король посмотрел в сторону вошедшего и проморгался после солнца, отгоняя черные точки перед глазами.
- Командир Урлиск? - кажется, король был удивлен.
- Ваше Величество, я прошу срочной аудиенции, дело неотложное.
- Разумеется. Я не сомневаюсь, что вы бы не стали беспокоить меня по мелочам.
Урлиск кивнул и последовал за королем в зал собраний. Закрыв за собой дверь, король вопросительно посмотрел на него, ожидая доклада.
- Ваше величество, у меня для Вас пугающие известия. Вчера утром наше подразделение, занимающееся климатическими исследованиями, доложило, что ряд приграничных станций не вышли на связь в полагающееся время. В тех местах отмечалась сильная буря, и было принято решение подождать пару часов, но смотрители не вышли на связь и после окончания непогоды. В связи с этим мы послали несколько леопов разведать ситуацию и получили неутешительные сведения: пять станций были обнаружены среди пепла, он сожжены дотла. Никто из смотрителей не был найден, вероятно, они погибли в огне.
Король нахмурился и покачал головой.
- Это очень печальная новость... Займет много времени восстановить работу, построить новые станции. Уже известно, что послужило причиной такого массового пожара?
Леоп вздохнул.
- Мы сейчас проверяем сведения, полученные на местах пожаров, различные данные и ждем результатов анализов из химических и пиротехнических лабораторий. Похоже, причиной не было самовозгорание, хотя замыкание по всей сети пограничных станций, в общем-то, возможно. Но на первый взгляд носит сторонний характер, не внутренний, - Урлиск отвел глаза.
От короля не укрылось это движение, не свойственное дисциплинированным военным. Обычно они держат все под контролем, включая свои эмоции. Он строго посмотрел на своего командира.
- Урлиск, я вовсе не глуп. Ты бы не пришел ко мне, заявляя о срочности, если бы дело было только в сгоревших или подожженных станциях. Я вижу, тут кроется что-то еще, и приказываю рассказать мне все подробности происшествия.
Урлиск ответил ему твердым взглядом.
- Нельзя утверждать ни о чем наверняка, пока не придут результаты исследования. Но, милорд, есть основания полагать, что эти пожары носят особый характер. Повышенной опасности. Максимальной из возможных.
Король слушал, и его мохнатые уши шевелились в такт словам командира. Когда тот договорил последнее слово, монарх поднял на него немигающий взгляд, до этого блуждающий где-то по комнате. В первый момент он показался растерянным, но только на мгновение. Он выпрямился.
- Вы правы. Нужно дождаться результатов экспертизы. Такие заявления не делаются безосновательно.
- Прошу прощения, мой король, я счел своим долгом доложить вам об этом, опираясь только на первичные данные. Нужно быть готовыми ко всему.
- Конечно, командир. Я благодарен вам за верную службу. Когда будут готовы результаты?
- В самое ближайшее время, милорд.
- Хорошо. Доложите мне о них, как только все будет готово. А пока ступайте. Я думаю, будет не лишним проверить боеготовность нашей армии, на всякий случай.
Урлиск кивнул с легким поклоном, и вышел из зала собраний.
Король остался один. Несмотря на солнце, ему стало зябко, и он посильней завернулся в белоснежную мантию с черными пятнами. Нужно было подумать. Спешки не было, но он быстрыми шагами вышел из зала и направился к маленькой двери в парадных воротах. Выйдя из нее, он очутился во дворе, который через пятьдесят метров заканчивался декоративным ограждением, формируя собой балкон. Посреди двора журчал трехуровневый фонтан, первая трава пробивалась сквозь все еще замерзшую землю, деревья начинали набирать почки. Весеннее солнце ярко светило над дворцом. Но воздух был отнюдь не весенним. Король выдохнул ртом, и теплый пар быстро растворился в холодном воздухе. Пройдя через весь двор, он остановился на краю балкона, оперевшись на перила.
Внизу у подножья замка, насколько хватало взгляда, простирался огромный город, сверкая на солнце белыми крышами. Не было видно конца этим великолепным зданиям, украшенными колоннами, статуями и лепниной. Были слышны голоса, круглые машины катились по серым дорогам, в воздухе витали сотни запахов. Аромат свежего хлеба, резкий морской запах только выловленной рыбы, и чарующий запах жареного мяса. Король невольно сглотнул.
Нет, он не мог допустить, чтобы со всем этим великолепием случилось что-то плохое. Но если Урлиск прав... Да как это вообще возможно?
- Почти сотня лет, - еле слышно пробормотал он себе под нос. - Сотня лет. Что же их подтолкнуло на нарушение мира?
