6 страница3 октября 2024, 13:57

5 глава. Треуголка

Первый день в море прошёл довольно гладко и без происшествий. Каталине сначало казалось, что она парит в воздухе. Пусть ноги и стояли на твёрдой поверхности, однако чувство невесомости никуда не ушло. Возможно, это было из-за волн, которые постоянно бились о борт корабля, заставляя его слегка покачиваться.

Погода с самого утра выдалась просто прекрасной: яркое солнце светило высоко в небе, на котором не было ни облачка. Каталина стояла на палубе, смотря на лазурное море, что в данный момент на горизонте сливалось с голубым небом, создавая удивительное зрелище. Казалось, что вода повсюду: снизу, сверху, сбоку.

Её сердце охватило странное чувство, будто она вновь обрела то, что давно потеряла. Свобода и некая лёгкость заполняли тело с каждым вдохом солёного воздуха. Каталина ждала от этого путешествия всего: тошноты, головной боли, головокружения, но уж точно не ощущений, испытываемых в настоящее время.

Воды Карибского моря успокаивали, а тёплый ветер прогонял все ненужные мысли, оставляя лишь жгучее желание плыть как можно дальше. Каталине всегда нравилась водная стихия, однако её голову никогда не посещали мысли о том, что можно пуститься в далёкое плавание.

Она не спеша подошла к мачте, возле которой стояли Дин и Бин. Они увлечённо о чём-то разговаривали, махая руками и забавно топая ногами в сапогах, которые были им явно не по размеру. Остановившись возле них, она прислонилась спиной к высокому деревянному столбу, на котором были начерчены защитные руны.

Думать о том, что их может поджидать беда, совершенно не хотелось. Однако Каталина знала: в этой жизни возможно всё. Поэтому вчера она первым делом поставила защиту, чтобы в случае шторма их корабль не пошёл ко дну. Такое маленькое судно вряд ли привлекло бы внимание пиратов, поэтому в защите от разбоя не было смысла.

Братья спорили насчёт русалок. Дин считал, что это тёмные создания, рождённые в самой тёмной бездне, желающие лишь одного — утащить моряка на дно, чтобы затем съесть его. Бин был совершенно другого мнения — он был уверен, что русалки — это просто души умерших молодых девушек, которые вынуждены скитаться по морям.

— А ты как думаешь? — в унисон спросили братья, смотря ей прямо в глаза.

— Не знаю. — Пожала плечами Каталина. Она слышала очень много разных историй насчёт сирен, ведь пираты часто захаживали к ним, постоянно рассказывая о своих приключениях. — Моя тётя всегда говорила, что русалки — это и не добро, и не зло. Они могут утащить мужчину с корабля и утопить в воде, однако русалки никогда не тронут детей.

— Почему они не тронут детей? — поинтересовался Дин, почёсывая себя за правым ухом.

— Возможно, потому что они невинны и чисты душой, — ответила она. — Также русалка может спасти человека, если тот тонет. Всё зависит от её настроения.

— Хотел бы я посмотреть на них, — мечтательно произнёс Бин.

— Лучше не стоит, — сказала Каталина. — Это всё не шутки.

Братья продолжили свой разговор насчёт морских тварей, а Каталина решила немного посидеть на палубе и насладиться новыми ощущениями, которые просто переполняли её. Она расположилась в тени широких кремовых парусов, чтобы яркое солнце не светило в лицо.

Судно медленно покачивалось на волнах, тем самым убаюкивая Каталину. Она закрыла глаза и облокотилась об деревянную конструкцию судна. Сознание медленно ускользало, сменяясь сновидениями.

Ей вновь снился кошмар — она тонула, воздуха катастрофически не хватало. Ткани зелёного платья насквозь промокли и стали невероятно тяжёлыми, отчего Каталина лишь стремительнее опускалась на морское дно.

Её охватила паника. Она точно помнила, что была на судне, а потом просто уснула. Это всё ненастоящее, лишь воображение. Сон. Так почему тогда так сложно проснуться? Каталина чувствовала, что лёгкие начинают гореть адским пламенем.

Паника. Это едкое чувство окутало со всех сторон, не позволяя даже пошевелиться. Сил сопротивляться больше не было, Каталина устала. После инстинктивного вдоха ртом её скрутила боль. Она быстро закрыла рот и нос руками, однако было уже слишком поздно. Глаза медленно закрывались, а силы окончательно покинули тело.

Резко открыв глаза, Каталина согнулась пополам в приступе неистового кашля. Она будто откашливалась от воды, что секундой ранее наполнила лёгкие и желудок. С трудом придя в себя, попыталась нормализовать сердцебиение и дыхание.

Она закусила губу и нахмурилась. Страх, что преследовал Каталину во сне, никуда не ушёл, а наоборот усилился. Что-то было не так. Тревога, словно щупальца морского дьявола, с силой сжимали сердце, заставляя болезненно морщиться. Шестое чувство кричало: «Опасность, опасность, опасность!». Но никак не удавалось найти источник неведомого зла.

Каталина резко встала на ноги и подошла к фальшборту. Крепко держась за него, она свесилась вниз и стала всматриваться в водную гладь, желая найти то, отчего у неё по телу мурашки бегут. Однако сколько бы ни всматривалась, найти ничего так и не смогла.

Услышав смех братьев, она повернулась к ним. Дин надел на себя кожаную треуголку и начал изображать бравого пирата, размахивая рукой так, будто он крепко держал шпагу. Бин хихикал и начал хлопать брату, выказывая таким образом своё восхищение к его пародии.

Каталина смотрела на треуголку, явно не припоминая, чтобы эта вещица была у них ранее. Неожиданно сердце забилось с такой бешеной силой, что у неё вмиг спёрло дыхание. Её охватил жуткий холод, который бывает лишь в одном случае… Когда костлявая Смерть стоит прямо позади тебя и тянет свои кривые руки, желая наконец-то забрать человеческую душу.

Она бросилась к Дину и одним резким движением сорвала с его головы головной убор. Времени слишком мало, ей не удастся добежать до своей каюты, чтобы взять сумку и из трав, находящихся в ней, сделать зелье и хотя бы ослабить Чёрную Метку, которую носил хозяин этой треуголки. Проклятие этой метки окутало не только этого неизвестного бедолагу, но и все его вещи; теперь их ждала та же участь, что и его.

Умирать безумно не хотелось, поэтому Каталина принялась вспоминать всё, что успела узнать или прочитать насчёт дальнейших действий в таких вот ситуациях.

— Быстро! Нож! — воскликнула Каталина, протягивая руку.

— В чём дело? — удивлённо спросил Бин, кладя на её ладонь старенький кинжал, который всегда таскал с собой.

Каталина схватила кинжал и принялась молча выцарапывать круг. Положив в него треуголку, она вздрогнула. Раздался непонятный треск, воздух будто завибрировал. Температура воздуха неумолимо стала повышаться, отчего по лицам присутствующим покатились капли пота.

Мужчины почувствовали непонятный толчок и замолчали, наблюдая за тем, как Каталина чертила на палубе различные узоры и иероглифы.

— Мне очень жаль. — Её голос дрогнул, а глаза увлажнились. — Кажется, я не успею.

Закончив чертить защитные руны, Каталина принялась проговаривать защитное заклинание. Но не успела произнести и половины, как нечто стукнулось об дно корабля, слегка приподнимая его над водой. Братья испугались и громко закричали.

Каталина подняла голову и увидела, как огромное щупальце поднялось прямо из воды и стало стремительно приближаться к кораблю. Она успела лишь прокричать: «Скорее за борт» перед тем, как самой прыгнуть в воду, которая внезапно из лазурной, превратилась в тёмно-синюю.

Инстинкт самосохранения сработал быстрее разума, она и понять ничего не успела, как оказалась в воде. Каталина широко раскрыла глаза, терпя неприятный зуд из-за солёного моря. Над ней прогремел чудовищной силы взрыв, который превратил целый корабль в щепки.

Куски дерева полетели в воду, один из которых довольно сильно ударил Каталину по голове и по руке, рассекая кожу. Девушка почувствовала жуткую боль, воздуха не хватало, но игнорируя неприятные ощущения, Каталина стала усиленно работать ногами и руками. Платье стало тяжёлым, но это не помешало девушке всплыть над толщей воды и сделать глубокий вдох.

Картина, которую увидела Каталина, повергла её в шок. По воде плавали щепки, доски — всё то, что при ударе щупальца и взрыва отлетело в сторону. Самого же судна не было: ни парусов, ни канатов, ни бочек. Не было видно и самих братьев — они сгинули вместе с кораблём, как и полагается капитанам, коими они всегда хотели стать.

Каталина схватила мимо проплывающую треуголку, из-за которой всё этого случилось, и заплакала. Она со злостью сжимала одной рукой кожаную ткань, другой — держалась за широкую деревянную доску, чтобы вновь не пойти ко дну. Каталина шептала слова защитного заклятия. Ей очень захотелось встретиться с хозяином этой вещицы, чтобы как следует ударить его по лицу. Но для этого необходимо выбраться к суше, которая была очень и очень далеко.

Сердце больно кольнуло. Каталина потеряла амулет, который принадлежал Аделите. Однако благодаря дневнику, что ей подарил Маркус, она знала, что в этом мире нет ничего невозможного. Она была полна решимости вернуть вещицу назад любой ценой.

— Прости меня, — тихо прошептала Каталина, прижимаясь лбом к мокрой доске. — Я обязательно верну его. Клянусь своей жизнью.

6 страница3 октября 2024, 13:57

Комментарии