Глава 6.
До дебюта 5 дней.
Прошла неделя. За это время мы уже сняли клип на песню «Lights of the Big City», который выйдет через пару дней. Волнение нарастало с каждым часом, и я чувствовала, как давление растет. Мы работали над этим проектом так долго, и теперь, когда до дебюта оставалось всего пять дней, каждая мелочь казалась важной. Так же, за это время я успела написать пару песен благодаря девочкам, Господин Пак одобрил лишь 3 песни из того списка что я ему давала и нужно было в срочном порядке сосредоточиться и написать новые треки, чтобы дополнить наш дебютный альбом. Я понимала, что каждая песня должна отражать не только наши чувства, но и то, что мы хотим донести до слушателей. Это была не просто работа — это было наше искусство, наша душа.
Вечерами мы собирались в студии или в гостиной нашего общежития, обсуждая идеи и делясь вдохновением. Девочки поддерживали меня, и я чувствовала, как их энергия подстегивает мою креативность. Мы вместе анализировали каждую строчку, каждую мелодию, стремясь создать что-то по-настоящему уникальное. Помимо песен, мы и не забыли про блог который приходилось вести. Мы всё таки сняли видео как готовим, кажется, зрителям понравилось. Это был наш способ показать что за сценой все мы такие же обычные люди, как и они.
Сегодня была тематическая фотосессия, с нетерпением и легкой дрожью в коленях мы ждали этот день. Тематика была связана с нашей новой песней «Lights of the Big City», и мы решили создать атмосферу большого города, полного огней и энергии. Мы выбрали не яркие наряды, в серых и чёрных тонах, что бы подчеркнуть контраст между яркими огнями города и нашей внутренней силой. Мы хотели передать ощущение ночной жизни, когда город оживает, и каждый из нас становится частью этой динамичной картины.
Когда мы прибыли на место съемки, я была поражена тем, как все было оформлено. Студия была украшена неоновыми огнями, граффити на стенах и элементами уличной культуры. Это создавало идеальную атмосферу для нашей концепции. Фотограф уже ждал нас с камерой в руках, готовый запечатлеть каждый момент.
— Давайте начнем с групповых снимков! — предложил он, и мы быстро встали в круг, обнявшись. Я чувствовала, как волнение постепенно уходит, уступая место радости и энергии.
Сначала мы позировали с серьезными лицами, отражая дух городской жизни. Затем фотограф предложил нам немного поэкспериментировать: «Давайте сделаем что-то более игривое!» Мы начали смеяться и дразниться друг с другом, что привело к естественным и живым кадрам.
После нескольких часов съемки мы сделали перерыв, чтобы отдохнуть и обсудить результаты. Я посмотрела на фотографии на экране — они были потрясающими! Каждая из них передавала ту атмосферу, которую мы хотели создать.
Д— Эти снимки просто великолепны! — воскликнула Доён. — Они идеально отражают нашу концепцию!
Нб— Согласна.— Тихо добавила Наби, в её глазах читалось искреннее восхищение и восторг — Теперь не могу дождаться момента когда их опубликуют.
Мы обсудили идеи для постов в социальных сетях, чтобы поделиться этими моментами с нашими будущими поклонниками. Это было важно для нас — показать им не только нашу музыку, но и то, как мы живем и работаем вместе.
Когда фотосессия подошла к концу, я почувствовала легкую грусть от того, что она закончилась.
Вернувшись в общежитие, мы сходили в душ и все вместе собрались в гостиной, сегодня продюсер решил нам устроить разгрузочный день. Мы зашли на сайт, куда выложили наш блог с готовкой. Было приятно увидеть, что оно собрало уже 400.000 просмотров. Мы были удивлены, увидев как много положительных отзывов нам оставили. Люди делились своими впечатлениями о том, как им понравилось наше видео, что с нетерпением ждут нашего дебюта и писали, что они смеются вместе с нами.
С— Может быть, нам стоит сделать специальный выпуск с ответами на вопросы зрителей? — предложила Сохи. — Мы могли бы рассказать о своих кулинарных провалах и успехах!
Д— Скорее только о провалах. — Добавила Доён с лёгкой усмешкой.
После обсуждения идей мы решили немного отвлечься и посмотреть фильм. Мы выбрали драму с глубоким смыслом, чтобы погрузиться в другую атмосферу и отвлечься от повседневной суеты.
Фильм начался с красивых пейзажей и нежной музыки, погружая нас в мир романтики и драмы. Сюжет развивался вокруг двух людей, которые, несмотря на все преграды, находили друг в друге поддержку и вдохновение. Их история любви была полна взлетов и падений, но именно это делало ее такой настоящей.
Мы сидели в тишине, поглощенные экраном. Каждая сцена вызывала у нас разные эмоции: смех, слезы, ностальгию. Я заметила, как Наби время от времени вытирала глаза, а Доён сжимала кулаки от волнения в ключевых моментах.
Нб— Как же это похоже на мою жизнь, — тихо произнесла Наби, вытирая слезы. — Почти...
Мы с девочками тихо рассмеялись, так и завершился наш спокойный вечер в уже семейном кругу.
——————————————————————————
Тем временем, господин Пак собрал нашу любимую группу "Stray kids" у себя в кабинете.
— Зачем мы здесь? — Прервал тишину лидер группы, Бан Чан.
Пак улыбнулся и, не теряя времени, ответил:
— Все видели анонс новой группы, которая скоро выпускается? — начал говорить Пак, вставая из-за своего стола. Он подошел к огромному плакату, который висел спиной. Легким движением руки он развернул его, и на стене появилось яркое изображение новой группы с логотипом и датой дебюта.
— Это «ECLIPSE», — продолжил он, указывая на плакат. — Их стиль сочетает в себе элементы поп-музыки и электронной музыки. Хотя они еще не популярны, я вижу в них большой потенциал.
Минхо наклонил голову:
— Почему мы должны интересоваться ими? Мы сами находимся на пике популярности.
— Я понимаю ваши сомнения. Но именно сейчас у нас есть возможность поддержать их на старте карьеры. Это может стать отличным шагом для укрепления нашего имиджа как старших коллег по индустрии. Кроме того, если вы сможете наладить с ними отношения сейчас, это может принести пользу в будущем. Группа «ECLIPSE» ваши большие фанаты.
Пак продолжил:
— Я предлагаю организовать совместное мероприятие — концерт или фан-встречу. Вы могли бы выступить вместе с ними и поделиться сценой. Это привлечет внимание к «ECLIPSE» и покажет вашу поддержку.
Бан Чан вздохнул:
— Слушай, Пак, это все звучит хорошо, но у нас уже есть свои планы и график. Мы не можем просто так отвлекаться на кого-то нового.
Хан добавил:
— Да и честно говоря, нам не очень интересно выступать с группой, которая только начинает. Мы уже прошли через это и знаем, как сложно пробиваться на сцену.
Минхо кивнул:
— Я согласен. У нас есть свои цели и задачи. Зачем нам тратить время на что-то неопределенное?
Пак попытался убедить их:
— Но подумайте о том влиянии, которое вы можете оказать! Вы можете стать для них вдохновением!
Чанбин покачал головой:
— Мы сами работаем над своим развитием и не можем позволить себе отвлекаться на других. У нас есть свои фанаты и свои обязательства.
Минхо добавил с легкой усмешкой:
— Может быть, если они станут популярными через пару лет, тогда мы сможем подумать о сотрудничестве. Но сейчас это просто нецелесообразно.
Пак почувствовал растущее напряжение в комнате и попытался изменить тон разговора:
— Я понимаю вашу точку зрения. Но я все же надеюсь, что вы сможете рассмотреть эту возможность хотя бы как вариант...
Бан Чан прервал его:
— Пак, мы ценим твою заботу о нашей карьере и имидже. Но давай сосредоточимся на том, что у нас уже есть. Нам нужно работать над нашим новым альбомом и готовиться к предстоящим выступлениям. Мы можем встретиться с ними и побеседовать, но не больше.
Пак кивнул, понимая, что его идеи не находят отклика у группы. Он вздохнул и попытался изменить подход:
— Хорошо, я понимаю. Встреча — это уже шаг вперед. Возможно, вы сможете поделиться с ними своим опытом и дать несколько советов. Это может быть полезно для обеих сторон.
Феликс задумался:
— Это может быть неплохо. Если они действительно наши фанаты, то им будет интересно пообщаться с нами. Но это не значит, что мы будем активно участвовать в их продвижении.
Минхо добавил:
— Да, просто встреча — это одно. Мы можем поговорить о музыке и вдохновении, но не будем брать на себя ответственность за их успех.
Пак улыбнулся:
— Отлично! Вы не против если я организую встречу в день их дебюта, сразу после вашего концерта?
Бан Чан кивнул:
— Это звучит разумно. Мы будем уставшими после выступления, но, возможно, это будет хорошая возможность для неформального общения.
Хан добавил:
— Да, и если они будут нервничать, мы сможем немного развеять атмосферу. Может быть, даже устроим что-то вроде мини-викторины или игры, чтобы они расслабились.
Пак с интересом взглянул на Хана:
— Это отличная идея! Вы можете рассказать им о своих первых впечатлениях от дебюта и о том, как справлялись с волнением. Это может помочь им почувствовать себя более уверенно.
Минхо усмехнулся:
— Главное — не забыть, что мы не должны брать на себя слишком много ответственности. Мы здесь для поддержки, а не для того, чтобы решать их проблемы.
Пак продолжил:
— Я организую все необходимые детали и сообщу вам о времени встречи. Надеюсь, это станет для вас не только возможностью помочь другим, но и приятным опытом для вас самих. Все участники не требуются, поэтому сами выберете кто из вас пойдет. Человек 3-4 будет достаточно.
Когда разговор подошел к концу, участники "Stray Kids" вышли из кабинета с неясными мыслями и расплывчатыми планами. Они осознавали, что поддержка начинающих артистов важна, но не проявляли особого энтузиазма в отношении помощи «ECLIPSE» в их дебюте.
В коридоре они начали обсуждать свои репетиции и предстоящие выступления, но разговор быстро свелся к рутинным вопросам. Каждый из них понимал, что впереди много работы, и новая задача — поддержать другую группу — не вызывала у них особого интереса. Они знали, каково это — быть новичками, но сейчас их больше волновали собственные дела и предстоящие трудности, чем возможность стать примером для других.
Пак был достаточно хитрым, чтобы сразу понять, что уговорить группу "Stray Kids" на встречу будет непросто. Поэтому он решил использовать стратегию: сначала попросить больше, чтобы в итоге получить то, что ему действительно нужно. Изначально он планировал лишь организовать встречу с девочками, поэтому их отказ не вызвал у него негодования — наоборот, он испытывал удовлетворение от того, что его план срабатывает. Когда Чан сам предложил простую встречу и разговор, Пак едва сдерживал ухмылку. Всё шло по намеченному сценарию.
