2 страница17 марта 2024, 19:08

Новый рыцарь (2)

В данной части есть описание секса. Будьте осторожны, если вам это не нравится. Можете улыбнуться и потереть ручки, если нравится.

— Привет, Ленси! Я привёл тебе нового больного.

— Привет, Хемми! — послышалось из-за других тряпок, свисавших сверху и служивших ширмой. — Одну секунду!

Шорох, наполнявший шатер, тут же стих. Из-за ширмы появилась молодая девушка. Она тоже была блондинка, причём как будто даже более бледная, чем командир отряда. Увидев Хельда, она удивилась.

— Кто это?

— Это Хельд. Мы познакомились в таверне. Только что у него и Брады был поединок.

Ленси подняла брови.

— Поединок?

— Да, вся таверна наблюдала за этим.

Ленси все ещё была очень удивлена. Она покачала головой и выдохнула.

— Что ж... И зачем же я нужна?

— Брада ранила его своей глефой. Ливорис велел мне отвести его к тебе.

— Каждое твоё слово поражает меня все больше и больше, — заметила Ленси. Она открыла сундучок, стоявший на земле, и стала перебирать в нем баночки. Сидя на корточках, она повернула голову назад к Хемми и Хельду. — Прошу, помоги раздеться нашему гостю. Мне нужен полный доступ к ране.

Хемми указал на деревянный столб, служивший стулом, и Хельд сел. Вместе они стали снимать доспехи с торса Хельда.

— Где рана? — спросила Ленси.

— На плече, — наконец сказал Хельд.

— Тогда маску лучше тоже снять.

Хельд издал недовольный вздох, его голос глухо и низко завибрировал.

Хемми отставил доспехи к стене. Вес их показался ему не человеческим для ежедневной носки.

Наконец, Ленси отобрала нужные средства и повернулась. Хельд продолжал сидеть в маске.

— Ещё раз прошу её снять.

Она положила все на столик около пня и подошла к Хельду. Её пальцы легли на края маски, лежавшие вокруг основания шеи. Хельд заметил, как холодны были ее руки. Она подождала пару секунд и, не встретив сопротивления, потянула вверх.

Лицо Хельда открылось. Это был, в сущности, приятный молодой человек с высокими густыми черными бровями и орлиным носом с горбинкой. Глаза были скорее узкими, но большими, взгляд его был холоден и почти равнодушен. Ленси сразу заметила уши Хельда, такие длинные, тонкие и вытянутые раковины, каких не встретишь у людей. Она пододвинула лампу и оглядела гостя.

— Так ты меранс... — заметила она.

— Наполовину, — ответил ей Хельд. На секунду Хемми показалось, что Хельд смутился.

— Ну... Для меня неважно, кто ты. У всех, кто состоит из плоти и крови, рваные раны лечатся примерно одинаково.

Она взяла круглую бутылочку с вязкой зелёной жидкостью. Обойдя Хельда, она зашла со спины. Громко чпокнув пробкой, Ленси открыла бутылку, смочила руки в геле и стала мазать вокруг раны. Её тонкие пальцы молодой девушки скользили по сильным плечам исполинского наемника. Обработав кожу вокруг раны, Ленси взяла бутылек с бордово-коричневой жидкостью.

— Терпи, — только и сказала она.

Смочив чистую тряпку древесной водой, она приложила её к ране, и Хельд вскрикнул.

— Дура! Ты, наверное, решила меня отравить или ещё что, чтобы у меня отсохла рука! — вскрикнул он и отшатнулся от неё.

— Я обеззараживаю рану. Это специальный древесный сок, он не даёт ране загноиться. Или ты хочешь, чтобы оттуда пошла белая слизь, и тебе пришлось вырезать кусок плоти ножом? Вернись на место, я продолжу работу.

— Я не вернусь, — Хельд пошёл к стоящим доспехам. — Мне эти игры не нужны. Я вас не знаю. С чего я вообще пошёл с тобой? — он посмотрел на Хемми. — Поддался вашему командиру. Все эти игры в лекарей не моё дело, как и моя рана — не ваше. Я ухожу.

— Стой на месте, — сказала Ленси. — Стой, или мне придётся применить силу.

— Напугала ежа голой задницей, — отмахнулся Хельд, натягивая маску. В ней его уши ничем не отличались от человеческих.

— Стой, я говорю!

Ленси топнула, и ноги Хельда по самые колени оказались закованы в лёд.

— Если ты не хочешь умереть от небольшого удара глефы, то, пожалуйста, засунь свой язык себе в задницу и помолчи хотя бы пять минут.

Хельд посмотрел на свои ступни.

— Так, значит, и ты умеешь колдовать. Я думал, тот парнишка, который говорил о чернокнижниках, в вашем отряде вроде изгоя.

— Только они двое и смыслят что-то в магии, — вмешался Хемми. — Конечно, если примаслить Хейдену.

— Знание двух проклятий ещё не делает его чернокнижником. По крайней мере мой учитель так говорил.

Ленси холодно посмотрела на Хельда.

— Я продолжаю?

Исполин фыркнул, но кивнул. Ленси щёлкнула пальцами, и льдышки со звоном бьющегося стекла посыпались с ног Хельда. Он вернулся и сел около девушки. Ленси перебирала баночки и натирала Хельда всем, чем можно. Хемми с интересом наблюдал за её работой.

Вдруг занавес шатра открылся, и внутрь вошёл командир отряда. Хемми вытянулся и выскользнул наружу.

— Как рана? — спросил блондин, присаживаясь около Хельда.

— Ничего хорошего, но не смертельно и, скорее всего, даже без ущерба для подвижности. В ближайшее время размахивать грудой железа не стоит, но в остальном в порядке.

Блондин улыбнулся.

— Это прекрасно.

Повисла неловкая пауза.

— Ты так и не ответил на мой вопрос, Хельд. Ты наемник?

— Да.

— Ты работаешь один?

— Да.

— Сколько человек ты можешь убить одновременно? Сколько тебе уже удавалось убивать одновременно?

— Шестерых.

— Прекрасно...

Ленси перестала натирать рану Хельда. Он заметил, как она уставилась на банки с мазями и начала перебирать их, пряча улыбку, как девочка. Блондин приблизился к Хельду.

— Мое имя Ливорис. Я командир отряда королевской армии.

— Что тебе нужно от меня? Ты не стал бы приказывать вылечить мою рану просто так.

Ливорис засмеялся.

— Может быть, я просто хочу просить прощения за бестактную женщину, которая ввязалась с тобой в поединок?

— Может.

— Ты толковый парень, Хельд. Ещё и хороший мечник. Если бы я не подоспел, ты бы разрубил Браду надвое...

Ливорис вдруг задумался, а затем усмехнулся.

— Хороший мечник мало чем отличается от хорошей шлюхи. Он тоже дорого ценится, прекрасно знает свою работу и всегда делает её хорошо. Он тоже мог бы и сам справляться, потому что знает все и сам, но ему, как и шлюхе, некуда податься без сутенера. Кто-то пытает счастья и надеется получить успех, но чаще всего проваливается в этом деле и опускается ниже, чем был.

Ливорис посмотрел на Хельда. Улыбка его была искренняя, как у ребёнка, он подкупал всей этой миловидностью и искренностью, и Хельд в душе недоумевал, как это блаженное дитя может возглавлять целый полк воинственных убийц.

— Я приглашаю тебя вступить в мой отряд. Стать воином короля. Тебя ждёт триумф. Ты можешь подумать до вечера и дать мне ответ на...

— Я согласен, — вдруг сказал Хельд.

Ливорис одобрительно кивнул.

— Отныне ты не можешь оспаривать мои приказы. Кроме того, есть правило, которое не может нарушить никто в этом отряде.

— Правило?

— Никаких шлюх. Каждая из них — больная тварь. Больной рыцарь не может быть сильным. Если тебе будет нужно, спроси у любого в отряде, что делать.

Он посмотрел в сторону Ленси:

— Ты закончила?

— Более-менее.

Ленси взяла тряпку и смочила её в древесной воде второй раз. Она промокнула рану. Хельд наморщился и зашипел.

— Теперь все.

Ливорис махнул пальцами. Хельд натянул маску, взял доспех и вышел из шатра.

Ленси проводила взглядом Хельда. Ливорис сидел, уставившись в стену. Его лицо было как-то незримо напряжено, оно не было сведено к какой-либо гримасе, но казалось, словно он не способен изобразить что-то ещё, словно весь он окостенел. Он думал, ничто не могло выдернуть его из мыслей. Он не видел, как Ленси пристально разглядывает его лицо, его не интересовало то, что было за пределами мыслей. Ленси начала заламывать пальцы. Ей хотелось привлечь внимание к себе. Вдруг ей показалось, что Ливорис улыбнулся.

— О чем ты думаешь? — спросила она, ласково улыбаясь в ответ.

— Впереди пустынные земли, нам предстоят сложные бои. Но у нас неплохие шансы.

Ленси повела плечами. Её смущали разговоры о войне. Ей было бы приятнее, говори Ливорис только о ней. Ленси покрутила пальцем по столу, подошла к Ливорису и села ему на колени. Лёгким движением она откинула его волосы с плеча и прикоснулась губами. Ливорис слегка отклонил голову. Он поудобнее расположил её на своих ногах. Ленси положила руки его щеки и начала медленно, но крепко целовать Ливориса, прижимая его голову к себе. Она поднялась, перебросила ногу через его колени и села сверху. Медленно двигаясь тазом, словно подползая, она совсем приблизилась, и их тела соприкоснулись. Ее юбка, состоящая из кусков струящейся от пояса до колен ткани, свисала с бедер, откинутая назад. Одну руку Ливорис положил на ее грудь, вторая была между ее ног. Руки Ленси бегали от спины Ливориса к его золотым волосам, которые она сминала, пропускала между пальцев и тянула. Она то закатывала глаза, надеясь погрузиться в это ощущение, то — наоборот — раскрывала, чтобы не отводить взгляд от его прекрасного лица, возбуждавшего ее еще сильнее.

— Возьми меня сейчас, — сказала она, сама не понимая зачем.

Ливорис взял ее за бедра, а Ленси ухватилась за его шею. Он перенес ее и положил на стол, где обыкновенно она смешивала зелья или готовила мази. Ленси почувствовала жесткую плоскость деревянного стола под собой и повозилась, чтобы устроиться получше. Ливорис одним движением развязал бечевку, служившую ему поясом, стянул с себя рубаху. Ему было жарко, он слышал, как в ушах раздается стук его сердца. Ленси сжимала в руках свою грудь. Она слегка приподнимала брови, изображая просящее лицо. Когда Ливорис разделся, она не могла наглядеться на него. Все в нем нравилось ей и возбуждало её сильнее и сильнее: и его мускулистые руки, и тонкая талия, какая вообще свойственна мужчинам подобной внешности, и золотые волосы, лёгкими волнами сбегающие по плечам. Она приподнялась на локтях, продолжая впиваться ногтями в грудь, желая получше оглядеть его, как он, наконец, вошёл, и Ленси тут же откинулась на спину. Он двигался быстро, и каждое это движение приносило ей невероятное удовольствие. Она настолько хотела и ждала этого, что сейчас, когда все внутри неё было напряжено, когда она чувствовала всё так ярко и остро, ей казалось, будто все её мечты сбылись. Ливорис держал её за ноги, и та картина, что была перед ним, опьяняла и его все больше и больше. Он жмурился, когда волна накрывала его слишком сильно, и задерживал дыхание, прикусывая язык, чтобы боль отвлекала его, но эта изнемогающая от его, Ливориса, действий Ленси стояла перед его глазами вместо темноты. Она стонала редко и приглушенно, ещё не привыкнув к тому, что её могут услышать. Ливорис наклонился к ней и приподнял её, продолжая свои ритмичные движения. Ленси выпрямила руки, стараясь опереться, но затем снова опустилась на спину. Ливорис посмотрел на неё как-то смущённо и вопросительно, и этот беззащитный вид, на секунду проскользнувший по его лицу, был для неё удивителен. Она улыбнулась и положила ноги ему на плечи. Скрестив ступни за его спиной, она как будто сильнее свела ноги друг к другу. Ливорис издал короткий и приглушенный стон, не в силах удержать его. Вдруг лицо его изменилось, он немного наклонился вперёд и принял более агрессивный вид. Он снял руку с её ноги и шлепнул ладонью по бедру. Движения его ускорились, и Ленси уже не слышала за своими вздохами его редкого и сдавленного дыхания. Ливорис положил руку на её грудь, сжав пальцы, взгляд его стал холодным и властным.

Занавес шатра распахнулся. Хемми, заглянувший не в тот момент, оцепенел прямо напротив деревянного стола. Он видел раскинутые и свисающие со стола светлые волосы Ленси, руки, которые она тянула к Ливорису, её ноги, лежавшие на его плечах, само тело Ливориса, ритмично качавшееся, и два почерневших глаза, устремленных прямо на него, немигавших и неподвижных. Он видел это ледяное лицо, от которого как будто веяло смертельной опасностью. Он видел, как на мгновение дрогнули брови на этом лице, и как ещё через пару секунд Ливорис остановился.

Наконец, Хемми очнулся и тут же отпустил ткань шатра. Он развернулся и зажмурился.

Ливорис отошёл от Ленси и уже натягивал свою рубаху назад. Ленси сидела на столе и перезавязывала волосы.

— Я люблю тебя, — сказала она.

Ливорис, стоявший у входа, кивнул и через секунду вышел. Снаружи ждали Брада и Хемми.

— Ты как? — спросил Ливорис, обращаясь к Браде. Нарочно или нет, но он не смотрел в сторону Хемми.

— Этот хмырь неслабо оглушил меня, — хрипло сказала она. — Голова все ещё гудит.

— Понятно... — вдруг сказал Ливорис себе под нос и, ни на кого не глядя, ушёл.

Брада недоуменно проводила его взглядом и посмотрела на Хемми. На нем не было лица.

— Сегодня удивительно странный день, — заметила она и вошла в шатер.

Хемми запоздало кивнул и направился к таверне. Там, насмотревшись на поединок, продолжали пировать другие рыцари. 

2 страница17 марта 2024, 19:08

Комментарии