Глава 7
Курчавая принцесса тревожно спускалась по широкой деревянной лестнице. Впереди шел тот самый мужчина в одеждах цвета аметиста, и девушка не могла отвести взгляда от его спины — словно в ней таился ответ на все её вопросы.
Вокруг всё завораживало: витиеватые узоры на стенах, картины в тонких рамах, живые цветы в фарфоровых вазах, изящные фонари, отбрасывающие мягкий свет. Каждый элемент интерьера казался продуман до мелочей, сливаясь в изысканную гармонию.
На ней самой было не менее роскошное ханьфу — белоснежное, словно утренний туман. На поясе покачивалась нефритовая подвеска, звеня при каждом шаге, а в волосах поблескивала утончённая диадема, словно венец из звёзд.
Но всё это не приносило ей радости. Она была слишком напугана предстоящей встречей — не знала, кто её ждёт и чего ожидать. Сердце билось тревожно, как пойманная птица в клетке.
Ни с того ни с сего, не успев толком проснуться, к ней зашли трое служанок сообщить, что наследную принцессу ждут в главном зале. Девушка раздражённо с трудом приподнялась и изогнула бровь, спросив, кому она так понадобилась. Но услышав: «Их Величества, король и королева», — застыла на месте. Служанки потерянно смотрели на её побелевшее лицо и несколько раз позвали. Через минуту девушка пришла в себя и вскочила на ноги. Её ждут сами король и королева Сушэ! Они — родители наследной принцессы и уж точно учуют фальшь. Если других ещё можно обвести вокруг пальца, с ними всё иначе. Что будет, если её раскроют? Это же королевская семья! Неужели…
Девушка побледнела ещё сильнее, а по телу пробежала холодная испарина. Это слово даже боялась произнести вслух — словно оно могло материализоваться и сломать всё, что ещё оставалось целым. Служанки, словно мухи, суетливо кружились вокруг неё, боясь, что она сейчас рухнет в обморок. Но, может, если бы это случилось, ей удалось бы избежать грядущей встречи.
Слуги аккуратно помогали ей переодеться и привести себя в порядок — как подобает настоящей принцессе. Но радость от процесса была мимолётной — страх и тревога душили её сильнее, чем одежда на теле.
Расфуфырив её до неузнаваемости (хотя сама она едва узнавалась в зеркале), словно птичку выпустили в коридор, где её ждал мужчина с веером. С тех пор, как она оказалась здесь, именно его видела чаще всего. Наверное, он беспокоится о ней. Впервые встретив такого заботливого человека, она не могла не смущаться.
Парень мягко улыбнулся при виде неё, повернулся и пошёл вперёд. Ей оставалось лишь последовать за ним.
Так она поднялась по просторной лестнице, прошла по длинным коридорам и вышла в главный зал. Сердце стучало так громко, будто должно было прорваться из груди — как будто она шла на верную смерть. Она уже видела перед собой, как её жизнь рушится.
Вдруг мужчина резко остановился, повернулся к ней и с заботой в голосе спросил:
— Как ты?
Девушка осеклась, не зная, что лучше ответить. Мужчина же медленно сложил веер и глубоко вздохнул.
— С тех пор, как ты очнулась, ведёшь себя иначе.
Она оцепенела — не ожидала, что её раскроют так быстро. Ведь она ничего не говорила, никуда не выходила, а он уже заподозрил что-то. Актриса из неё вышла никудышная!
Сглотнув ком в горле, она так и не смогла придать голосу уверенный тон:
— И-иначе?
Мужчина несколько минут озадаченно смотрел в её распахнутые глаза. Полный провал! Ей хотелось бросить всю эту роскошь, эту идиотскую затею и сбежать обратно — туда, откуда пришла, где, по крайней мере, ничто не угрожало... Хотя нет, там угрожал голод.
— Ты постоянно чем-то встревожена. Есть что-то, о чём я не знаю?
Этот парень вел себя так ласково и заботливо, что девушке даже стало немного стыдно обманывать его. Но выбора у неё не было. Тем более кто знает, где настоящая принцесса? Наверняка она уже мертва. Поэтому она продолжила свою игру. Нервно протерев руки, тихо ответила:
— На самом деле я... — девушка опустила голову и сделала паузу. Мужчина внимательно слушал. — Меня окружают столько людей, но я понятия не имею, кто они.
— Что ты хочешь сказать? — забеспокоился он и подошёл ближе.
— Я даже тебя не узнаю. Не понимаю, кто ты и кем являешься для меня.
Парень взволнованно моргнул.
— Но когда ты очнулась, вела себя расслабленно и даже улыбалась, — он не мог понять, как такое могло случиться. В памяти всплыло как принцесса обескураженно разглядывала свою же комнату. — Почему не сказала сразу?
Продолжая держать голову опущенной — ведь знала, что если посмотрит ему в глаза, не сможет так нагло врать, — тихим голосом сказала:
— Потому что всё казалось таким чуждым, что я подумала, будто это сон… Но сейчас понимаю, что это не так, и потому незнание немного пугает.
Мужчина снова глубоко вздохнул и отступил, нервно расхаживая возле массивной двери. Он явно яростно о чем-то размышлял, будто пытался найти решение. Девушка подняла голову и молча следила за ним взглядом, боясь произнести ещё хоть слово. Сердце всё ещё не успокаивалось. А вдруг он не поверит?
Внезапно парень резко остановился, сделал шаг к ней, схватил за предплечья и торопливо прошептал:
— Их Величествам лучше этого не знать.
Принцесса ошарашенно моргнула, но не успела ничего сказать — он продолжил, смотря прямо в её глаза:
— Сделаем так: ты сейчас зайдёшь, проприветствуешь их и уйдёшь, будто тебе плохо. Всё. Пошли!
Держа её за руку, парень подтолкнул девушку к двери, но она резко остановилась и повернулась к нему:
— Постой! Хотя бы скажи, кто здесь кто!
Он посмотрел ей прямо в глаза и, улыбнувшись с лёгкой усмешкой, ответил:
— Я Сяо Чжань, твой старший брат.
Роскошная дверь внушительных размеров со скрипом распахнулась, и перед глазами принцессы открылся просторный зал. Вдоль стен стояли изящные столики — казалось, именно здесь принимали гостей в особо торжественные дни. Парень в одеждах цвета аметиста, как выяснилось — её брат, уверенно зашагал вперёд. Принцесса, стараясь не отставать, поспешила за ним, ступая короткими неуверенными шагами.
Заглянув из-за широкой спины Сяо Чжаня, девушка заметила величественного короля, восседавшего за главным столом. Рядом с ним беспокойно двигалась королева. Оба были облачены в роскошные наряды золотистых оттенков, сверкавшие при каждом движении. Длинные волосы отца ниспадали по спине тяжёлой волной, в то время как у матери они были высоко собраны в причудливую причёску, усыпанную драгоценными камнями и затейливыми заколками. На фоне всей этой ослепительной пышности девушка почувствовала себя неуютно.
Чуть поодаль, у трона, стоял беловолосый евнух — по словам Сяо Чжаня, её личный страж. Ему поручались самые важные и доверенные задания. Завидев принцессу, он заметно оживился: его глаза вспыхнули, а лицо разгладилось. В отличие от него, сама девушка не выглядела столь радостной. Однако Сяо Чжань обещал, что они лишь поздороваются и сразу уйдут. Вот только внутренний голос подсказывал ей: всё будет куда сложнее.
Старший брат слегка поклонился и с улыбкой обратился к родителям:
— Мать, отец, я привёл А-Сяо.
Король лишь мельком взглянул на неё, но даже этого мимолётного взгляда оказалось достаточно, чтобы по спине девушки пробежал ледяной холодок. И всё же, за этой царственной строгостью, как ей показалось, скрывалась подлинная, тёплая отцовская любовь.
Королева же, напротив, тут же шагнула вперёд с волнением в глазах и нежно погладила принцессу по рукам.
— Моя А-Сяо… Как ты? Что же с тобой случилось?
Принцесса замялась, бросив короткий взгляд на Сяо Чжаня. Тот едва заметно кивнул, подбадривая её.
— Ну… многое произошло… Но главное — я смогла вернуться, — вымолвила она неуверенно.
Слова прозвучали неловко, и А-Сяо это почувствовала. Кривая улыбка тронула её губы, в то время как внутри росло смущение. Она не знала, что говорить дальше, и лишь умоляюще уставилась на шисюна. Сяо Чжань тяжело вздохнул и поспешил прийти на помощь:
— Матушка, А-Сяо ещё не совсем оправилась. Прошу, не утомляй её расспросами.
Королева понимающе кивнула и мягко взяла дочь за руку, ведя её к столу. Принцесса подчинилась, села, стараясь не выказывать внутреннего напряжения. На самом деле, она была даже тронута такой заботой. В памяти всплыл горький образ Цзяо Сулань и то, как с ней обращались… именно это, в конце концов, привело её к отчаянному шагу.
Королева, сдержав слово, больше не задавала тяжёлых вопросов. Лишь спрашивала, как А-Сяо себя чувствует и есть ли что-нибудь, чего ей особенно хочется попробовать. Принцесса отвечала коротко, сдержанно, и старалась есть аккуратно, без суеты, пытаясь казаться естественной. Ведь кто будет стесняться собственных родителей?
Поднимая очередную палочку с едой, А-Сяо вдруг ощутила на себе тяжёлый взгляд — король молча наблюдал за ней. Его глаза внимательно изучали лицо девушки, словно старались прочесть, тревожит ли её что-то прямо сейчас. От этого ей стало не по себе. Неужели он что-то заметил?
Быстро переведя взгляд на Сяо Чжаня, она заметила, как тот едва заметно кивнул, давая понять, что всё идёт по плану. И всё же, принцесса не могла расслабиться.
Тем временем беловолосый евнух, всё это время стоявший неподалёку, продолжал пристально смотреть на неё. Девушка никак не могла понять — то ли из верной преданности, то ли... из недоверия?
Сидя в напряжении, она мысленно считала минуты до окончания трапезы, как вдруг за спиной раздался глухой стук в дверь. Вслед за этим в зал вошёл слуга с опущенной головой и дрожащим голосом произнёс:
— Ваше Величество Король, Ваше Величество Королева, прошу прощения за беспокойство... но прибыл торговец с важной вестью.
Королева отложила палочки и раздражённо нахмурилась:
— В такое время мы гостей не принимаем. И, как видишь, сейчас заняты!
Слуга неловко поднял глаза, уже представляя, как трудно будет уговорить незваного гостя уйти. Но в этот момент король поднял руку, останавливая дальнейшие протесты, и произнёс ровным, весомым тоном:
— Приведи его сюда.
Слуга, низко поклонившись, поспешно удалился. Королева лишь метнула в сторону мужа недовольный взгляд, но возражать не стала. А-Сяо облегчённо выдохнула: неожиданное появление гостя разбавило гнетущую атмосферу, что сгущалась вокруг неё с самого начала, и, к её радости, утащило всё внимание за собой.
Вскоре в зал вошёл рослый пожилой мужчина в пыльных дорожных одеждах. Он сразу же почтительно поклонился, сложив руки у груди:
— Ваше Величество, благодарю, что соизволили выслушать меня! — воскликнул он с явным отчаянием в голосе.
Король неторопливо поднялся из-за стола и шагнул к гостю, жестом указывая тому выпрямиться и говорить свободно. А-Сяо вцепилась в край своего стула, надеясь остаться незаметной. Начинать новую жизнь оказалось куда труднее, чем она себе представляла. Всё-таки это была королевская семья — а с такими шутки плохи.
Сяо Чжань, сидевший рядом, отложил палочки и тоже поднялся. Девушка ощутила, как тревога с новой силой охватила её. Мысленно она даже выругала шисюна за это «предательство» — теперь за столом осталась лишь она и королева. Однако, бросив взгляд украдкой, заметила, что мать тоже вся во внимании слушает гостя. Это немного успокоило А-Сяо — если даже королева сосредоточена не на ней, значит, можно хоть немного выдохнуть. Подавив смущение, она решила тоже изобразить заинтересованность происходящим.
— Что привело тебя сюда? — спокойно и сдержанно произнёс король, выпрямившись во весь рост.
Гость распрямился и, явно взволнованный, начал рассказывать:
— Я и мои товарищи — простые торговцы. Мы уже много лет перевозим товар в Есказию через лес Вусижин. Но в последнее время это стало невозможным! Какой-то злобный дух вот уже несколько дней подряд нападает на караваны — пугает людей, распугивает лошадей… — Мужчина снова склонил голову и сложил руки. — Прошу, Ваша Величественная семья, помогите нам! Без торговли и мы погибнем, и народ останется без припасов!
Король молча кивнул, признавая важность ситуации. Возобновление торговли было жизненно необходимо — и для благосостояния простого народа, и для экономической стабильности страны. Он уже собирался что-то сказать, как вдруг Сяо Чжань шагнул вперёд и с решимостью в голосе обратился к отцу:
— Отец, позволь мне отправиться туда. Я разберусь с этим духом. Быстро и без лишнего шума!
Рослый мужчина задумчиво провёл рукой по белой бороде. Видя пылающее рвение в глазах сына, он просто не мог отказать — лишь молча кивнул. Торговец ошеломлённо уставился на принца: он и представить не мог, что за дело возьмётся сам Сяо Чжань. При дворце ведь немало заклинателей… Но вмешательство наследника престола — это поистине невероятная удача!
Сяо Чжань ободряюще повернулся к мужчине и легко похлопал его по плечу:
— Не волнуйтесь. Вскоре вы снова сможете без страха проходить через лес.
А-Сяо растерянно смотрела на шисюна. Он уже собрался уходить, когда бросил на неё короткий взгляд. Девушка попыталась вложить в взгляд весь спектр раздражения, нахмурилась и дернула бровью — мол, «Куда ты собрался? А как же я?»
Но вместо объяснений или хотя бы прощальных слов, Сяо Чжань повернулся к белобрысому евнуху:
— Чжун Минь, А-Сяо пора отдохнуть. Проводи её в покои.
Слуга без слов поклонился и уверенно подошёл к девушке. Та опешила от такой прямолинейной наглости, но виду не подала. Лишь молча поднялась и направилась к выходу, в ту самую дверь, через которую вошла.
Несмотря на то что Чжун Минь был её личным стражем и, без сомнения, человеком, которому она когда-то доверяла, сейчас А-Сяо чувствовала себя рядом с ним скованно. Она не знала, как он отреагирует на правду… да и стоит ли вообще ему говорить. Особенно после слов Сяо Чжаня, который строго наказывал не упоминать о потере памяти перед родителями. Интересно, распространяется ли это табу и на Чжун Миня?
Слуга шёл позади неё, не предлагая направления — и это удивило. Обычно Сяо Чжань всегда шёл впереди, ведя её. А теперь она, не зная точно дороги, двигалась с неуверенностью, украдкой поглядывая по сторонам. Её взгляд метался в поисках знакомой лестницы. И вот, вдалеке замаячили знакомые ступени. Обрадованная, она ускорила шаг.
Но тут за спиной раздался голос:
— Ваше Высочество, ваши покои — в другой стороне.
А-Сяо застыла на месте, как будто кто-то плеснул на неё ведро холодной воды. Медленно обернувшись, она заметила за спиной Чжун Миня другую лестницу. Чёрт бы побрал этот дворец! Кто в здравом уме делает из собственного дома целый лабиринт?
