12
Сорванный лист клёнодендрона * еще не знает своего будущего жизненного пути. Он порхает в воздушных потоках, одним краем зажатый между большим и указательным пальцем беспечного смертного. Он восхитительно лживо свободен. Он не ждет подставы. Он не верит, что будет вскоре выкинут даже не в мусорный бак, а на асфальт и затоптан в грязь миллионами ног суетливого потока. Это иллюзорное счастье, которым тешат себя конченные шизофреники или богачи.
Но у Судьбы Многоименной столько же поворотов, сколько и подлости. Всего равномерно. Вещие норны ли решили посмеяться, мойры ли баловали самолюбие или же Фортуна в очередной раз доказала свою власть, однако, отросток клёнодендрона падает. Медленно и неумолимо становится все ближе и ближе к серой, жесткой смерти под толщей резиновых подошв. Или колес машин. Таких же резиновых и безжалостных, как и людские ступни.
«Как? Почему?- спрашивает листок. - Я ведь еще так молод и так мало повидал! Сжальтесь!»
Но никто не объяснит ему пристрастий Господина Злого Рока. Он никто. Песчинка, нет, пылинка в этом огромном мире и тысяче параллельных ему. Какое дело Богам до какого зеленого пятнышка, размером с каплю, стекающую с мокрой кисточки.
Богам вообще ни до кого нет дела. У них самих разборки.
****
Мадам Буксэйв* старалась не вмешиваться в проблемы пантеона, сохраняя нейтралитет, как небезызвестная Швейцария. Женщина посвящала большую часть времени книгам, смахивая с них пыль замшелой и растрепанной щеткой. Будучи усохшей, но сохранившей на лице румянец и гладкую кожу, библиотекарь была никому не нужна и не имела семьи. Эта женщина выглядела примерно на тридцать лет, и она была без ума от книг. Ее дни были полностью свободны. А свобода - это цена, за которую многие в наш век отдали бы ту или иную конечность.
Но, вот, буквально пару недель назад к ней заявился нежданный гость, ворвавшийся в обыденность, подобно своему статусу бога штормов. Сусаноо. Довольно интересный персонаж, но арестованный, имеющий розовую карточку позора, подписанную Всеотцом. Он не мог иметь права посещать Божественную библиотеку, настолько многогранную, насколько истеричен датский принц Гамлет. Он завел этакую светскую беседу, плавно перетекая от темы произведений смертных авторов до договоров, над которыми был по сей день властен лишь индийский Митра.
- Мадам Буксэйв, Вы же уже поняли, что я не просто поболтать пришел, - как-то по-особенному произнес Варвен голосом, сравнимым со склизкий медом. Вроде и сладкий, но вязкий, липкий и холодный, да с привкусом морской соли. Она почувствовала этот вкус подсознательно.
- Я в курсе, сир. До сих пор не знаю, почему всё ещё не сообщила о вашем пребывании здесь в соответствующие инстанции, сир,-мадам не была богом. Лишь сверхъестественным феноменом, и устав обязывал ее обращаться к вышестоящим существам на «Вы» или заканчивать предложение английским кряканьем «сир».
- Прекратите! Ох уж эти формальности.У меня с этим английским карканьем немало неприятных воспоминаний связано.
- Хорошо, сир... То есть... Ничего. - Она моментальным жестом руки истинного профессионала поправила очки в толстой бордовой оправе.
- Спасибо, Карисса. На чём мы остановились? Ах, точно. Так вот, я желаю предложить Вам сделку. - Он сделал шаг по направлению к женщине.
- Сделку? Но ведь Вам надлежит явиться в суд в скором времени... Да и ведь Вы - не Мит...
-Вы же не хотите, чтобы Ваши книги покрылись бурыми водорослями с морского дна? Я это легко устрою, - на удивление Буксэйв, он лишь усмехнулся в своем фирменном стиле, - приговор еще не установлен и моя сила в полном расцвете со мной.
Сусаноо, весьма довольный, картинно похлопал себя по карманам черного бархатного плаща.
- Но Вы - не Митра! Я расскажу Всеотцу, что Вы сделали, ублюдок.
- Полегче, мадам. Стоит пикнуть Вашему прелестному ротику ещё раз, и я выполню своё обещание про книги. А за одно заменю воду в Вашем организме на морскую. Душу Вашу я спрячу туда же, куда и душу Митры. И никто её не найдёт.
- Нет, я не могу этого допустить! Я ещё жить хочу, а книги вообще святое! - тон мадам соскочил с высокого возмущения к низкому полушепоту, - что Вам угодно?
- Вы никому не расскажете, как сломить силу договора,- серьезно произнес он и, приподняв лицо библиотекарши за подбородок, поцеловал в том же фирменном стиле.
На языке остался привкус соленого меда. А женщина так и не успела понять, что с ней случилось. Однако, одна деталь.
Митра мертв - вот, что стало ясно.
****
- Гарриет,- Алекс сел на пол и подвинулся к красноволосой. На его руке белела марлевая повязка. Дак бросила на бинты быстрый взгляд и снова заплакала. Она чуть не совершила самую страшную ошибку за все прожитые годы.
- Зачем ты это с ним сделала?! Я тебе говорила, что эта девица нам добрую службу не сослужит! Говорила, ты не слушал. Чтоб ты сдохла, тварь неблагодарная!.. - Лили в праведном негодовании прикусила губу и, будь у нее физическая сила, которая вся ушла в эмоции, она непременно применила бы рукоприкладство.
- Оставь её,- выпалил лепрекон. Он обратил своё лицо снова к уже тихо всхлипывающему существу.- Ты почему так со мной? Я же тебя и вправду полюбил, а оно вон как. Ну, не плачь,- он обхватил плечи девушки своей левой, здоровой рукой.-Просто хочу знать, почему ты это сделала.
- Да не ответит она тебе, по крайней мере будь я на её месте, я не ответила бы. Знаешь, а пропусти-ка её по сам знаешь чему. - Это прозвучало несколько таинственно, но, увы, так же порывисто-скандально.
Видимо, парень прислушался к советам подруги. Он вытащил из кармана джинсов увесистый серебрянный ключик и толкнул им в стену за спиной немного успокоившейся, но всё ещё сжимающей свои колени Дак.
- Хочу увидеть то, что я могу увидеть.
В стене, ранее девственно-белой, появился не очень большой дверной проём. В высоту где-то пять футов. Лепрекон толкнул дверь, и она открылась наружу, в то пространство, которое она скрывала за собой.
- Падать невысоко. Сгруппируйся на всякий случай. И касательно вопросов куда идти: иди прямо, не сворачивая, иди к двери.- кратко проинструктировала Лили, и, прежде чем Гарриет успела среагировать, толкнула её в радужное пространство.
—Не хотела при ней говорить. С ней, похоже, договор заключили.
—Я не могу поверить,— лепрекон сполз по стене вниз, до самого пола.— Не могу поверить, что подпустил её так близко к себе. Не зная ни её прошлого, ни настоящего. Полный провал.
— Вам было хорошо вместе?— тихо спросила Лили.
— Очень.
****
Девушка летела сквозь эфемерное пространство, прижимая коленки к груди и поначалу зажмурила глаза, но после нескольких секунд природное любопытство победило - Хилл неуверенно распахнула глаза. Все вокруг переливалось различными цветами многих тысяч радуг. Будто они все слились в одно яркое полотно.
Пока Гарриет не приземлилась на мягкую плоскость бело-розовых пластов. Но мягких пластов. Она, поморщившись, пошевелила лопатками, приподнимаясь на локтях. После минут, пока мысли раскладывались по полочкам, Хилл наконец встала, попутно утирая остатки слез и соплей на щеках.
Она не смогла поверить своим глазам. Перед ее взором во всей красе раскинулся невероятно громоздкий мост. И нужно было быть последним дурачком, чтобы не понять. Это была самая величественная Радуга в истории человечества.
* - в дословном переводе "дерево судьбы"
* - Booksave (Буксэйв) - "book" (книга), "save" (сохранить)
