20 страница12 февраля 2022, 13:49

Глава 20 Невидимый нарушитель

  Пока заключенные Джефферса ругали себя за то, что попали в клетку с диплодоком, мужчина внезапно повернулся и вернулся. Он снова издал леденящий кровь сардонический смешок.

  «Мои настоящие призы! Очень скоро от Нэнси Дрю и ее друзей останутся только скелеты!»

  "Но почему?" — спросил Нед, держась за прутья и тряся их.

  Джефферс уставился на него. — Потому что вы все слишком сильно вмешивались в наши планы.

  Нэнси заговорила. — Кто вы все?

  Дворецкий проигнорировал вопрос. Вместо этого он сказал: «Не трать силы на то, чтобы выбраться оттуда. Это было бы невозможно».

  Он снова прошел по коридору и вскоре скрылся из виду.

  — Это ужасно, — сказала Хелен. "Что мы будем делать?"

  — Да, — добавил Джим. — Я бы не стал упускать этого идиота из исполнения своей угрозы. И мне пока не нравится быть скелетом.

  Нэнси задумалась. Вскоре она сказала: «Интересно, мистер Крэншоу состоит в банде или стал их жертвой?»

  Нед начал осматривать клетку, чтобы найти способ спастись. На первый взгляд он ничего не увидел. Другие заключенные присоединились к нему, постукивая по стенам, потолку и полу. Задняя стена была сделана из камня, а потолок из цемента.

  Две боковые стены были построены из тяжелых дубовых панелей. Пока мальчики проверяли панели с одной стороны, Нэнси и Хелен работали с другой. Вскоре Нэнси взволнованно сказала: «Кажется, я нашла того, кто двигается!»

  Два мальчика подбежали и через мгновение подняли доску.

  "Пойдем!" — прошептал Нед.

  Как только он собирался пройти через отверстие, четверо заключенных услышали шаги.

  — Нам лучше пока не идти, — посоветовала Хелен.

  — Предположим, я пойду один разведать, — предложил Нед.

  Остальные кивнули. Он вышел, и они вставили панель.

  — Вероятно, это Джефферс, — сказала Нэнси. — Он, несомненно, будет скучать по Неду, и у него будут проблемы. Я предлагаю сыграть с ним в игру. Мы спрячемся за этим скелетом и будем появляться и исчезать. Джим, тебе придется играть роль Неда.

  Все они надеялись, что в тусклом свете уловка не будет обнаружена. Когда появился Джефферс, Нэнси стояла и смотрела на диплодока.

  — Где остальные? — прогремел дворецкий.

  Нэнси позвонила: «Хелен, где ты?» Хелен появилась из-за скелета.

  — А эти молодые люди? — спросил Джефферс.

  На вид совершенно невозмутимая, Нэнси сказала: «Джим, кто-то спрашивает о тебе». Джим появился из-за угла огромного ископаемого.

  — Есть еще один, — сердито сказал Джефферс. «Молодой человек, вам лучше показать мне, что вы все еще здесь, или будут проблемы!»

  Джим увернулся за животным. Он скинул пальто, спустил волосы на лоб и неторопливо вышел из-за хвоста диплодока. Он постоял там всего мгновение — ровно столько, чтобы удовлетворить Джефферса, — а затем поспешил за скелетом.

  «Хорошо, — сказал дворецкий, — но предупреждаю вас, не лезьте в какие-то забавные дела».

  Едва он скрылся в коридоре, как Джим снова вынул панель, и они втроем пролезли внутрь. Неда не было видно.

  Заключенные находились в небольшом пространстве между двумя клетками. Они осторожно двинулись вперед и осмотрели коридор вверх и вниз. Было пусто.

  Хелен и Джим направились к лестнице. Но Нэнси пошла другим путем, ей любопытно было посмотреть, что еще находится в подвале. Через мгновение она подошла к двери и остановилась. Она услышала слабый голос позади него. Кто-то звал на помощь!

  Нэнси повернула ручку двери, но не смогла ее открыть. Судя по всему, дверь была заперта.

  Громким шепотом она позвала в щель: «Кто там?»

  «Стив Ровер. Выпусти меня!"

  "Стив!" — удивилась Нэнси. Вслух она сказала: «Это та девушка, которая нашла ракушку в лесу. Я спасу тебя, как только смогу. Расскажи мне все, что ты знаешь. Как вы туда попали и кто вас привел?

  — Я ничего не знаю, — сказал Стив. — Но, пожалуйста, вытащите меня отсюда.

  — Я постараюсь найти ключ от этой двери, — пообещала Нэнси.

  Она повернулась и пошла по коридору. Нед, Хелен и Джим возвращались.

  Нед сказал: — Из подвала нет выхода, кроме как вверх по лестнице, по которой мы спускались.

  — Очень плохо, — сказала Нэнси. Затем она рассказала о том, что нашла Стива. — Мы должны вытащить его отсюда.

  Нэнси сказала, что хотела бы еще раз поговорить со Стивом и выяснить, не подслушал ли мальчик что-нибудь, что могло бы помочь им поймать банду. Все они вернулись в его тюрьму.

  — Джим, — сказал Нед, — если придет Джефферс, мы его набросим.

  Нэнси улыбнулась. — А как насчет того, чтобы запереть его с диплодоком?

  Нед ухмыльнулся. — Будет сделано, и мы его свяжем.

  Проходя мимо клетки, Нед и Джим подобрали веревку, которую они видели висящей на гвозде. Нед спрятал его под пальто.

  Нэнси и Хелен продолжили разговор со Стивом. Они узнали, что ему регулярно приносили еду, но все его просьбы об освобождении игнорировались.

  — Вы когда-нибудь слышали, чтобы ваши похитители или Джефферс говорили что-нибудь необычное? Нэнси позвала через щель.

  Стив ответил: «Однажды, когда Джефферс вошел сюда с подносом, я услышал, как он пробормотал «невидимый злоумышленник». —

  Это может нам помочь, — сказала Нэнси. «Мы с друзьями были здесь заключенными, но освободились. Теперь пытаемся выбраться из дома. Мы вызовем полицию».

  Подойдя к клетке с диплодоком, они услышали приближение Джефферса. Все четверо спрятались за угол. Когда появился дворецкий, Нед и Джим набросились на него.

  Борьба была короткой. Мужчину одолели и из кармана вытащили связку ключей.

  — Нэнси, — сказал Нед, — примерь это на дверцу клетки. Когда он откроется, мы дадим Джефферсу шанс стать «соседом по комнате диплодока».

  Она нашла нужную, и дворецкого связали и затолкали внутрь . Он смотрел и ругался, но никто не обращал внимания.

  — Может быть, один из этих ключей подходит к двери в тюрьму Стива, — предположила Нэнси и поспешила по коридору.

  Через несколько секунд похищенный мальчик был освобожден. Когда ему сказали, что Джефферса заперли, Стив расслабился, но настаивал, что ничего не знает о том, что происходит в доме.

  «Все, что Джефферс или те двое других мужчин сказали мне, это то, что они должны держать меня в плену какое-то время, чтобы я не мог никому рассказать о том, что произошло. Я думаю, они собирались провернуть какое-нибудь крупное дело, например, ограбление, а затем уйти».

  Нэнси задалась вопросом, может ли «работа» заключаться в краже всей коллекции мистера Крэншоу.

  — Стив, ты сказал им, что ракушка у нас?

  — Я им ничего не сказал! — воскликнул мальчик.

  Когда охотники за привидениями добрались до первого этажа, Хелен и Джим предложили подняться наверх и поговорить с мистером Крэншоу. Они нашли его сидящим в постели и читающим. Он оказался совершенно глухим и не носил слуховой аппарат.

  В резкой манере он спросил: «Где Джефферс? А кто ты и почему ты здесь?»

  Джим ответил: «Джефферс впустил нас и сказал, что вы разрешили нам взглянуть на вашу коллекцию черепов и раковин».

  — Я никогда не говорил ему ничего подобного, — ответил мистер Крэншоу. «Где Джефферс? Немедленно пришлите его ко мне!

  — Мы заперли его в подвале, — сказал Джим. «Он сначала посадил нас в тюрьму, но мы сбежали. Мы думаем, что он преступник».

  "Что!" — воскликнул пожилой мужчина. «Джефферс был хорошим домработником».

  «Вы когда-нибудь пропускали какую-нибудь из своих бесценных раковин?» — спросила Хелен.

  Пожилой мужчина сказал, что да, но в этом уединенном месте трудно удержаться от грабителей.

  «Кроме того, мне, наверное, не следует этого признавать, но я всегда верил в призраков. Часто перед кражей я просыпался ночью и видел призрачную фигуру, плавающую по моей комнате. Тогда он, казалось бы, распадается и исчезает».

  Джим сказал: «Похоже на трюк используемый человеком, которого мы пытаемся найти. Его разыскивает полиция».

  Тем временем Нэнси и Нед отвели Стива в комнату, где стояли светящиеся черепа и мигающий скат. Мальчик схватил Нэнси за руку. «Эти вещи ужасны! Почему глаза этой твари с хвостом моргают?

  — На самом деле это не глаза, и они не всегда моргают, — ответила Нэнси.

  "Слушайте!" — неожиданно сказал Нед.

  Мужской голос исходил из жала!

  Нэнси и Нед подошли. Внутри должно быть спрятано миниатюрное двустороннее радио!

  "Ответь мне!" — говорил невидимый звонивший.

  Нэнси прошептала: «Нэд, ты попробуй».

  Он внимательно посмотрел на жала и нашел маленькую кнопку, которую нажал, уверенный, что это должно быть отправляющее положение. Он сказал в микрофон: «Джефферс», затем переключился на принимающую позицию.

  Голос сказал: «Назови пароль!»

  Нед беспомощно пожал плечами. Нэнси прошептала: — Попробуй «невидимый нарушитель». Он так и сделал, и тогда человек сказал: «Мы прибудем в двенадцать часов. Приготовь ужин и призы. Спикер отключился.

  Нэнси и Нед посмотрели друг на друга с одной и той же мыслью. Несомненно, звонившему ранее сказали, что их захватил Джефферс. Это были призы? Или сообщение имело в виду деньги?

  Нэнси показалось, что голос показался ей знакомым. Мог ли это быть Уилбур Прайзер или его отец?

  «Мы должны немедленно уведомить полицию», — сказала она Неду.

  Они позвонили в штаб, и им сказали, что в особняк будут отправлены сразу несколько офицеров.

  В этот момент мистер Крэншоу спустился вниз с Хелен и Джимом. Он был поражен поворотом событий. «Я буду рад помочь, чем смогу».

  Когда приехала полиция, молодые люди быстро рассказали свою историю. Было решено, что все останутся вне поля зрения, пока не прибудут посетители.

  Около одиннадцати тридцати все, включая Стива Ровера, нашли места, где можно спрятаться. Поскольку казалось вероятным, что посетители, вероятно, пойдут в комнату, где был скат, Нэнси и Нед спрятались там за драпировками. Двое офицеров скрылись из виду в маленькой соседней комнате.

  Входная дверь была оставлена ​​незапертой, чтобы прибывшие не удивлялись, почему Джефферс их не впустил. Нед щелкнул выключателем, который выключил мигающие глаза ската.

  Примерно без десяти двенадцать невидимые наблюдатели услышали, как подъехала машина. Вскоре Нэнси увидела, как в комнату вошел пожилой мистер Прайзер. За ним последовали его сын и жена, а затем мадам Тарантелла. За ними шли еще четверо мужчин.

  «Интересно, где Джефферс, — сказал Уилбур Прайзер.

  «Наверное, держит старика наверху», — ответила его жена.

  Мадам Тарантелла заговорила. — Мы все равно можем провести собрание.

  — Да, кузина, — сказал Уилбур. "Ты иди первым."

  Медиум начал смеяться и рассказал о своих фальшивых сеансах, упомянув, как она даже одурачила умную Нэнси Дрю. «Мой друг шпионил за Карсоном Дрю в связи с одним из его дел и узнал о поездке на охоту за привидениями. После этого я нанял детектива из этого сомнительного агентства, чтобы узнать ее историю и следить за ней после того, как мы узнали, что она должна присоединиться к группе охотников за привидениями».

  — Сколько ты принес? — прервал его старший Прайзер.

  Мадам Тарантелла открыла сумку и вывалила на стол большую кучу купюр. «Несколько тысяч долларов», — ответила она. «Частично это от продажи ракушек, которые моему дорогому кузену Уилбуру удалось украсть у коллекционеров».

  Теперь настала очередь Уилбура отчитываться перед бандой. Он рассказал, как обманом лишил нескольких человек их имущества и перепродал его с огромной прибылью. Он хвастался: «Я пугаю людей своими призрачными изобретениями, которые никогда не подведут — каноэ, лошадь, призрачный солдат, осьминог, призрачная женщина и паровой человек. Мои миниатюрные радиоприемники, спрятанные в ракушках, тоже классные. Это мои невидимые злоумышленники, с которыми можно поговорить внутри членов банды».

  Один из мужчин заговорил. — Но вы не могли бы сделать все в одиночку. Ты нуждался во мне и Майке, чтобы справиться с твоей грязной работой, например, похитить того ребенка и привезти его сюда. И нам пришлось похитить парня девушки Дрю.

  — Но вы позволили ему уйти, — саркастически сказал Уилбур.

  — Неважно, — перебила мадам Тарантелла. «Сегодня вечером я отправил Нэнси Дрю сообщение, чтобы она держалась подальше от шоссе, но она этого не сделала, и теперь она наша пленница».

  В этот момент в комнату ворвались несколько полицейских. Банда была застигнута врасплох, и хотя они пытались сбежать, каждого из них поймали и удерживали.

  — У тебя нет на нас ничего! — воскликнул Уилбур Прайзер.

  «У нас все записано на пленку», — сказал ему один из офицеров. — Кроме того, у нас есть несколько свидетелей, которые могут дать показания против вас.

  Это был сигнал для Нэнси, Неда, Хелен, Джима, Стива и мистера Крэншоу выйти из укрытия. Преступники смотрели в страхе и крайнем изумлении.

  Мадам Тарантелла указала пальцем на Нэнси. "Ты!" она закричала. «Ты сделала это! Да сойдет дух твоего деда и поразит тебя насмерть!»

  Несмотря на волнение, Нэнси рассмеялась. — Ты хорошо умеешь маскировать свой голос по телефону. Но ваши фальшивые прогнозы больше не будут обманывать людей». Затем Нэнси повернулась к Неду и сказала: «Интересно, где мистер Уорфилд?»

  — Прямо здесь, — сказал голос из дверного проема. «Этот человек, — он указал на одного из заключенных помладше, — угрожал мне и заставил меня ехать с ним, чтобы я не смог вернуться через два часа, чтобы помочь вам. Но я предполагаю, что он имел в виду эту встречу и, в конце концов, оставил меня на проселочной дороге. Он выпустил газ и решил, что я не смогу вернуться сюда, пока собрание не закончится и эта коллекция ракушек не будет украдена.

  Члены банды не оказали дальнейшего сопротивления и признали, что отрицать то, что было записано на пленку, бесполезно.

  Когда их увели, мадам Тарантелла повернулась к Нэнси. — Я тебя ненавижу, но должен признать, что ты ловко разгадываешь тайны. Где мои документы?

  "Безопасности. Зачем вы дали их мне?»

  — Потому что я не доверяю своим кузенам. Они обманули меня и украли мои деньги, но я не мог сообщить о них из-за моей собственной работы. Уилбур даже сжег мою хижину и заставил призрак подняться вместе с дымом. Я была слишком в его власти, чтобы сопротивляться его приказам, потому что я помог украсть много ценных раковин. Те, что с моими инициалами на них, в то или иное время удерживали его невидимого нарушителя.

  «Тебе, Нэнси Дрю, тебе можно доверять. Сохраните мои документы для меня, пока я не выйду из тюрьмы». К удивлению Нэнси, в глазах женщины стояли слезы, когда ее уводила полиция.

  Внезапно Нэнси поняла, что дело о невидимом злоумышленнике подошло к концу. Не появится ли в ближайшее время еще одна загадка? К ее большому удовольствию, она оказалась замешанной в необычном деле, связанном с «Таинственным манекеном».

  Полиция спустилась вниз, чтобы забрать Джефферса, которого также увезли. Когда он проходил мимо мистера Крэншоу в холле, дворецкий повесил голову. «Я рад, что они не получили вашу коллекцию», — сказал он.

  Мистер Крэншоу ухаживал за ним. «Несмотря ни на что, я буду скучать по Джефферсу, — сказал он. Затем, когда его осенила мысль, он добавил: «Пока я не найду дворецкого, не могли бы вы, охотники за привидениями, оказать мне честь быть моими гостями?»

  Нэнси и ее друзья переглянулись, затем Нэнси сказала: «Вы имеете в виду всех четырнадцать из нас?»

  Пожилой мужчина улыбнулся. — Да, все вы.

  Нэнси позвонила в гостиницу, чтобы сообщить хорошие новости о поимке банды и передать приглашение. Охотники за привидениями были взволнованы и счастливы услышать, что тайна раскрыта. Все согласились принять приглашение и остаться с мистером Крэншоу на несколько дней.

  Было решено, что Нед и Джим останутся на ночь у пожилого человека. Нэнси и Хелен вернутся с мистером Уорфилдом в гостиницу на грузовике.

  Когда они вышли за дверь, Нэнси усмехнулась. «Но на этот раз мы поедем на переднем сиденье!»

20 страница12 февраля 2022, 13:49

Комментарии