глава 10 зов совета
Когда дверь моих покоев тихо приоткрылась, я подняла глаза и увидела служанку. Она держала в руках аккуратно сложенные бумаги и выглядела обеспокоенной.
— Госпожа, — произнесла она, склонившись, — вас ожидают в зале совета. Старейшины хотят увидеть вас лично.
Я замерла. Мой взгляд упал на поднос с завтраком, но аппетита уже не было.
— Сейчас? — тихо спросила я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
— Да, госпожа, — кивнула она, оглядывая коридор, — они ждут вас уже некоторое время.
Сердце забилось быстрее. Я понимала, что это приглашение не случайно. Быстро поправив платье, я последовала за служанкой. Коридоры дворца казались ещё длиннее и холоднее, чем обычно. Стены украшали гравировки драконов и людей, и я чувствовала, как взгляд каждого из них будто просвечивает насквозь.
— Госпожа, — тихо произнесла служанка, когда мы шли мимо огромных колонн, — лучше вести себя спокойно. Старейшины не любят резких движений и эмоций.
— Я постараюсь... — выдавила я, хотя тревога усиливалась с каждым шагом.
Когда мы вошли в зал совета, дыхание перехватило. Огромная комната с высокими потолками, резные колонны и драконы разных возрастов, стоящие вдоль стен. Их глаза скользили по мне, словно проверяя каждую мысль.
— Инна, — произнёс один из старейшин, старый дракон с серебряной чешуёй, — ты знаешь, зачем тебя вызвали?
— Я... — я замялась, — нет, ваша честь.
— Мы наблюдали за тобой уже долго, — продолжил он. — За твоей магией, за твоими способностями, а также за тем, что показало зеркало. Ты не совсем человек, Инна.
Мои ноги подкосились. Сердце билось бешено, а дыхание стало прерывистым.
— Я... я не понимаю... — прошептала я.
— Ты полукровка, — сказал другой старейшина, молодой, с глазами цвета янтаря. — Ведьма и дракон. Наследница древнего рода, часть пророчества, которое предсказывает появление того, кто соединит мир драконов и людей.
Тишина повисла над залом, как густое облако. Я слышала только собственное сердцебиение. Полукровка? Наследница? Пророчество?
В этот момент в зал вошёл Нацуки. Его взгляд сразу встретился с моим, и я ощутила, как тревога немного отступила. Он шагнул ко мне, положив руку на моё плечо, и его прикосновение было одновременно успокаивающим и властным.
— Всё это правда, — сказал он спокойно, но его голос был полон решимости. — Но ты под моей защитой. Никто не осмелится тронуть тебя, пока я рядом.
Старейшины обменялись взглядами, их лица потемнели, но Нацуки лишь коротко кивнул, демонстрируя власть, которой они не могли перечить. Он был королём, но больше — он был моим щитом.
— Но почему я? — спросила я, с трудом удерживая дрожь в голосе. — Почему именно я должна быть частью пророчества?
— Судьба не спрашивает желания, — тихо сказал Нацуки, сжимая мою руку. — Она выбирает тех, кто способен изменить мир.
Я опустила глаза. Внутри меня росло странное ощущение: сила, которая ждала своего часа, чтобы проявиться. Крылья, магия, мои способности — теперь они перестали быть тайной для мира, и мир требовал ответа.
— Старейшины будут наблюдать за тобой, — добавил Нацуки, — и я хочу, чтобы ты помнила: никто не тронет тебя без моего ведома.
Я кивнула, чувствуя, как сердце немного успокоилось. Но глаза мои всё ещё искали что-то в глубине зала. Шёпоты, взгляды старейшин, их скрытая тревога — всё это оставляло чувство, что за мной наблюдают, и что впереди будет нелегко.
Совет закончился, и я медленно шла обратно к покоям рядом с Нацуки. Он держал меня за руку, а его присутствие вселяло уверенность. Но внутри меня всё ещё рвалось множество вопросов: кто я, почему судьба выбрала меня и насколько велика та сила, которая уже начала пробуждаться.
Я понимала одно: впереди меня ждут испытания, которые проверят не только магию и крылья, но и моё сердце.
