Глава 9: Под светом светлячков.Ветер перемен
Солнце уже начинало клониться к горизонту, окрашивая небо в нежные розовые и фиолетовые оттенки. Эйрия и Лео шли по тропинке, ведущей к краю их деревни, где возвышалось их любимое место - огромное, древнее дерево, ставшее их тайным убежищем.
Его могучие ветви раскидывались, словно гигантские руки, защищая от ветра и солнца, а корни, переплетенные у подножия, создавали уютные скамейки.
—Давай заберёмся на самую высокую ветку, - предложил Лео, его глаза светились задорным огоньком, и Эйрия, нежно улыбнувшись, кивнула в ответ.
Они взбирались по толстым стволам, с ловкостью, приобретенной за годы посещений этого места. Достигнув самой высокой ветки, Эйрия удобно устроилась, обняв себя за плечи. Лео, нежно улыбаясь, сел рядом, и они затихли, погружаясь в тишину, нарушаемую лишь шелестом листьев.
Воздух вокруг них был пропитан запахом леса и свежести, и Эйрия чувствовала себя бесконечно спокойной и расслабленной, как будто все беды и заботы исчезли с последним лучом солнца.
Вдруг, прямо перед ними, на земле, зажглись светлячки, словно крошечные звезды, сошедшие с небес. Их мягкий свет заливал всё вокруг, окутывая деревья и лес волшебным сиянием.
Эйрия завороженно наблюдала за их танцем, за тем, как они, словно небесные маячки, путешествовали по вечернему лесу. В глазах Лео она заметила отражение этого мира - нежный зелёный огонёк, словно в них тоже горели светлячки.
—Знаешь, - начал он, и его голос звучал спокойно, но с легкой грустью, - я очень хочу выпустить свою книгу. Это моя мечта - показать миру свои истории. Но черновик готов, а в нашей деревне нет ничего, что могло бы мне помочь.
Эйрия внимательно слушала, её руки лежали на коленях, и она слегка пожимала плечами, словно разделяя его печаль. Она понимала его желание, хотя и не могла представить себя на его месте, с такой мечтой, с такой огромной целью.
—А где же есть такая возможность? - спросила она, её голос был тихим и нежным, словно шелест ветерка в листьях.
—В соседней деревне, - ответил Лео, и в его глазах зажёгся огонёк надежды. - Там вроде была почта. Она отвечает за многое, в том числе и за публикацию книг.
Лео повернулся к ней, и в его глазах горела искра решимости, словно в них зажглась новая звезда.
—Я обязательно отправлюсь туда.
Эйрия взяла его руки в свои, и она почувствовала, как на щёках появился легкий румянец, словно она потрогала свежий цветок.
—Но путь туда ведь очень долгий, и сейчас цветок смерти… - её голос дрогнул, когда она вспомнила о недавней трагедии, о тёмном проклятии, которое висело над их землями.
Лео, наклонившись ближе, тихо сказал:
—Цветок меня не остановит. Я не дотронусь к нему. Я знаю, что могу быть осторожным.
Эти слова согрели её сердце, как первый лучик солнца после долгой зимы. Эйрия чувствовала, что в этом мире, полном опасностей, есть кто-то, кто готов рисковать ради своих мечт, ради того, что он любит.
Она смотрела в его глаза, в которых теперь горел не только зеленый огонёк светлячка, но и яркая искра мужества, и она понимала, что она не одна, что у нее есть кто-то, на кого можно опереться.
Они сидели на ветке, окружённые светлячками, которые танцевали вокруг них, словно маленькие феи. Время словно остановилось, и Эйрия поняла, что Лео не просто друг, не просто сосед, а нечто большее. Он был её опорой, её союзником, человеком, который понимал её страхи и мечты. Их души, казалось, были связаны невидимой нитью, и они могли делиться своими сокровенными мыслями без слов.
После долгого молчания, наполненного взаимопониманием, они решили спуститься с дерева. Когда ноги коснулись земли, Эйрия почувствовала, как её сердце наполнилось теплом, словно она вдыхала свежий весенний воздух.
Они разошлись по домам, но в душе у Эйрии осталась яркая искорка надежды, словно светлячок, который не хочет гаснуть.
Она шла, размышляя о том, как Лео стал для нее важным человеком. Он понимал её, как никто другой, и она чувствовала, что их связь крепче, чем когда-либо. Каждый шаг, который она делала, напоминал ей о том, что в этом мире есть кто-то, с кем можно разделить радости и печали.
Эйрия улыбнулась, когда вспомнила о светлячках, танцующих в темноте. Они были как их мечты - хрупкие, но полные жизни. И она знала: вместе с Лео они смогут преодолеть любые трудности, ведь у них есть друг друга.
Эйрия ворочалась в постели, сон не шёл. Холодный, влажный ветер, завывая за окном, будто шептал о приближающейся беде. В её сердце роились тревожные мысли, сменяя друг друга, словно кадры в быстром кино.
Она вспомнила слова Лео: "Цветок меня не остановит. Я не дотронусь к нему. Я знаю, что могу быть осторожным". Но как быть осторожным, когда смерть подстерегает тебя на каждом шагу? Когда цветы, которые раньше приносили радость, теперь таят в себе смертельную угрозу?
Утром её разбудил холодный ветер, который шевелил занавески. Солнце не светило, и небо было затянуто серыми облаками.
Внезапный стук в дверь вырвал ее из приятной пелены сна. Эйрия вскочила с постели, сердце забилось быстрее. Солнце не пробивалось сквозь плотные тучи, и комната была погружена в полумрак.
Она быстро оделась, накинув на плечи теплый свитер, чтобы согреться.
Спустившись на кухню, Эйрия увидела своего младшего брата Барта, который, насупившись, пытался поставить на стол чашки. В воздухе витал запах свежезаваренного чая, но Эйрия не ощущала его аромата, только горечь в душе.
- Привет, - прошептала Эйрия, подходя к столу.
- Привет, - Барт поднял на нее свои голубые глаза, полные тревоги. - Мама с папой ушли на поле. Там что-то произошло, но я не знаю, что именно.
Эйрия почувствовала, как её живот сжался от неопределенности. Она никогда не видела свою семью такой тревожной.
- Что случилось, Барт? Расскажи мне, - попросила она, стараясь успокоить брата.
Но Барт только поник головой, в его глазах блестели слезы.
(Походу стук послышался)
- Я боюсь, Эйрия, - прошептал он, вцепившись в руку сестры. - Я боюсь этого цветка смерти.
Эйрия обняла его крепче, стараясь передать ему свою силу, свою уверенность.
- Не переживай, - сказала она, гладя его по волосам. - Мы вместе, и я не дам этому цветку причинить тебе вред.
В этот момент раздался умоляющий стук в дверь. Эйрия встретилась с Бартом взглядом, и их сердца забились быстрее. Кто это может быть в такое рано утро?
- Я пойду, - сказала она, и пошла открывать.
На пороге стояла Анита, ее лицо было бледным, а глаза заполнены ужасом.
- Анита! - воскликнула Эйрия, впуская подругу внутрь. - Что случилось?
Барт, наполнил стакан водой и протянул Аните. Она сделала несколько глотков, прежде чем смогла произнести слова.
- Одна из девочек из нашего театрального кружка... - начала она, ее голос дрогнул словно не она говорила, а ветер за окном. - Она погибла от цветка смерти. Её видели на поле...
Эйрия и Барт замерли, оторопев от этих слов. В комнате воцарилась гнетущая тишина, и Барт, держась за стакан, не удержал его и уронил. Стекло разбилось, и вода разлилась по полу.
- Нет, - прошептала Эйрия, чувствуя, как холод пробирается в ее сердце. - Это невозможно...
Анита с ужасом посмотрела на них.
- Я не могла поверить, когда услышала. Она просто... просто наступила на него, и все. Это так страшно, Эйрия!
Эйрия обняла Барта, который дрожал от страха. Она знала, что они должны быть сильными, но как можно оставаться сильными, когда вокруг творится такое горе?
- Вот почему наши родители ушли, - сказала она, пытаясь собрать мысли в кучу.
Барт, все еще сжимая руки, поднял голову и посмотрел на сестру.
- Эйрия, ты обещала, что спасешь меня. Как мы можем это сделать?
Эйрия встретила его взгляд и почувствовала, как в ней загорается искра надежды.
- Мы будем вместе, - сказала она, уверенно.
- Мы найдем способ справиться с этим. Мы не одни, у нас есть друг друга и наши друзья.
Анита кивнула, и в ее глазах зажглась решимость.
- Мы должны быть осторожны, но мы не можем позволить страху управлять нами.
