Секреты и пророчества
"С Дамблдором все будет в порядке?" Гарри с тревогой поглядывал на Тома, пока они шли по старинным коридорам Хогвартса к Большому залу.
Том поднял бровь. "С Дамблдором все будет в порядке? Вы, гриффиндорцы, действительно самые абсурдные люди, Гарри! Прибереги свое сострадание для людей, которые этого заслуживают, ладно? О, осмелюсь сказать, что с Дамблдором физически все будет в полном порядке, когда он придет в себя. Будет ли он когда-нибудь в моральном порядке - это, конечно, совсем другой вопрос. Лично я в этом очень сомневаюсь. "
Гарри уставился на него. "Ты обвиняешь Дамблдора в нарушении моральных норм, Том? Звучит немного богато, исходя от ... от Темного Лорда, не так ли?"
Том склонил голову, слегка покраснев. "У меня есть свои недостатки, это правда, Гарри. Ладно, у меня их довольно много... Но я не отправлял тебя обратно в дом твоих тети и дяди."
Гарри пришлось улыбнуться. "Нет, ты этого не делал. Я ценю это, Том. Ты был так добр ко мне последние несколько недель. Но... но ты действительно убил моих родителей, а также довольно много других людей ... Он сглотнул.
Том опустил взгляд на вымощенный каменными плитами пол. "Верно. Я так и сделал. В прошлом я причинил тебе много боли, Гарри. Я... Я не думаю, что от извинений будет много пользы, но как бы там ни было, я сожалею о твоих родителях, моя дорогая. И о всей боли, которую я тебе причинил. Я постараюсь загладить свою вину любым доступным мне способом. "
Гарри покачал головой. "Я не думаю, что ты многое можешь сделать, чтобы загладить это, Том".
В серых глазах Тома внезапно появился блеск. "Возможно, я что-нибудь придумаю", - прошептал он. Он протянул руку и быстро провел пальцами по лицу Гарри.
Несколько минут они шли молча. Том казался погруженным в свои мысли, а Гарри тайком изучал его лицо - или, скорее, лицо Драко. Ему вдруг захотелось, чтобы Том хоть немного походил на себя, чтобы он мог увидеть свое настоящее лицо. Не лицо Волдеморта , конечно, а Тома... Или, возможно, в осанке светловолосого мальчика, который шел рядом с ним, все еще было что-то от Тома, если присмотреться к нему повнимательнее. Было что-то в его походке, в наклоне плеч... Гарри не мог не задаться вопросом, был ли он единственным, кто мог увидеть разницу в мальчике, который казался Драко. Возможно, Снейп тоже это видел?
Гарри откашлялся. "Знаешь, Том, есть кое-что, о чем я всегда хотел тебя спросить. Ты ведь знаешь профессора Снейпа, верно?"
"Мрачный Северус". Том кивнул. "Да, конечно. Я его довольно хорошо знаю".
"На чьей он стороне на самом деле? Твоей или... другой?"
Том на мгновение задумался. "Знаешь, Гарри, я никогда не был по-настоящему уверен. Он, конечно, пожиратель смерти и мой шпион, но я бы не исключил, что он также работал шпионом у Дамблдора. Его трудно раскусить, Северус. Иногда я сомневаюсь, что он вообще знает, на чьей он стороне."Том слегка нахмурился. "Он был непростительно груб с тобой раньше. Что это было? Мне придется научить его лучшим манерам".
"О, он всегда такой. Особенно со мной. Не думаю, что он может выносить мой вид".
"Правда?" Том, казалось, был искренне удивлен этим. "Как ужасно странно! На тебя довольно очаровательно смотреть. Но, возможно, после всех этих лет Северус все еще расстроен тем, что ты выжил, а твоя мать - нет."
"Моя мать?"
"Да, я помню, что Северус одно время был по уши влюблен в твою мать. На самом деле, он пришел ко мне и умолял сохранить ей жизнь".
"Он что?" Гарри остановился и уставился на Тома.
Том покраснел. "Ну, я бы так и сделал, но она отказалась убираться с дороги ... Мне ... жаль ..." Он отвернулся.
"Снейп был влюблен в мою мать?" Гарри все еще не мог до конца осознать это. "Нет, ты, должно быть, ошибаешься. Я не могу представить, чтобы Снейп кого-то любил, меньше всего мою мать ".
Том улыбнулся. "Мысль о влюбленном Снейпе поражает воображение, не так ли?"
Гарри тоже не смог сдержать улыбки. "Это почти так же абсурдно, как воображать, что ты влюблен, Том".
Легкий румянец, выступивший на бледном лице, почти заставил Гарри подумать, что Том, в конце концов, был прав; Драко Малфой был довольно симпатичным мальчиком.
...
К тому времени, как Гарри и Том добрались туда, ужин в Большом зале был уже накрыт. Сегодня вечером высокий сводчатый потолок над головой был усыпан звездами, а тысячи зачарованных свечей отбрасывали мягкое золотистое сияние на великолепное праздничное застолье. Несколько человек с любопытством уставились на Гарри и Тома, когда они вошли вместе. Гарри засыпали вопросами, как только он скользнул на свое место рядом с Гермионой за столом Гриффиндора.
"Гарри! Что с тобой случилось?"
"Это правда, что ты гостил у Малфоев все лето?"
"Они тебя похитили? Они держали тебя в подземелье?"
"Это правда, что вы с Драко встречаетесь?"
Гарри уставился на Лаванду Браун, которая сидела рядом с Парвати Патил. "Нет, Лаванда, это не правда! Мы с Драко стали друзьями за последние недели, вот и все."
"О". Это было его воображение, или Лаванда и Парвати выглядели слегка разочарованными?
"Встречаешься?" Рон подавился курицей. "Не смеши, Лаванда, они оба мальчики!"
Гермиона слегка закатила глаза. Она наклонилась ближе и прошептала Гарри на ухо: "Не обращай внимания на Рона, Гарри. Я думаю, это действительно восхитительно - то, как Драко смотрит на тебя. Он по уши влюблен в тебя, не так ли?"
Ее взгляд переместился на стол Слизерина, где Том разговаривал с Забини. Том, должно быть, почувствовал, что за ним наблюдают, потому что поднял глаза, встретился взглядом с Гарри и слегка улыбнулся.
Гарри покраснел. "О, это не то, что ты думаешь, Гермиона. Он не влюблен в меня, он просто..."
"Просто что?" Гермиона выглядела удивленной.
"Ну ..." Гарри провел рукой по волосам. Он не мог сказать: Он просто хочет защищать меня вечно, потому что он Волан-де-Морт, а я часть его души, поэтому он ограничился: "Он чувствует себя немного защищенным, потому что знает, что мои родственники плохо относились ко мне. Вот и все..."
"Ммм. Понятно". Гермиона все еще улыбалась. "И как ты к нему относишься, Гарри?"
"Ну ..." Гарри ковырялся в еде, не зная, как ответить. "Я... Мне вроде как нравится, что он заботится обо мне. Это заставляет меня чувствовать себя в безопасности ".
Он взглянул на преподавательский стол, где Дамблдор сидел с другими учителями. Директор был глубоко увлечен разговором с МакГонагалл, и они оба украдкой поглядывали на Тома. Гарри заметил, что черный взгляд Снейпа также задержался на Томе. Том, должно быть, почувствовал это, потому что поднял глаза и весело помахал Снейпу рукой. Снейп мгновение смотрел на него, затем быстро отвел взгляд.
Когда трапеза подходила к концу, Дамблдор поднялся на ноги. В Большом зале воцарилась тишина, и ученики выжидающе повернулись к директору. Дамблдор широко развел руки в приветственном жесте и посмотрел на студентов поверх очков-полумесяцев, сидевших на его длинном носу.
В комнате послышалось несколько вздохов. "Мерлин! Что случилось с его рукой?.."
Глаза Гермионы расширились, когда она увидела изуродованную руку директора. "Что, черт возьми, могло вызвать это? Я не могу представить, какое ужасное проклятие могло оставить его руку такой иссохшей. Он столкнулся этим летом Сами-знаете-с-кем?"
"Нет, - тихо сказал Гарри, - я почти уверен, что он этого не делал".
"Я почти жалею, что он этого не сделал", - сказал Рон, зачарованно глядя на иссохшую руку. "Дамблдор действительно могущественный волшебник, Гарри. Все знают, что Дамблдор - единственный волшебник, которого Сами-Знаете-Кто когда-либо боялся."
Гарри взглянул на знакомое лицо старого директора. "Откуда ты это знаешь, Рон? Я тоже слышал об этом раньше, но я не могу не удивляться, как люди вообще могут что-то знать о страхах Волан-де-Морта. Я не думаю, что Темный Лорд относится к тому типу людей, которые делятся с кем-либо своими страхами."
Рон выглядел смущенным. "Ну, это ... общеизвестно, Гарри".
"Тебя ждет еще один год, полный магического образования", - добродушно сказал Дамблдор, его голубые глаза блеснули. Он добавил несколько замечаний о командах по квиддичу и новый запрет на любые предметы из "Волшебных хрипов" Уизли. Затем он повернулся к преподавательскому столу. "Как вы, возможно, знаете, в этом году мы рады приветствовать нового сотрудника". Профессор Слагхорн встал и лучезарно улыбнулся студентам.
"Снова новый преподаватель защиты от темных искусств!" - прошептал Дин Томас. "Интересно, что с ним случится в конце года".
"Может быть, он умрет?" - с надеждой предположил Шеймус.
"Профессор Слагхорн, - спокойно продолжил Дамблдор, игнорируя гул голосов, - любезно согласился возобновить свою прежнюю должность мастера зелий".
По Большому залу прокатился шепот.
"Что? Он сказал мастер зелий? "
"А как же Снейп? Он умер или что-то в этом роде?"
"Не говори глупостей, Шеймус, он там!"
"Тем временем, - продолжил Дамблдор с улыбкой, - профессор Снейп согласился занять должность профессора защиты от темных искусств".
За этим объявлением последовало мгновение ошеломленного молчания. Затем все заговорили разом.
Гарри взглянул на Снейпа, который сидел бледный и одетый в темное за преподавательским столом, выражение его лица было непроницаемым.
Рон наклонился и прошептал Гарри: "Что ж, я полагаю, это хорошо".
Гарри уставился на него. Он не понимал, как кто-то может считать, что Снейп преподает Защиту от Темных искусств, чем-то хорошим.
Рон ухмыльнулся. "Разве ты не понимаешь, Гарри? Это означает, что Снейп покинет Хогвартс после окончания этого года, так или иначе. Все профессора защиты от темных искусств так делают."
"Да. Да, именно так ..."
Черные глаза Снейпа обратились к Гарри. Гарри покраснел, почувствовав, как мастер зелий пристально изучает его лицо. Снейп так или иначе покинет Хогвартс в конце этого года... Интересно, будет ли его уход как-то связан со мной. Или с Томом ...
...
Пока ученики и преподаватели выходили из Большого зала, Гарри продолжал искать Тома.
Вокруг него гудели голоса, и где-то поблизости Гарри услышал напыщенный протяжный голос Слагхорна: "Рад видеть тебя после стольких лет, Северус! Я слышал, что ты сам стал мастером зелий. На самом деле неудивительно; я помню, у тебя были неплохие способности к зельеварению, даже если ты никогда не была так хороша, как Лили ...
Гарри улыбнулся про себя.
"Кстати о Лили", - продолжил голос Слагхорна. - "Я только что встретил Гарри Поттера в поезде".
Снейп пробормотал что-то, чего Гарри не смог расслышать, но он был уверен, что это не было комплиментом.
"Очаровательный мальчик", - восхищался Слагхорн, - "Совершенно очаровательный! Мы довольно хорошо ладили, Гарри и я. Действительно, поразительно, насколько он похож на свою мать, не так ли, Северус?"
"Он не похож на свою мать... Он похож на своего отца". В голосе Снейпа слышались странные, полузадушенные нотки.
Слагхорн усмехнулся. "О, ерунда, Северус! Волосы Гарри, возможно, немного похожи на волосы его отца, но ты не можешь сказать мне, что не заметила, что у него глаза Лили ..."
"Я ... не заметил этого, нет". Это прозвучало так, как будто Снейп стиснул зубы.
Два учителя исчезли в толпе.
"Прямо за тобой, Гарри!" Голос Тома прошелестел у него в ухе. "На мне твоя мантия-невидимка, так что я смогу подняться за тобой по лестнице и услышать пароль Гриффиндора. Я приду к тебе сегодня вечером, когда все остальные будут спать, хорошо?"
"Хорошо", - прошептал Гарри.
...
Гарри сидел в своей кровати и ждал, пока остальные гриффиндорцы один за другим погрузятся в сон. Серебристый свет полной луны струился сквозь высокие арочные окна спальни, окрашивая комнату в мягкие сумрачные тона. Даже волосы Рона, обычно яркие, как у Рида, отливали серебристо-седым в лунном свете.
Что-то тихо зашуршало у двери, и Том выглянул из-под плаща. Гарри с облегчением увидел знакомые темные кудри; на сегодня с него было достаточно фальшивого Драко. Том указал палочкой на каждого из спящих мальчиков по очереди и пробормотал несколько слов на языке, которого Гарри не знал.
"Ну вот! Они все будут крепко спать до утра". Том со вздохом плюхнулся на кровать Гарри. "Наконец-то! Я весь день ждал, чтобы остаться с тобой наедине."
Лунный свет отливал серебром на темных волосах Тома, и Гарри внезапно почувствовал странное желание прикоснуться к ним.
Том улыбнулся ему. "Что? Ты так странно смотришь на меня, Гарри".
Гарри протянул руку и убрал темный локон с глаз Тома. "Это просто... Просто так трудно поверить, что ты здесь, со мной, и что мы теперь друзья."
"Да, это довольно странная дружба, не так ли?" прошептал Том. Его серебристые глаза сверкнули. "Темный лорд и Мальчик, который выжил... Друзья. Нас связывает общая душа."
Гарри сглотнул. "Но как же... как же пророчество, Том? То, что о нас двоих? Оно не должно было быть таким, не так ли?"
Том некоторое время лежал неподвижно, уставившись в темноту. Затем он тихо сказал: "Ну, мы не знаем, чем закончилось это пророчество, не так ли, Гарри? Мы знаем только первую часть: Приближается тот , у кого есть сила победить Темного Лорда ... рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов, рожденный на исходе седьмого месяца ... и Темный Лорд отметит его как равного себе, но у него будет сила, о которой Темный Лорд и не подозревает ... Кажется, все думают, что пророчество о том, что один из нас убьет другого, но что, если это не так? Это о нас с тобой, да: ты родился в конце седьмого месяца у родителей, которые трижды бросали мне вызов, и я ... - Его рука слегка коснулась шрама Гарри. "Я отметил тебя как равного себе ..."
Гарри потянулся к руке Тома и сжал ее. "Но сила, о которой не знает Темный Лорд? Сила, способная победить тебя? У меня нет такой силы, Том".
"А ты нет?" Том слегка прижался губами к руке Гарри. "Я не так уверен в этом, мой дорогой. Возможно, ты уже победил меня. В конце концов, ты заставил Темного Лорда вернуться в Хогвартс."
Гарри рассмеялся. "Где ты узнаешь все о Темных искусствах от Снейпа".
"Я не могу дождаться".
"Но как насчет остальной части пророчества, Том? Я .. я на самом деле знаю, чем закончилось пророчество, видишь ли..."
"Правда?" Том быстро сел. "Чем это закончилось, Гарри? Расскажи мне".
Гарри колебался. "Там было написано... О, неважно, что там было написано, Том".
"Скажи мне. Я хочу знать". В голосе Тома слышалась легкая дрожь.
Гарри сглотнул. Он взглянул на лицо Тома, бледное и невероятно красивое в лунном свете. У него пересохло во рту. "Там сказано, что ... что один должен умереть от руки другого, потому что ни один не может жить, пока жив другой".
Том молчал так долго, что Гарри начал сомневаться, заговорит ли он вообще. Его пальцы в полумраке нащупали лицо Тома и нерешительно погладили его. "Том...?"
"Ты уверен, что правильно расслышал слова пророчества, Гарри? Ты мог их как-то неправильно расслышать?" Голос Тома был шепотом.
Гарри покачал головой. "О, я сам не слышал всего пророчества, Том. Оно разлетелось вдребезги в министерстве прежде, чем я смог услышать все. Позже именно Дамблдор рассказал мне, чем закончилось пророчество. Видишь ли, он был тем, с кем Трелони разговаривала, когда пророчество было впервые сделано. "
"Дамблдор?" Том тихо выдохнул это имя в ночь. "Дамблдор был единственным, кто слышал конец пророчества? Но тогда... Что, если он говорит неправду, Гарри? Что, если он каким-то образом изменил концовку? Да, конечно, он должен был ее изменить. Это не может так закончиться. "
"Ты думаешь, Дамблдор стал бы лгать?" Гарри уставился на Тома.
"Конечно, он бы это сделал. Для высшего блага, конечно". Том заложил руки за голову и уставился в потолок. "Должен быть способ узнать". Он на мгновение задумался. "Хм, интересно, есть ли у моего старого друга Северуса немного сыворотки правды?"
Гарри не смог удержаться от смеха. "Снейп? Конечно, знает. Он всегда угрожает подсыпать немного в мой тыквенный сок по ошибке, когда думает, что я лгу ".
"Ну что ж!" Глаза Тома заблестели. "Давай узнаем, как на самом деле закончилось пророчество, хорошо?"
Гарри медленно покачал головой. "Как ты собираешься подсыпать сыворотку правды в напиток Дамблдора, Том? Всем учителям за едой всегда подают тыквенный сок из одного большого стакана и один и тот же графин с вином. Невозможно подсыпать сыворотку правды в напиток одному человеку, чтобы всем не досталось немного."
Медленная улыбка расползлась по лицу Тома. "Значит, все профессора Хогвартса целый день будут говорить только правду? Что ж, это должно показаться забавным, не так ли, Гарри? Возможно, мы получим больше образования, чем рассчитывали! Интересно, Северус все еще в своем кабинете в этот час ... "
"Я проверю". Гарри полез под кровать и порылся в своем сундуке.
Том перегнулся через край кровати. "Там есть еще какие-нибудь легендарные артефакты, моя дорогая? Я все еще ищу ту бузинную палочку".
Гарри засмеялся. "Нет, у меня здесь просто моя обычная палочка из остролиста. Подожди, мне показалось, ты тоже говорил, что ищешь какой-то камень? О, вот карта ".
Он развернул карту Мародеров на кровати, и они оба склонились над ней.
Глаза Тома расширились. "Что, во имя Мерлина, это такое?"
"Волшебная карта Хогвартса. На ней показано, где все находятся. Смотрите, это мы ..." Гарри указал на башню Гриффиндора и на две маленькие точки, помеченные "Гарри Поттер" и "Волан-де-Морт".
"Лучше никому больше не показывай эту карту, Гарри", - прошептал Том.
"Не волнуйся. Я не буду". Гарри указал на кабинеты учителей. "Смотри, Дамблдор все еще в своем кабинете, ходит взад-вперед. Но Снейпа нет в его кабинете; должно быть, он пошел спать. Нет, вот он, гуляет по территории Хогвартса в одиночестве. Он кажется ужасно беспокойным, не так ли? Странное время для прогулки - уже за полночь. Путь свободен, Том - пойдем за сывороткой правды! Плащ укроет нас обоих ". Он взял Тома за руку, и они вместе вышли из спальни, невидимые в лунном свете.
