22 страница2 октября 2025, 22:07

Глава 22. Иллюзия контроля

Безумие. Вот на что все это похоже. Сплошное безумие. Обезоруживающее, уничтожающее, заставляющее сходить с ума. Место, куда привез ее Джино выглядит паршиво и пахнет здесь кошмарно. Это таунхаус, почти такой же как тот, куда привозил ее Чарли, но здесь менее уютно и куда грязнее. Но Мейв все равно. Будто в тумане, она слушает, как Джино в спешке показывает ей комнату на втором этаже со смежной ванной и велит оставаться здесь.

Сидя на полу возле кровати, Мейв прижимает колени к груди и смотрит в точку перед собой. Все это кажется настоящим кошмаром, в котором она застряла. Будто приятный сон резко прервали, и теперь она вынуждена страдать. Эта боль в груди была сравнима лишь с непониманием. Происходящее не укладывалось в голове: как Джино мог оказаться прав?

От количества мыслей, голова Мейв начинает раскалываться на части. Ее отец действительно хотел выдать ее замуж без согласия? Ей всегда казалось, что Доминик куда более прогрессивен и уж точно был выше глупых традиций и обрядов. Но затем разумом овладевают мысли о Чарли. Снова.

Почему все вокруг замечали тот факт, что он влюблен в нее? Все, кроме самой Мейвис. Все эти годы она была так сосредоточена на том, чтобы задеть его, таила в глубине души обиду за то, что он отобрал все отцовское внимание. Но все это меркло на фоне того факта, что, по всеобщему мнению, Чарльз Даймонд действительно убил ее отца и сжег их дом.

«Не могу, потому что это правда».

          Как это понимать? Почему все это выглядело так, будто Чарли действительно пытался уберечь ее? Но затем Мейв вдруг думает о том, что он сказал. Отвезти ее в Италию было желанием Доминика, но тогда почему никто из Семьи не знал об этом? Почему даже Мартина не знала? Как Чарли смог убедить женщину встать на его сторону и скрыть от Берта тот факт, что Мейвис была в Италии все это время.

Закрыв лицо ладонями, девушка тяжело дышит. Она трясет головой, пытаясь прийти в себя. Ей нужно успокоиться, выпить воды и принять прохладный душ. После она сможет поговорить с Джино и узнать чуть больше, потому что пока она совсем не понимает, чему ей верить. А верить в то, что она позволила себе влюбиться в предателя Мейвис совсем не хочет.

Когда она спускается вниз, скрыв эмоции за маской безразличия на лице, Джино сидит за столом в кухне, говоря с кем-то по телефону. Встав напротив со скрещенными на груди руками, Мейвис недовольно осматривает помещение. Пустые контейнеры от еды из доставки, странные рекламные листовки. Сдвинув брови, Мейв подходит к одной из кухонным тумбочек, где стоит спайка с бутылками воды. Демонстративно игнорируя встревоженный взгляд Джино, Мейв достает одну из бутылок и делает несколько больших глотков. Попрощавшись с собеседником, капо сбрасывает звонок и встает.

Повернувшись, Мейвис напрягается – она все еще не доверяет ему и не желает упускать из виду ни одно его действие.

— Я сообщил парням, что завтра утром привезу тебя, — говорит он, сунув руки в задние карманы джинсов. На его лице кривая улыбка, будто он пытается преподнести радостную новость, но сам в этом не уверен.

— Привезешь куда? — холодно спрашивает Мейв, закрыв бутылку и прижав ее к груди.

— Бертолдо пришлет за нами машину. Я помогу тебе встретиться с ним.

— Мне не нужна твоя помощь, — не скрывая раздражения, говорит девушка и шагает мимо Джино, собираясь вернуться наверх.

Она слышит его усталый вздох, а затем и голос, когда почти доходит до коридора.

— Слушай, Мейвис, — окликает он, и девушка останавливается, но не оборачивается. — Я нянькой тоже не нанимался. Я тут пытаюсь тебе жизнь спасти.

От его слов у Мейв неприятно сжимается все внутри. Она стискивает челюсть до скрежета зубов, прижимая бутылку сильнее, но так ничего и не отвечает. Покинув кухню, девушка оставляет Джино внизу, возвращаясь наверх в тишине. Закрывшись в комнате, Мейв прислоняется лбом к двери и тяжело дышит. Нянька в лице Джино ей вовсе не нужна. Ей надоело, что все вокруг считают, что знают, что именно для нее будет лучше. Она остается с ним лишь для того, чтобы взглянуть в лицо Бертолдо и услышать его версию событий. Без Джино к Берту не подобраться, а значит придется пережить эту ночь и попытаться поспать. Она убеждает себя, что все под контролем. Эта иллюзия придает немного сил.

Оставив воду на тумбе, Мейв находит в шкафу полотенце и решает принять душ, чтобы расслабиться, насколько это вообще могло быть возможным. Ванная выглядит не так плохо, как ожидала девушка, но она все равно скучает по привычным удобствам. Сейчас она даже тоскует по вилле во Флоренции. Совсем немного.

Больше всего она тоскует по чувству безопасности, которое успела обрести всего на несколько часов, которые провела в объятиях Чарли. Но была ли она в безопасности?

Когда она выходит из душа, вода с волос капает на плечи. Обтерев тело, Мейв одевается в брюки и топ, оставляя пиджак на спинке стула. Она высушивает волосы полотенцем, сидя на краю кровати, и раздумывает над тем, что все равно не сможет заснуть. Бросив полотенце на тумбу, она с раздраженным вздохом встает и, распахнув дверь, выходит в пустой коридор. Спускаясь по лестнице, она прокручивает в голове с десяток вопросов, которые хочет задать Джино. Распрямив плечи, чтобы придать себе фальшивой уверенности, Мейвис заворачивает на кухню. Но она останавливается так резко, что из легких пропадает весь воздух. Расставив руки в стороны, девушка не двигается, глядя перед собой огромными от ужаса глазами.

Джино сидит на стуле, его руки безвольно свисают вниз, а голова закинута вверх. Безжизненные глаза распахнуты с навсегда застывшим в них страхом, а во лбу зияет дыра. Струйка крови течет вниз, затекая ему прямо в глазницу и вытекая из нее по щеке. Мейвис делает шаг назад, но спина упирается во что-то твердое, и девушка вновь замирает. Сердце разгоняется до бешеных скоростей. Медленно обернувшись, Мейв встречается лбом с холодным дулом пистолета. Мужчина в черной маске, полностью скрывающей его лицо, стоит напротив каменной стеной. Она видит лишь его холодные бледно-голубые глаза и перестает дышать.

— Она здесь! — кричит он кому-то по-итальянски, и Мейвис понимает, что это плохой знак. Чертовски плохой знак.

Пользуясь эффектом неожиданности, она берет себя в руки, избавляясь от сковавшего тело страха. Вытянув ладони, она перехватывает запястье мужчины и, развернувшись, тянет его руку вниз, дергая за кисть. Мужчина вскрикивает, когда неприятный хруст связок доносится до слуха Мейв. Она бросается вперед, когда из гостиной появляется второй человек. Та же черная одежда, та же маска и пистолет в руке. Мейвис замирает лишь на секунду, встречаясь взглядом с врагом, а затем срывается и бежит наверх. Мужчина стреляет, попадая по ступи в ту секунду, как Мейв переступает на следующую.

— Не убей ее, кретин! — вопит человек из кухни, и Мейв лишь ускоряет бег.

Ворвавшись в свою комнату, она захлопывает дверь и быстро осматривается. Не придумав ничего лучше, чем защититься, девушка бросается к лампе на прикроватной тумбе. Дверь распахивается с громким стуком за ее спиной, когда Мейв тянется рукой к лампе. Она почти касается той пальцами, когда чужие руки хватают ее за талию и оттаскивают. Брыкаясь изо всех сил, Мейв громко кричит, слыша, как задетая лампа все же падает на пол. Набрав в легкие больше воздуха, девушка зажмуривает глаза и со всей силы бьет головой назад. Затылок пронзает тупая боль, когда Мейвис встречается им прямо с носом мужчины. Его крик разносится по комнате, а хватка слабеет, и Мейвис, размахнувшись ногой, бьет его пяткой в пах. Мужчина окончательно расслабляет руки, и девушка падает на пол.

— Ах, ты дрянь! — вопит он, прижимая руки к носу, из которого хлещет кровь.

Мейв сжимает ладони в кулаки и отводит ногу назад, готовясь принять удар. В комнате появляется второй человек, и глаза девушки мечутся от одного противника к другому.

— Отойди! — велит вошедший, грубо отталкивая своего напарника. Он куда крупнее и, очевидно, злее, и Мейв инстинктивно делает шаг назад. — А ну иди сюда!

Он бросается вперед, но Мейв успевает увернуться. Она ударяет его ногой в корпус, но в чертовых брюках драться куда сложнее. Присев, она успевает увернуться снова, однако мужчина бьет дважды, и второй кулак прилетает Мейвис прямо в ребро. Крик превращается в глухой хрип, когда она сгибается и отшатывается, но упирается в кровать. Подняв заслезившиеся от боли глаза, Мейв снова сжимает кулаки и замахивается.

Дышать сложно, а страх почти полностью поглотил ее разум. Это чертовски отличается от драк в тренировочном зале, когда на кону оказывается ее жизнь. Но тот факт, что она может умереть, по-настоящему придает сил. Увернувшись, Мейв с разворота бьет ногой по лицу мужчины, а затем делает еще один удар по колену. Согнувшись, тот отшатывается, но с громким ревом снова бросается на нее. В этот раз он не пытается ударить ее: он налетает всем телом, сбивая с ног. Ударившись о кровать, Мейв оказывается на полу. В глазах темнеет, и она рвано хватает ртом воздух.

— Прекрати или, клянусь, я тебя убью!

Повернувшись на спину, Мейв пытается встать, но схватив девушку за плечи, мужчина ударяет ее головой об пол. Затылок пронзает боль, и Мейв распахивает глаза. Вокруг все плывет, но она пытается сосредоточиться на лице мужчины. Вытянув руки, она вцепляется ему в лицо, намереваясь впиться ногтями в глаза. Зарычав от злости, тот оборачивает руки вокруг ее шеи, и Мейв понимает, что ничего не может сделать против его силы. Отчаянно тарабаня ногами по полу, она брыкается, что есть мочи, бьет противника по лицу и рукам, но все тщетно. Его пальцы давят на ее шею все сильнее, и Мейвис понимает, что вот-вот потеряет сознание, если не жизнь. Попытки дышать лишь обжигают горло, легкие готовы разорваться внутри, и Мейв закрывает глаза.

«Это точка давления», голос Чарли приятным эхом раздается где-то из глубины ее сознания. Мейв будто может почувствовать его рядом с собой. Словно он шепчет ей прямо на ухо. «Такие спрятаны по всему телу и могут помочь тебе, когда оружия нет, а силы на исходе».

          Раскрыв глаза из последних сил, Мейв поднимает руку и наощупь находит ту самую точку возле ключицы. Сил почти нет, но собирая всю свою злость в одну огромную бомбу, Мейв поджигает фитиль и подрывает ее. Она надавливает большим пальцем, и одна рука мужчины тут же исчезает с ее шеи. Не теряя ни секунды, девушка с шумом хватает кислород и со всей сил бьет потерявшего бдительность мужчину по лицу. Встав на четвереньки, она находит взглядом второго, который все еще держится за свой нос.

Увидев, как его приятель повалился возле тумбы, мужчина тянется за пистолетом на полу. Но Мейв быстрее. Вскочив на ноги, она хватает с пола лампу и, размахнувшись, бьет его по голове, когда он выпрямляется с оружием в руке. Отшатнувшись, нападавший отлетает в дверной проход и Мейв пользуется этим моментом. Повернувшись, она откидывает лампу и бросается к окну. Схватив с пола стул, она швыряет его и стекла разлетаются во все стороны. Обернувшись напоследок, она замечает, как оба мужчины встают на ноги, приходя в себя. Игнорируя острую боль в плече, когда один из осколков, оставшихся на раме, полоснул по коже, Мейв выпрыгивает на небольшой выступ и, схватившись за трубу, осторожно, как только может, спускается вниз. Когда голова одного из нападавших появляется в окне, Мейвис просто спрыгивает вниз. Приземлившись, она кое-как удерживает равновесие и, корчась от боли, все же выпрямляется и бежит. Она закрывает голову руками, когда выстрелы раздаются прямо за ее спиной.

Игнорируя громкие вопли позади, Мейв бежит изо всех сил. Она не останавливается, пытаясь наугад найти дорогу, которая выведет из спального района. Боль в боку, в голове и даже в руках — все это не имеет значения. Все ее тело разрывается от острой боли, а легкие горят, но она не сбавляет шаг. Где-то вдали визжат шины, и, обернувшись, Мейвис видит машину, набирающую скорость.

— Нет, нет, нет, — бормочет она и собирая остатки сил ускоряет бег.

Она сворачивает в переулок, выбегая на соседнюю улочку и, быстро решая, что делать, сворачивает направо. Она даже не знает, в какой стороне главная улица, ее не заботила дорога, когда они ехали сюда. Пока Джино вез их, Мейв думала лишь о Чарли. Глаза предательски жжет от желания расплакаться, она дышит так глубоко, что ее сейчас просто разорвет изнутри. По плечу неприятно стекает кровь, и она все еще словно чувствует чужие руки на своей шее. Где-то позади снова появляется свет фар, и Мейв ускоряется. Ее ноги будто в кандалах, бежать тяжело, и она осматривается, судорожно пытаясь найти выход.

Свернув в небольшой закоулок, она несется сквозь темноту, в надежде выбраться на очередную улицу, где могут быть люди. Шум колес оказывается совсем рядом, и, споткнувшись, Мейв успевает схватиться руками за мусорный бак. Замерев, она зажмуривается и мысленно ругается, ощущая очередную боль в ноге. Взглянув назад, она понимает, что времени совсем нет. Спрятавшись за бак, она падает на колени, прижимается к холодной сырой стене и поджимает губы, шумно дыша носом.

Закрыв глаза, Мейв думает о том, успели ли они заметить, что она юркнула сюда или же у нее был хоть малейший шанс выбраться из этого дерьма? Ее внутренний ребенок думает о том, в какой бы ужас пришел ее отец, увидев, во что она вляпалась.

Все еще тяжело дыша, девушка открывает глаза и замирает, прислушиваясь. В конце концов, выбора у нее нет, так что она подползает к краю бака и осторожно выглядывает в проулок. На улице, где только что проехала машина, казалось, никого нет. Нахмурив брови, Мейв задумывается, стоит ли вылезать из этого укрытия.

Воздух вдруг исчезает, когда что-то тяжело накрывает ее рот, и испуганный возглас тонет, так и не вырвавшись наружу. Мейв чувствует, как кто-то хватает ее за талию, оттаскивая назад, и ужас с новой силой охватывает все тело. Она готовится к худшему, когда кто-то заставляет ее обернуться, но замирает. Ее зрачки расширяются, а легкие снова наполняются воздухом, когда чужая рука исчезает ото рта. С души будто падает огромный груз и бросившись вперед, Мейв обхватывает руками чужую шею и утыкается в нее носом. Слезы все же срываются с уголков глаз, и она отчаянно хватает ртом воздух, утопая в знакомом запахе.

— Тихо, — голос раздается прямо над ухом, но Мейв лишь усиливает хватку, прижимаясь еще ближе. — Все, тише.

Запах Чарли возвращает домой.

Мейв всхлипывает, заставляя себя думать, что это все просто дурной сон. Это все не по-настоящему. Она вот-вот проснется дома и все будет как прежде. Она наконец позволяет себе расплакаться в присутствии Чарли, и, глуша рыдания в ткани его пиджака, Мейв выпускает наружу скопившуюся боль. Она чувствует, как руки Чарли успокаивающе гладят ее по спине, пока он стоит на коленях рядом с ней, прижимая девушку к себе.

— Нужно уходить, Мейв, давай, — отстранив ее заплаканное лицо, Чарли спешно убирает прилипшие к нему волосы и смотрит ей в глаза. — Идем.

Он помогает ей подняться, и, встав на ноги, Мейвис делает ту вторую вещь, которую хотела сделать, когда думала о том, что увидит его снова. Размахнувшись, она бьет кулаком ему в плечо, а затем снова, и, когда он отшатывается, Мейв выставляет ладони и лупит ими в грудь Чарли, пока не становится легче. Подняв разъяренный взгляд, она смотрит ему в глаза.

— Какого хрена, Чарли?! Что все это значит вообще? Почему ты сказал, что это правда? Почему ты позволил ему забрать меня?

Она повышает голос все громче, пока Чарли не делает шаг к ней и закрывает ей рот ладонью. Он хватает ее за плечо и ведет за собой, игнорируя недовольства, заглушаемые его ладонью.

— Перестань, Мейви, — он пытается скрыть раздражение, но выходит плохо. Однако то, как ласково звучит ее имя из его уст, заставляет девушку все же сбавить пыл. — Я объясню тебе, когда мы выберемся. Пошли.

Когда она залезает в знакомую машину, все ее тело ломит от боли. Пристегнувшись, Мейв откидывается назад и выжидающе смотрит на мужчину. Его сосредоточенный профиль заставляет бедное сердце Мейвис снова сжаться до размеров атома. Она понимает, что глупо отрицать тот факт, что, как бы там ни было, она счастлива видеть его рядом.

— Ты убил моего отца? — грубо спрашивает она, не желая слушать ничего, пока он не скажет правду.

Скривив лицо, Чарли шумно выдыхает и бросает на нее осуждающий взгляд.

— Господи, Мейв, конечно, нет!

— Тогда какого черта Берт и все его люди считают, что это сделал ты? — она пытается скрестить руки на груди, но ничего не выходит от боли.

— Вероятно, потому что это действительно был не Берт, — Чарли вздыхает, и это заставляет Мейв нахмуриться. — Следовательно, он решил, что это я. Похоже Джино следил за Бенджи, так он и нашел нас.

— Тогда кто обстрелял нас в кафе?

— Это были люди Маранцано, они следили за Декстером.

          Мейв хмурится еще сильнее.

— Если это был не Берт и не ты, то кто, черт возьми?

— Это я и пытаюсь выяснить, — повернув руль, Чарли наконец вывозит их на одну из оживленных улицу Нью-Йорка. — Я понял, что Джино говорит правду по тому, как он себя вел. Я знаю Джино много лет, ему можно было верить. Я действительно решил, что ты будешь в безопасности с ним, — он вздыхает, делая паузу, и машина останавливается, когда впереди загорается красный свет. Чарли поворачивается. — И я подумал, что так он приведет меня к Бертолдо.

— Они убили его, — чуть тише говорит Мейв, и, слыша боль в ее голосе, Чарли вытягивает руку и нежно проводит костяшками пальцев по ее лицу. — Кто это был вообще?

— Я думаю, это тоже были люди Маранцано. Бенджи сейчас следит за ними.

Загорается зеленый, машина двигается с места. Закрыв лицо руками, Мейв пытается уложить это все в своей голове. Закрыв лицо ладонями, она окончательно успокаивает дыхание и снова смотрит на Чарли. Повернувшись полу боком, Мейв изучает его лицо. В свете фар и ярких ночных огней, он выглядит чертовски красивым, и Мейвис думает о том, что эти несколько часов без него были настоящей пыткой. Она вспоминает слова, которые он сказал ей тогда, в клубе. «Я всегда тебя найду». Тогда это казалось раздражающим, но сейчас она думает, что если она отправится в ад, Чарли достанет ее и оттуда.

— Ты так легко отпустил меня, — тихо говорит она, но мужчина лишь пожимает плечами, бросая на нее нежный взгляд.

— Если бы я удерживал тебя насильно, это вряд ли повысило бы твое доверие ко мне в тот момент.

Она думает, что это имеет смысл.

Больше они не говорят, потому что у Мейвис просто нет на это сил. Ее сердце постепенно успокаивается, как и разум, и, расслабленно обмякнув в кресле, Мейв думает лишь о мягкой кровати и прохладных простынях. Безопасный сон — вот, за что она продала бы душу прямо сейчас.

В этот раз они заезжают на подземную парковку, и Мейв разглядывает симпатичный серебристый седан, заезжающий за ними. Ее немного успокаивает, что в их доме есть соседи, которые еще не спят. Это заставляет девушку вспомнить об ужасе, пережитом в доме Джино. Отстегнув ремень, Мейв вылезает из машины, ощущая боль в каждой мышце тела. Вероятно, заметив это, Чарли бросает на нее сочувствующий взгляд, и Мейв думает, винит ли он себя?

— Я наберу тебе ванную, — говорит он, захлопывая дверь, и Мейв с улыбкой поднимает голову.

Она забывает, что хотела сказать, а улыбка меркнет, когда Мейвис замечает быстро идущего к ним от серебряной машины человека.

— Чарли!

Ее крик эхом раздается по парковке, когда незнакомец поднимает руку с пистолетом. Она видит, как Чарли оборачивается, а затем чем-то тяжелым прилетает ей голове с глухим стуком. Колени подкашиваются, в глазах темнеет, а ужас так и застывает на лице. Мейвис слышит разорвавший тишину выстрел, и все вокруг погружается во тьму.

22 страница2 октября 2025, 22:07

Комментарии