ЧАСТЬ I. СКВОЗЬ ПЛАМЯ. Глава 1. Эшвуд Мэнор
Голова кружится от вереницы ароматов вокруг. Яркий, тошнотворный запах алкоголя и потных тел вокруг сводит с ума, сбивает с толку и затуманивает сознание. Хватаясь за обрывки разума и вырывая из толпы отдельные силуэты, девушка хватает ртом воздух, но не может надышаться. Кто-то толкает ее со спины, и она гневно оборачивается. Это становится ошибкой, потому что от резкого поворота голова кружится еще сильнее.
Отшатнувшись назад, она чувствует, как падает, и это приводит в чувство на долю секунды. Размахивая руками от испуга, девушка готовится к падению. Однако, удара не следует. Вместо этого она чувствует чужое тепло сзади.
— Вот ты где!
Ванесса.
Веселый, до боли знакомый и такой родной голос, раздается за спиной, заставляя облегченно выдохнуть и расслабиться. Расплывшись в пьяной улыбке, девушка поворачивается, кое-как встав на ноги. Она едва различимо видит перед собой плывущее лицо подруги.
— Я подумала, что тебя украли, — смеется Ванесса, оборачивая свои пальцы вокруг ее запястья, чтобы та точно больше не потерялась. — Давай, Мейв, приди в себя и пойдем отсюда, — крепче сжав руку девушки, она тянет ее за собой. — Пора убираться.
Мейвис почти не различает ничего вокруг — разум выхватывает лишь размытые пляшущие картинки. Веселая улыбка постепенно угасает, уступая место уставшему взгляду и подступающей тошноте, неприятно царапающей горло. Им действительно пора убираться, потому что, проведи Мейв здесь еще хотя бы десять минут, она упадет в обморок или что еще хуже — ее стошнит прямо посреди танцпола. Она отлично знает свой организм, а подруга отлично знает ее, поэтому Мейв не сопротивляется.
Спустя около пяти минут, показавшихся вечностью, Ванесса наконец вытаскивает их наружу. Жадно глотая свежий воздух, Мейв выдергивает свою руку и сгибается пополам, оперевшись в свои колени. Ванесса гладит ее по спине, и, Мейв часто дышит несколько минут, пока разум хоть немного не проясняется.
— Я в порядке, — наконец с трудом выговаривает девушка, тяжело дыша. — В порядке.
— Выглядишь паршиво, — Ванесса вздыхает, и где-то над ухом Мейв чиркает зажигалка. — Где Барни?
Выпрямив спину, Мейв опирается спиной о стену и морщится от едкого запаха дыма. Оглядевшись, она ищет глазами знакомую машину, но с удивлением не обнаруживает ее. Развернув на плече ремень сумки, девушка кок-как вытаскивает из нее телефон. Проверив уровень заряда, она облегченно вздыхает и открывает сообщения.
— Эй, ты там точно в порядке? — Ванесса выпускает в ночной воздух струю густого дыма. Выгнув бровь, она обеспокоено смотрит на подругу.
Подняв голову, Мейв изучает ее взглядом в ответ. Даже после ночи в переполненном ночном клубе, после, кажется, сотни выпитых коктейлей и десятков безудержных танцев, чертова Ванесса Дэвис выглядит будто только что вышла из дома. Элегантное короткое платье цвета темной вишни на тонких бретелях показывает больше, чем положено, иссиня-черные волосы прямыми линиями спускаются ниже плеч, а ярко-красная помада даже не стерлась.
Мейв вздыхает и, поборов очередной приступ тошноты, вновь погружается в телефон. Отыскав знакомый контакт, она быстро тыкает пальцами по экрану, набирая текст и отправляя сообщение.
— Тебя подвезти? — устало спрашивает девушка, но Ванесса отрицательно качает головой. Сделав еще одну затяжку, подруга стряхивает пепел и пожимает плечами.
— Не беспокойся за меня, я доберусь, ты же знаешь, — она кокетливо подмигивает, но у Мейв хватает сил только устало улыбнуться в ответ.
Сползая по стене, она думает лишь о том, что эта ночь кажется бесконечной. Осев на корточки, Мейв морщится от боли. Похоже, новые туфли оставили ей мозоль.
— Вот же дерьмо, — шепчет она, попытавшись опустить ремешок с щиколотки.
— Он уже тут, — вдруг говорит Ванесса.
Резко вскинув голову, Мейв сразу же жалеет об этом, потому что все вокруг кружится. Она смутно видит подъезжающую машину. Позабыв о туфлях, девушка неуклюже встает на ноги и поправляет сумочку.
— Спасибо, Несс, ты спасаешь меня чаще, чем следовало бы, — она выдыхает, втягивая подругу в крепкие объятия.
Та лишь тихонько хихикает. Оторвавшись от Мейв, она бросает окурок и тушит его каблуком. Чмокнув ее в щеку, Ванесса откидывает волосы и машет ей на прощание.
— Напиши мне утром!
Мейв неуклюже кивает, кое-как махнув рукой, прежде чем залезает в машину. Плюхнувшись на заднее сиденье, она ложится на спину и, устало выдохнув, складывает руки на животе.
— Барни, я думала, что умру прямо сейчас, — жалуется она, зажмурив глаза. Под закрытыми веками пляшут цветные огоньки.
— Признак хорошей ночи, — хмыкает водитель, когда автомобиль двигается с места.
Остаток пути Мейв даже не помнит. Она проваливается в беспокойный сон со странными обрывистыми видениями и приходит в себя лишь когда Барни останавливает машину у обочины. Он осторожно будит ее, коснувшись плеча, и Мейв раздраженно стонет, приходя в себя.
— Приехали, мисс.
Кое-как вылезая из машины, Мейв думает о том, как она ненавидит это все. Каждый раз она обещает самой себе и Ванессе, что это их последняя вылазка, но затем какое-то дерьмо снова и снова случается в ее жизни, и вот Мейв уже посреди потных тел, танцует под музыку, которую даже толком не может разобрать.
Она пролезает в знакомом месте, где ее единственный приятель из охраны сегодня отключил камеру, и, оставшись незамеченной, бредет в сторону спящего во мраке особняка.
— Дом, милый дом, — вздыхает девушка. Стянув туфли, она разминает шею и собирает последние силы, чтобы преодолеть остаток пути.
Сырой воздух окутывает неприятным липким объятием. Мейв обнимает себя руками, туфли болтаются в ее руках. Спотыкаясь, она шагает по выложенной каменными плитами дорожке, собираясь зайти с бокового входа. Промозглый ветер поднимается из ниоткуда, резким порывом взъерошивая ее каштановые волосы, и Мейвис вздрагивает всем телом. Мурашки волной прокатываются по спине, и девушка потирает свои плечи. Чем ближе она к дому, тем все больше неприятное чувство скручивается тугой петлей внизу живота.
Тревога.
Мейв ненавидит это чувство больше всех остальных, потому что с ним практически невозможно бороться. Девушка проделывает одни и те же вещи десятки раз, но все равно волнуется, как в первый, и ничего не может с этим сделать. Бессилие угнетает. Минуя огромную величественной красоты альпийскую горку, Мейв приближается к особняку. Задрав голову, она смотрит на высокие шпили и тихонько фыркает. Это место навевает только мысли о страданиях и тоске.
Несмотря на огромную территорию Эшвуд Мэнор всегда казался ей лишенным жизни. Невероятный по красоте особняк, утопающий в зелени, с фигурными прудами и бассейнами, все еще оставался пустым и наполнялся жизнью лишь в праздники. Мейв устало проходит мимо дорожки, ведущей к спуску, где у искусственного пруда располагаются гостевые домики.
Парочка овчарок, радостно высунув языки, бегут к ней навстречу, еще издали учуяв знакомый запах.
— Эй, привет, дружочек! — Мейв садится на корточки, но собака с таким счастьем прыгает на нее, что девушка падает на колени и морщится, когда язык овчарки вылизывает все ее лицо. — Ну все, хватит, ты обслюнявишь меня всю.
Хихикая, она кое-как отстраняется от довольного собой пса, попутно почесывая за ухом вторую собаку.
— Вы ведь знаете, ребята, я должна остаться незамеченной, — заговорщически говорит она псам, и те смотрят с таким умным видом, будто понимают каждое слово.
Не без усилий встав на ноги, Мейв поправляет сумку, забирает с земли туфли, и шагает дальше, но уже в сопровождении двух счастливых приятелей. Она практически добирается до дома, когда один из псов резко замирает и принюхивается. Мейв тоже останавливается, глядя на то, как пес забавно двигает ухом.
— Что такое, мальчик?
Но пес вдруг срывается с места и уже в следующую секунду вместе со своим приятелем скрывается в кустах. Мейв хмурится, оглядываясь. Она знает, что охрана стоит по периметру, но на самой территории разгуливают лишь натренированные собаки. Не обращая внимания на забавы собак, Мейв делает еще несколько шагов по дорожке, устало перебирая босыми ногами. Скоро рассвет, и ей нужно успеть пробраться в комнату и хорошо бы еще принять душ.
— Что за чудесная ночь, не так ли?
Мейв замирает.
Напрягшись всем телом, девушка закрывает глаза и тихонько ругается себе под нос. Она даже не пытается изобразить дружелюбие, когда медленно поворачивается, напрягшаяся как натянутая струна. Скрестив руки, она стискивает челюсть, заведомо зная, чье лицо ждет ее позади.
— Ты вообще спишь?
Ее недовольный голос пронзает ночную тишину. Взгляд первым делом вылавливает кружащихся вокруг ног мужчины двух овчарок. «Маленькие предатели», думает Мейвис, все же нехотя поднимая глаза выше.
Сердце внутри неприятно сжимается, когда она видит это самодовольное, до леденящего ужаса всегда спокойное лицо. Мужчина откусывает мюслевый батончик, выглядя до отвращения довольным. Это взвинчивает Мейв в считанные секунды.
— Временами, — отвечает он, и девушка еще сильнее сжимает челюсть от злости.
— Отлично, иначе я бы решила, что ты гребаный робот, запрограммированный следить за мной постоянно, — ее голос пропитан едва скрываемыми яростью и раздражением.
Резко развернувшись, Мейв шагает к дому, решая больше не тратить на него свое время. Будто бы у него нет других дел, мужчина неспешно шагает за ней.
— Ты ведь знаешь, что тебе запрещено выходить отсюда?
Его до тошноты приторно сладкий голос победителя выводит Мейв из себя. То, как самодовольно он всегда выглядит и говорит раздражает до скрежета зубов.
— Что ты делаешь вообще? — она резко оборачивается, когда оказывается уже почти возле дома. — У тебя разве нет своих маньяческих дел или чем ты там обычно занимаешься?
Ее язык заплетается, но Мейв так зла. Эта встреча и ее ночная прогулка по территории, выветривают большую часть алкоголя из организма. Девушка сжимает пальцами свои плечи, пытаясь сдержать эмоции.
— Есть, — мужчина кивает, подходя ближе. — Целая куча маньяческих дел.
Он откусывает батончик еще раз, прежде чем развернуться и кинуть оставшийся кусочек в сторону. Обе собаки резко срываются с места, и одна из них ловит лакомство налету.
— Ты же знаешь, что им нельзя сладкое, — укоризненно говорит Мейв, наблюдая за собакой.
— Там нет сахара.
На этот раз она не выдерживает и закатывает глаза. Не желая больше разговаривать с ним, Мейв ускоряет шаг и, как можно быстрее, оказывается у двери.
— Что ты делаешь?
Мейв повторяет вопрос, когда мужчина опирается о стену, наблюдая за тем, как она вводит на двери код, устало вздыхая. У нее нет сил бороться с ним, но она бы так хотела стереть это самодовольство с его лица. Дожевав, он пожимает плечами.
— Провожаю тебя.
— Я помню дорогу, спасибо.
Состроив ему гримасу фальшивой благодарности, Мейв дергает на себя дверь и недовольно входит внутрь. Она шлепает босыми ногами по полу, и прохладный мрамор освежает ее болящие ступни.
— Так будет надежнее, — говорит голос сзади, и Мейв, закрыв глаза, тихо ругается себе под нос.
Спорить было бесполезно, она отлично это знала. Так что, не желая тратить на него остатки сил, Мейв решает как можно скорее добраться до своей комнаты. Ее нежеланный спутник просто шагает позади остаток пути, словно молчаливая тень, и Мейв радуется, что он хотя бы не донимает ее вопросами. Пытаясь гордо держать спину и не спотыкаться на каждом шагу, Мейв думает о том, насколько плохо ее волосы выглядят сзади. Добравшись до своей комнаты на втором этаже, она останавливается и поворачивается, чтобы окинуть взглядом мужчину. Тот останавливается в паре шагов от нее и, скрестив руки на груди, прислоняется боком к стене и выжидающе смотрит на нее.
— Серьезно, Чарли? — раздраженно вздыхает Мейв, выгнув бровь. — Я буквально у своей комнаты, собираешься охранять меня?
— Это не входит в мои обязанности, — он пожимает плечами.
Его голос, как и всегда, спокойный и размеренный, уголки губ чуть подняты, и даже в тусклом свете специального ночного освещения в коридорах дома, Мейв видит его легкую улыбку. Покачав головой, она отворачивается и вводит код на панели. Две массивные створчатые белые двери отворяются, и Мейв, больше ни разу не взглянув на парня, входит внутрь.
— Доброй ночи, Мейвис, — самодовольно бросает ей в след Чарли, но девушка не отвечает.
Двери закрываются за ее спиной, и, сбросив сумочку где-то по пути, она добирается до кровати и без сил валится в прохладную постель. Сил и желания снова встать у нее нет, поэтому Мейв подгребает руками подушку и почти сразу засыпает.
෴
Утро начинается с ужасных фотографий, которые присылает ей Ванесса. Жалобно простонав в подушку, Мейв пишет подруге, чтобы та удалила все до единой или она никогда не заговорит с ней снова. Но Ванесса присылает в ответ пару валяющихся от смеха эмоджи, и Мейв немного ненавидит ее в эту секунду. Ледяной душ делает все куда лучше. Чувствуя себя свежей и выспавшейся, Мейв переодевается и, завязав волосы в высокий тугой хвост, спускается вниз.
— Доброе утро, мисс Моранто, — звучит несколько раз от разных слуг, пока девушка спускается вниз, встречая их по пути.
Она дарит всем любезные улыбки и кивки, пока не добирается до выхода.
— Андромеда, парадная дверь, — говорит она, и большие темно-серые двери приглашающе открываются.
Сунув наушники, Мейв достает телефон, чтобы выбрать музыку, когда система оповещает: «Парадная дверь открыта», и выходит на улицу. Сегодня она спала достаточно долго, так что утренняя пробежка превратилась в полуденную. Солнце высоко в небе встречает своими яркими палящими лучами, но Мейв это не пугает.
Поправив козырек кепки, она гладит одну из собак, а затем музыка начинает громко играть в наушниках, и девушка неспешно бежит по дорожке. Овчарка весело срывается следом за ней. Наслаждаясь теплом и легким приятным ветром, обдувающим лицо, Мейв пробегает по своему обычному маршруту, осматривая территорию. Ее путь лежит по дорожке, ведущей в сторону теннисного корта и дальше по аллее роз. Мейвис ускоряет темп, минуя дорожку, ведущую в сторону небольшого поля для гольфа, и постепенно возвращается к спуску, ведущему к гостевым домикам. Она пробегает мимо небольшой территории с домами для прислуги и охраны, и где-то здесь замечает, что, повстречав друга, пес убегает, чтобы поздороваться со второй собакой. Улыбнувшись, Мейв слушает, как переключается очередная песня, и бежит дальше.
Когда она возвращается к особняку после трех кругов, то замечает, что отцовская машина стоит на подъездной дорожке. Неприятное волнение зарождается в груди и, тем не менее, девушка игнорирует его и быстро добирается до своей комнаты.
Минутами сорока позже, Мейвис снова спускается вниз. На этот раз ее волосы волнами спускаются по плечам, а легкое воздушное платье подпрыгивает при ходьбе. Она, с улыбкой глядя в телефон, печатает ответ для Ванессы, когда входит в столовую.
— Доброе утро, мисс Моранто, — говорит официант, промелькнувший мимо, и Мейв поднимает голову.
— Доброе утро, — бросает она, не уверенная, что паренек успел ее услышать. Увидев отца за столом, Мейв показывает свою лучшую улыбку и, спрятав телефон за спину, весело подходит к нему. — Папа! С добрым утром!
Она чмокает отца в щеку и, обойдя стол, усаживается напротив. Одна из горничных тут же начинает кружится вокруг нее, раскладывая на столе тарелки и приборы. Официант входит внутрь с подносом, держа на нем тарелку с завтраком и чашку еще дымящегося кофе.
— Ты сегодня рано вернулся, — замечает Мейв, расстилая на коленях салфетку.
Она изо всех сил старается звучать легко и непринужденно, чтобы не выдать своего волнения. Ее план был идеален, точен как часы, и она знает, что тот очаровательный юноша из охраны не выдаст ее секрет.
— Я еще не уезжал, — сухо отвечает отец, поднося к губам чашку и, не глядя, отпивая из нее.
От его холодного тона, у Мейв закрадываются сомнения. Мысли судорожно витают в голове, одна сменяя другую, и каждая хуже предыдущей.
— Посмотрим вечером игру «А́йлендерс»? — снова подает голос девушка, пытаясь завлечь отца в беседу. Она изо всех сил надеется, что голос не выдает тревоги и закравшихся сомнений.
— Боюсь, не сможем, — отвечает мужчина, наконец подняв голову. Опустив на стол чашу, он откладывает газету и пристальным бесстрастным взглядом осматривает дочь.
От этого взгляда, до ужаса знакомого, у девушки образуется ком в горле. Замерев с вилкой в руке, она так и не притрагивается к чудесно пахнущему омлету с грибами.
— Ну, ладно, — тихо отвечает она, и на этот раз голос звучит едва слышно, полный тревоги и беспокойства.
— Не сможем, потому что ты будешь сидеть в своей комнате, пока я не позволю тебе оттуда выйти.
От его слов по телу Мейв проходит жуткая дрожь, словно ее только что толкнули в ледяную воду и забыли сбросить спасательный круг. Удивленно уставившись на отца, она не верит собственным ушам. Все еще надеясь, что это какая-то ошибка, Мейвис ерзает на стуле, неловко улыбаясь.
— О чем это ты?
— Избавь меня от своих лжи и притворства, Мейвис, — ее отец раздраженно вздыхает, закатывая глаза, и, подняв с колен салфетку, утирает ей уголки губ.
От его холодного, злого тона у Мейв скручивает живот. Она чувствует подступающие злость и непонимание.
— Но я не...
— Хватит, Мейвис! — Отец так сильно ударяет кулаком по столу, что вилка соскальзывает с его тарелки и со звоном падает на пол. — Я ведь запретил тебе покидать дом без сопровождения, тем более ночью. Ты знала, что я запретил тебе твои паршивые выходки, но все равно ослушалась меня!
Мейв раскрывает рот, желая возразить, потому что его наказание было глупым и нечестным. Отец не мог запрещать ей видеться с друзьями, и знал, что она не будет сидеть взаперти, будто одна из его послушных собачек.
Но все слова забываются, и Мейв так и замирает с раскрытым ртом, замечая, как, сунув руку в карман брюк, внутрь входит человек. Оглядывая его снизу вверх, Мейв улавливает взглядом, как мягко и бесшумно ступают его туфли по полу, как струится ткань дорогих брюк, как черная рубашка обтягивает подтянутую грудь.
Закрыв глаза, Мейви тяжело вздыхает и качает головой. Сжав вилку в кулаке, она сжимает зубы до боли в челюсти, и медленно, будто хищник, поднимает взгляд.
Закидывая в рот леденец, Чарли неспешно входит внутрь, будто акула, кружа вокруг стола, пока не становится чуть поодаль за спиной ее отца. Мейви ничего не говорит, потому что все, что она скажет дальше будет использовано против нее, будто они в чертовом суде. Метнув взгляд на отца, девушка убеждается, что его лицо все также пропитано гневом и разочарованием. Вот, что она привыкла видеть в его глазах.
Разочарование.
— Телефон на стол, — вдруг велит он, и Мейв цепенеет. Вскинув испуганный взгляд, она замирает.
— Ты не можешь...
— Не заставляй меня повторять, Мейвис.
Спорить бесполезно. Быстро зажав кнопку, девушка отключает телефон и с грохотом кладет его на стеклянную поверхность стола. Грубо отодвинувшись на стуле, она встает, с ненавистью глядя куда угодно, лишь бы не видеть глаз отца.
— Чарли проводит тебя.
Мейв хочет возмутиться, но по взгляду отца понимает, что лучше промолчать. Он смотрит на нее еще мгновение, прежде чем тоже поднимается, аккуратно поправляя галстук. Не дожидаясь, что он скажет еще что-то, Мейв разворачивается и, сжав руки в кулаки, гордо расправив плечи, шагает к дверям. Покидая столовую, она слышит почти бесшумные шаги за спиной. Решая не оказывать сопровождающему чести, Мейвис даже не оборачивается, когда злобно шипит:
— Как ты мог?! — Она шумно выдыхает через нос, переполненная негодованием.
Они с Чарли не были друзьями, но, несмотря на его раздражающее поведение, Мейв доверяла ему.
— Он прав. Ты знала, что он запретил тебе ночные вылазки, — равнодушно отвечает тот за спиной, и Мейв поджимает губы.
Ничего не ответив, в сопровождении мужчины, она возвращается в комнату. У самых дверей, когда Мейвис вводит код, чтобы войти внутрь, она поворачивается, переполненная грустью и злостью одновременно. Мужчина перед ней выглядит совершенно непринужденно. Она наблюдает за тем, как тот раскусывает зубами маленький лимонный леденец во рту. Глядя в ярко-голубые глаза Чарли, она говорит совершенно искренне:
— Я тебе доверяла.
Но на лице того не меняется ни одна эмоция. Он лишь пожимает плечами и достает что-то из-за спины.
— И я помогаю тебе.
— Сдав меня отцу? — на лице Мейв появляется страдальческое выражение лица, потому что она действительно чувствует себя преданной. — Что ж, спасибо за помощь.
— Так будет лучше для тебя.
Опустив взгляд, она смотрит на его вытянутую руку. В зажатых пальцах Чарли держит ее телефон. Сердце на мгновение пропускает удар, но Мейв никак не выдает своих эмоций. Забрав мобильник, она горделиво вытягивает шею, глядя Чарли в глаза.
— Не тебе решать, что для меня лучше.
Развернувшись, Мейв входит в комнату, даже не поблагодарив его, и двери закрываются за ее спиной. Прижавшись к стене, она вскидывает голову вверх, сдерживая подступающие от обиды слезы. Она действительно была ранена до глубины души.
Во-первых, отец снова наказал ее, и этим наказаниям уже, кажется, не было счета, что было просто невыносимо.
Во-вторых, проклятый Чарльз сдал ее, и это было уму непостижимо. Мейв до последнего отказывалась верить в то, что он сделал это.
Опустив взгляд, девушка смотрит на свой телефон. Она понятия не имеет, как Чарли успел стащить его со стола прямо из-под носа ее отца, но это в любом случае не окупает того, что он сделал. Включив телефон, Мейвис мотает головой и зло шагает в сторону спальни. Экран приветственно загорается, и десятки уведомлений о сообщениях сыпятся одно за другим.
— Кретин, — зло бормочет Мейв себе под нос, все еще думая о том, что сделал Чарли.
Что ж, у нее будет достаточно времени, чтобы придумать для него небольшой план мести.
