23 страница19 марта 2025, 12:15

22 глава: Выбор


Спустя несколько часов пути впереди наконец показался порт. Он был не таким внушительным, как главный порт Галлантира, но жизнь здесь кипела не меньше. Узкие деревянные причалы тянулись вдоль берега, лодки и корабли покачивались на воде, а зазывалы наперебой предлагали свои суда. Воздух был насыщен запахами соли, рыбы и дыма от жаровен, где торговцы готовили еду прямо на улице.

На первый взгляд этот порт ничем не отличался от десятков других. Рыбаки разбирали сети, моряки громко переговаривались, договариваясь о новом плавании, купцы расхваливали товар, перекрикивая шум волн. Всё здесь подчинялось привычному ритму, и это было только на руку — никто не обращал на них внимания.

По крайней мере, пока.

К счастью, дорога сюда прошла без происшествий. Ни погони, ни подозрительных взглядов, ни настороженных фигур в толпе. Но Тайро знал, что это временное спокойствие. Сейчас главное — найти корабль, который доставит их на Са'Нару.

Тайро задержался на краю причала, оглядывая порт. Здесь было слишком многолюдно, и пока они держались вместе, их группа привлекала внимание. Пусть немного, но всё же больше, чем хотелось бы.

— Ждите здесь, — бросил он коротко, оборачиваясь к остальным.

Не дожидаясь вопросов, он растворился в толпе, оставив их среди людей, где было проще затеряться. Здесь все были заняты своими делами — спорили, торговались, тащили ящики с товаром — и вряд ли кто-то обратил бы внимание на ещё нескольких путников, если только они сами не привлекут его лишними движениями.

Тайро шагал вдоль причалов, незаметно вглядываясь в лица моряков и хозяев кораблей. Ему нужно было узнать, кто отправляется на Са'Нару и к кому можно присоединиться.

Море отражало тусклый свет заходящего солнца, лениво покачивая суда на волнах. Тайро шел вдоль пристани, будто просто изучая корабли, но его взгляд ловил важные детали — состояние судов, экипажи, разговоры, которые велись между матросами. Ему не нужен был тот, кто впервые выходит в плавание или берёт на борт кого попало. Чем опытнее капитан, чем привычнее для него путь к Са'Наре, тем меньше шансов на неприятности.

Остановившись у одной из пристаней, он уловил знакомое название — этот корабль уже не раз ходил к острову. Матросы, перегружая бочки, спорили о погоде и течениях, а неподалёку стоял коренастый мужчина с проседью в бороде, внимательно следивший за работой. Капитан.

Тайро медленно подошёл ближе, остановившись на краю настила.

— Куда выходите? — спросил он, сделав голос ровным, будто спрашивал из праздного любопытства.

Капитан оказался коренастым мужчиной лет пятидесяти с загорелым, обветренным лицом. Густая темная борода с проседью доходила до груди, а на шее болталась массивная серебряная цепь с фигуркой рыбы — вероятно, талисман на удачу. Глаза светлые, цепкие, внимательные. Такой не привык пускать кого попало на своё судно.

— Зависит от того, что тебе нужно, — повторил он, скрестив руки на груди.

Тайро не ответил сразу, оценивая его так же пристально, как и тот его. Выглядел капитан человеком деловым, без лишней болтовни, а значит, времени тратить не стоило.

— Нам нужно на Са'Нара. Нас пятеро.

Капитан не удивился, но бровь всё же чуть приподнял.

— Пятеро, значит? — Протянул он, глядя на Тайро с интересом. — Семья? Друзья? Или мне не стоит спрашивать?

Тайро молча посмотрел на него. Тот коротко хмыкнул, будто это его и устраивало.

— Ладно. Если у вас есть чем платить — дело другое.

— Сколько?

— Четыреста серебряных. Еда своя, спать будете внизу, не мешать экипажу. Если начнётся буря, поможете на палубе. Устраивает?

Сумма была немаленькой, но Тайро знал, что спорить бесполезно. Капитан не выглядел человеком, который снижает цену, особенно для тех, кто не хочет отвечать на лишние вопросы.

— Когда отплываете?

— Завтра на рассвете.

Тайро кивнул.

— Тогда увидимся утром.

Он развернулся, готовый уйти, но капитан вдруг усмехнулся.

— Эй.

Тайро остановился, но не обернулся.

— Надеюсь, от вас не будет проблем. Если кто-то захочет вас догнать, пусть делает это на другом корабле.

Он не ответил, лишь слегка кивнул и, не теряя времени, растворился в толпе.

Когда Тайро вернулся к своим спутникам, они всё ещё стояли на том же месте, среди шумных людей, не привлекая внимания. Милит, как всегда, сидела на спине Юты, крепко обхватив его шею, её взгляд был устремлён в порт. Остальные молча следили за возвращением Тайро, хотя все чувствовали, что решение уже принято.

Тайро подошёл к ним, обводя взглядом их лица.

— Мы плывём завтра на рассвете, — сообщил он, привлекая внимание. — Корабль отплывает на Са'Нару. Но помните, не привлекайте лишнего внимания.

Мэрэй, слегка нахмурившаяся, перебила его:

— Сколько?

Тайро протянул ей мешочек с серебром, не скрывая решимости в голосе.

— Четыреста серебряных.

Милит, услышав сумму, фыркнула, но не сказала ничего, опираясь на плечо Юты, который, как обычно, не выказывал особых эмоций.

— Не маловато ли за такое путешествие? — спросила она, щуря глаза.

Тайро не ответил сразу, давая понять, что в этот раз всё продумано.

— Важно не то, сколько мы платим. Важно не выделяться. Поймите, нам нужно попасть туда, не привлекая внимания.

Юта, сдержанно посмеиваясь, наклонился к Милит, покачивая головой:

— На твой вкус, и так всё слишком дорого.

Тайро проигнорировал их шутки, сосредоточив внимание на важном.

— Мы не ищем встречи с кем-то конкретным. Мы просто на пути, и это нужно держать при себе. На Са'Наре будет время, чтобы решить, что делать дальше.

Все понимали, что на этом не стоит заострять внимание. Каждому из них было ясно, что в их положении важна осторожность. Они не были готовы к открытым столкновениям или ненужному вниманию. Тайро знал, что они смогут справиться, но каждый шаг должен быть продуман.

Время тянулось медленно, и ночь уже поглотила порт. Фонари на улицах тускло мерцали, создавая атмосферу уединения и лёгкой тревоги. Легкий ветерок шевелил волосы, но вечер был приятным — воздух слегка прохладный, как раз для того, чтобы не чувствовать тяжести ночной жары. Все держались подальше от людных мест, прячась в небольших переулках, где на каменных стенах ещё виднелись следы солнца.

Тайро не заставил себя долго ждать. Он вернулся с сумкой, полной свежих продуктов, купленных в местных лавках, и отдал их своим товарищам. Продукты были простыми, но с местным вкусом — только что пойманная рыба, немного фруктов и хлеб, который все ели с аппетитом.

Они сидели на каменных ступенях возле одного из домов, не слишком далеко от главной улицы, но в тихом месте. Здесь не было лишнего шума, а лишь звук шагов и шелеста листвы в угрожающей тишине ночи. Ребята расселись, каждый на своём месте, и начали есть. Милит устроилась на руках у Юты, всё ещё немного слабая, но уже гораздо более уверенная, чем раньше.

После нескольких минут молчания Милит, не выдержав, спросила:

— А расскажите мне об этом острове. Как там? Это правда, что там рай?

Мэрэй улыбнулась, её глаза загорелись, и она откинулась назад, как будто уже переносилась мысленно в этот экзотический уголок мира.

— О, ты будешь приятно удивлена! — с энтузиазмом произнесла она. — Белоснежный песок, лазурное море. Правда, очень жарко, но для тех, кто не боится жары, климат просто идеален. Экзотические фрукты на каждом шагу... И, кстати, там много красивых парней.

Милит засмеялась, и её смех прозвучал легко, как нечто, что вернулось к ней после болезни. Ария тоже не смогла удержаться от улыбки.

Юта, прищурив глаза, молча доедал свою еду, явно не слишком вовлечённый в разговор.

Тайро сидел в стороне, его лицо скрывалось в тени, и он не проявлял интереса к разговору, хотя слышал каждое слово. Ария заметила это — даже когда он был рядом, оставалась некоторая отчуждённость. Она поймала его взгляд на мгновение, но он быстро отвёл его в сторону. Это ощущение, как невидимая преграда между ними, не давало ей покоя. Она чувствовала, что за его молчанием скрывается нечто важное, но не решалась задать вопрос.

Юта, не выдержав, резко спросил:

— Тайро, а если ты всё-таки поймаешь мага, что тогда? Это будет конец всему? Разойдёмся, и каждый пойдёт своим путём?

Его голос был полон досады, как будто эта мысль о конце путешествия сама его удивила. Он тяжело вздохнул, откинувшись назад, и на лице отразилась лёгкая растерянность.

Милит опустила взгляд. Она всегда так реагировала, когда чувствовала боль или неуверенность. Этот взгляд, полон тревоги, казался ей непередаваемым — как будто эта мысль о конце их пути забрала у неё что-то важное. Но сейчас её переживания были не о себе. Она, кажется, поняла, что их путешествие может завершиться, и с этим завершением всё, что связывало её с миром, может исчезнуть.

Ария тоже замолчала, её взгляд стал задумчивым. Мысли, как вихрь, начали закруживаться в голове. Что она будет делать, если они поймают мага? Всё закончится, и она снова останется одна. Опять искать уголок для спокойной жизни, как раньше, возможно, без цели и привязанности.

Тайро, заметив, как его спутники отреагировали на слова Юты, не спешил отвечать. Он, почти неуловимо, прикрыл лицо маской, как будто готов был раствориться в ночной тени, но продолжал наблюдать за ними. Он знал, что этот вопрос для всех станет важным, и хоть ему и хотелось скрыться, он понимал, что должен объяснить.

Он повернулся к ним, заметив задумчивость Арии и пристальный взгляд Мэрэй, которая не оставляла сомнений — она понимала больше, чем могла сказать. Юта, казалось, был на грани решения, а Милит выглядела растерянной, как птица, пойманная в сеть. Её глаза опустились, но в них было не только стеснение — был страх. Страх того, что всё, ради чего они шли, может рухнуть.

Тайро тихо вздохнул и, не скрывая, что слова Юты заставили его задуматься, произнёс:

— Мы с вами знакомы совсем недавно, и я не могу заставить вас следовать за мной. Это ваш выбор. Я могу предложить вам путь, но решать будете только вы. Если останетесь с нами, я заберу вас в Нимир. Там каждый найдёт своё место, исходя из своих навыков. Юта, с твоими способностями, ты мог бы стать частью дворцовой стражи. Ария, твои знания всегда востребованы, и как лекарь ты бы могла быть полезной. А вот Милит... — его взгляд скользнул на девушку, — уверен, что ты найдёшь место даже при дворце. Твои способности точно не останутся незамеченными.

Милит, не выдержав, резко воскликнула:

— Я хорошо стреляю из лука! В своей деревне я всегда попадала в маленьких животных и птиц! Я могу быть полезной, если только поправлю здоровье...

Тайро кивнул с лёгкой улыбкой, как бы подтверждая её слова, и добавил:

— Я не сомневался в этом. И даже без этого тебе нашли бы место. При дворце каждому найдётся своё предназначение.

Юта продолжал молчать, его взгляд был озадачен. Он явно не знал, что делать с этим предложением, и думал о том, что они могли бы все сделать, когда их путь завершится. Всё выглядело слишком неопределённо, и он не знал, стоит ли следовать за Тайро в Нимир или найти свой путь.

Тайро, заметив его колебания, тихо добавил:

— У каждого свой путь. Мы все ищем что-то своё. Если ты решишь продолжить, это будет твоё решение, и я его приму.

Ария почувствовала, как тяжело стало в её груди. Слова Тайро цепляли её за живое. Это был момент, когда она снова столкнулась с вопросом, который мучил её с самого начала — что будет с ней, если они завершат своё путешествие и разойдутся? Может ли она снова обрести цель или будет потеряна?

Тайро заметил её взгляд, и его собственные глаза слегка смягчились, хотя он и не дал этому виду слишком много свободы. Он снова повернулся к еде, но его мысли явно были где-то далеко. Он продолжал скрывать себя за маской, словно не мог позволить себе раскрыться перед ними — перед ними, кто был с ним в этом путешествии, но так и не стал частью его мира.

Милит, сжав руки, снова посмотрела на Тайро, словно пытаясь понять, скрывает ли он что-то большее, чем просто молчание. Это молчание стало весомым, как груз, который давил на её плечи.

Внезапно Юта поднялся с места, его взгляд был решительным. Он взглянул на всех по очереди, и его голос стал твёрдже:

— Я ещё не решил. Но я знаю одно — я не хочу стоять в стороне. Я не хочу быть наблюдателем. Я буду действовать.

Тайро, как всегда, лишь кивнул в ответ, не говоря больше ни слова. Он знал, что у каждого из них есть свой выбор. Но что они выберут, это было уже не так важно для него, как то, что он почувствовал в этот момент. Эта группа, эти люди, странствующие вместе, начали становиться не просто союзниками. Это была связь, которую сложно было объяснить словами, и он знал, что эти люди что-то значат для него, хотя бы на уровне чувств.

Ария посмотрела на Юту и немного улыбнулась, благодарно кивая. Даже в этом молчании она чувствовала, что все они понимали друг друга лучше, чем могли бы предположить.

Милит сжала кулаки и чуть наклонила голову. Её мысли были переполнены тем, что сказал Тайро. Она почувствовала, как на её сердце ложится тяжесть. Но одновременно была надежда, что этот путь — не конец, а лишь начало чего-то нового.

Тайро же, словно понимая, что разговор уже завершён, встал с места и шагнул в сторону, не оглядываясь. Он знал, что его слова оставили след в их душах. И что каждый теперь сам решит, как двигаться дальше.

23 страница19 марта 2025, 12:15

Комментарии