Глава 30
Драко
Вздыхаю и поднимаюсь. Пора возвращаться в Мэнор.
Последний час я провёл дома, где пытался придумать стратегию освобождения Грейнджер.
Нет абсолютно надёжного плана. Кажется, что единственный выход — импровизация. Я неплох в этом, но хотелось бы какой-то определённости.
Аппарирую в свою комнату и вздрагиваю от неожиданности.
У окна спиной ко мне стоит Тёмный Лорд.
Я немедленно падаю на колени:
— Мой Лорд.
— Вот и ты. Самое время, чтобы вернуться, Драко, — говорит он, поворачиваясь.
Я поднимаю голову, его спокойный тон совершенно не соответствует ярости в красных глазах. Остаюсь на коленях, ожидая приказа.
— Я посылал за тобой, но ты был вне досягаемости. Почему так, позволь спросить? Ты не был на задании и знал, что понадобишься мне этим утром.
Я знаю, что сейчас лучше не возражать, но не могу сдержаться от замечания:
— Утро ещё не наступило, мой Лорд.
— И всё же это уже второй раз, когда я не могу найти тебя. Ты правда думаешь, что заслужил достаточно моей милости, чтобы исчезать, когда тебе вздумается?
Его шипение становится совсем злобным. Я продолжаю стоять на коленях, не поднимая головы.
— Я бы никогда этого не сделал, мой Лорд. Я живу, чтобы служить Вам.
— Может, и так, но небольшое напоминание не будет лишним, — говорит он.
Блядь.
— Призови своего эльфа.
Я коротко киваю и зову:
— Нэри!
Послушный домовик появляется в ту же секунду и глубоко кланяется.
— Ты знаешь, что делать, — шипит Волдеморт, отворачиваясь и снова подходя к окну.
Нэри смотрит на меня глазами ещё огромнее, чем обычно, и мотает головой:
— Х-Х-Хозяин, прошу вас...
Я наклоняюсь, чтобы посмотреть ему прямо в лицо, — даже на коленях я всё ещё возвышаюсь над ним.
— Ты знаешь, что должен.
Нэри создаёт маленький изогнутый кинжал и крепко сжимает его рукоять, нехотя подходя ближе. Я закрываю глаза, не хочу на это смотреть.
Чувствую, как маленькая ручка тянется вверх и аккуратно заворачивает рукав рубашки. Он не хочет пачкать мне одежду. Глупо, но очень заботливо.
— Простите, Хозяин, — бормочет Нэри.
Лезвие погружается в мою плоть, делая глубокий надрез. Я резко шиплю, сжимая челюсти. По руке начинает течь тёплая, вязкая жидкость.
— Ещё, — цежу я сквозь зубы.
— Но... но... — возражает он.
— Ещё, — повторяю я.
Клинок снова надрезает кожу, кровь течёт сильнее, я морщусь от боли. Вдруг сверху на рану падает горячая капля. Открываю глаза и вижу, что Нэри уже не может сдерживать слёзы.
Снова сжимая челюсти от боли, изображаю подбадривающую улыбку:
— Я в порядке. Продолжай.
Нэри моргает, и ещё одна капля приземляется мне на руку. Он заносит кинжал в третий раз, и его плечи начинают трястись от беззвучных рыданий.
Чёрт, это пытка скорее для него, чем для меня.
— Достаточно, — говорит Волдеморт.
Я поднимаю голову, удивлённый тем, как быстро в этот раз всё закончилось. Он отвернулся от окна.
— Пусть эльф залечит твои раны. Ты должен знать, что в этот раз я не стал наказывать тебя слишком сильно, Драко. Но если я не смогу найти тебя и в третий раз, когда ты будешь нужен, то последствия будут гораздо серьёзнее. Через пять минут жду тебя в дартмурском лагере. Не опаздывай.
Я киваю:
— Да, мой Лорд.
Он исчезает в клубах чёрного дыма.
— Нэри... Нэри ненавидит Тёмного Лорда! — выпаливает домовик пару секунд спустя.
— Что я говорил тебе насчёт того, чтобы произносить такие вещи вслух? — отчитываю я его.
Он щёлкает пальцами, и кровь в ранах останавливается.
— Полезный трюк, — замечаю я, несмотря на то, что сам могу сделать это своей палочкой. Позволять ему заботиться обо мне после того, как он причинил мне боль, — самый лучший способ его успокоить.
До сих пор не понимаю, почему Волдеморт применяет ко мне такой вид наказания. Это должно быть жестоко и унизительно — заставлять волшебника приказывать своему домовику пытать его, но уже сейчас Волдеморт должен знать, что пытки Нэри нисколько меня не унижают.
Нэри осторожно накладывает бинты на уже обработанные раны и опускает рукав рубашки, чтобы скрыть их.
— Хозяин не должен снимать бинты до завтрашнего дня, — говорит он.
— Иначе останутся шрамы, — заканчиваю я за него. — Я знаю, Нэри. Ты уже говорил это раньше.
Он слабо улыбается:
— Да, Нэри говорил Хозяину.
Поднимаюсь на ноги.
— У нас есть Кроветворное зелье?
— Да, сэр! — радостно восклицает Нэри, исчезая с быстрым щелчком пальцев. Через пару секунд он возвращается уже с бутылкой.
Я улыбаюсь ему и беру её:
— Ну, ступай. Самое время начать готовить завтрак, а то остальные тебя потеряют.
— Да, Хозяин. Нэри надеется, что Хозяин будет осторожен.
— Разумеется, — киваю я.
С громким хлопком он исчезает.
Делаю пару глотков зелья и сразу же чувствую себя намного лучше. Ставлю бутылку на столик у кровати и мысленно готовлюсь к тому, что будет в Дартмуре. Скорее всего, Волдеморт придумал какую-нибудь новую модификацию.
Жду ещё минуту и аппарирую в лагерь пожирателей. Уже на месте, направляясь прямиком к темницам, показываю стражникам Метку, после чего меня пропускают в подземелья.
— Ты рано, — говорит Волдеморт, как только я вхожу.
— Лучше рано, чем поздно, — отвечаю я.
Он поворачивается и некоторое время просто смотрит на меня:
— У меня для тебя есть особенный заключённый на сегодня.
— Особенный? — бесстрастно спрашиваю я.
Прежде чем он что-то ответит, я слышу голос отца:
— Драко! — рявкает он. — Что ты...
Он замолкает и падает на колени, когда к нему поворачивается Волдеморт.
— Мой Лорд.
— Люциус, — шипит Волдеморт. — Тебе следовало бы проявить немного уважения, ведь Драко делает честь твоему имени. Поистине, лучшее, что ты смог для меня сделать, — это обеспечить меня наследником.
Вдруг у меня перехватывает дыхание. Что я, блядь, только что услышал?
Я смотрю на отца и вижу, как он опустил голову, пытаясь скрыть выражение глубочайшего шока на лице. Готов поспорить, он сейчас пребывает в том же шоке, что и я.
— Но мой Лорд, я Ваш преданнейший слуга, я... — начинает он.
— Достаточно, Люциус. Отправляйся в Мэнор и жди моего возвращения.
— Да, мой Лорд.
Волдеморт отворачивается от него, и тогда отец поднимается на ноги. Когда он проходит мимо меня, на его лице я вижу то, что бывает очень редко: ошеломление.
— Идём, — говорит Волдеморт, когда отца уже нет.
Я молча следую за ним, думая над тем, что значили его слова. Лучшее, что ты смог для меня сделать... это обеспечить меня наследником. Святой Мерлин, я не хочу быть его наследником, если это значит именно то, что значит. Быть сыном Тёмного Лорда в тысячу раз хуже, чем быть сыном Люциуса Малфоя.
Он останавливается перед одной из темниц и обращается ко мне:
— Ты должен был взять свои плащ и маску.
— Прошу прощения, мой Лорд.
Он взмахивает палочкой, и передо мной оказываются копии моей маски и плаща. Я быстро надеваю их и жду дальнейших указаний, но он поворачивается и продолжает идти по подземелью. Я тихо иду за ним, невербально накладываю Звукоподавляющие чары и только затем озвучиваю свой вопрос:
— Мой Лорд, не могли бы Вы... прояснить, что имели в виду, когда разговаривали с моим отцом.
Он не отвечает, и я думаю, что испытываю свою удачу. Но раз уж я начал, останавливаться было бы трусостью.
— Вообще-то, мне бы хотелось, чтобы Вы объяснили всего одну фразу.
Он вдруг поворачивается, я тут же останавливаюсь.
— Я знаю, что ты хочешь прояснить, — говорит он.
Я киваю:
— Разумеется, мой Лорд.
Он молчит целую минуту, и, несмотря на то что внутри всё начинает сжиматься от волнения, я сохраняю лишь слегка заинтересованное выражение лица.
Вдруг его бледные тонкие губы складываются в одну из крайне редких улыбок, которая больше походит на безобразную гримасу:
— Как ты думаешь, почему всем своим знаниям я обучаю тебя, а не других?
— Я не предполагал, что являюсь единственным, с кем Вы делитесь своим мастерством, мой Лорд, — говорю я искренне.
Его улыбка исчезает.
— Я бессмертен. Ты веришь в это?
— Да, мой Лорд.
— Ты знаешь, почему я бессмертен?
— Новые крестражи? — предполагаю я.
— Именно. Это самый надёжный способ оставаться в живых, всегда. Меня могут убить, но я буду возрождаться, совсем как феникс, которого старый дурак Дамблдор так обожал.
Я киваю, но до сих пор не понимаю, к чему он ведёт.
— Меня можно убить, хоть и на время.
А. Ну, всё понятно.
— После того, как я добился такого могущества, было бы жаль снова наблюдать за тем, как всё разваливается. Мне нужен... последователь, который возьмёт власть в свои руки, пока я не смогу управлять всем сам. Именно он поможет мне возродиться, когда меня убьют.
— Но мой Лорд, я бы никогда...
— Это вряд ли случится, но я хочу быть готовым. В прошлый раз я был глуп и самонадеян. Я думал, что я выше самой смерти. Я думал, что мои преданные последователи разыщут меня и помогут восстать из мёртвых. Вместо этого они разбежались как крысы, забыв обо мне. Я не допущу, чтобы так случилось снова.
Я размышляю над его словами и прихожу к выводу, что они имеют смысл. Весьма рационально с его стороны выбрать кого-то, кто возьмёт всё в свои руки, когда его «убьют», чтобы пожиратели смерти снова не разошлись. Но...
— Почему я? — с трудом озвучиваю вопрос.
— Драко, Драко, ты не понимаешь, — говорит он. — Пожиратели, которые вернулись, твой отец в том числе, не были по-настоящему преданны мне. Если бы они были преданны, они бы неустанно искали меня до тех пор, пока не нашли. Вместо этого они скрывались, лгали и служили Министерству.
— Тётя Белла...
— Да, я думал о ней. Её верность не подлежит сомнению. Но ненависть и злоба затуманивают её рассудок. В конце концов, она всего лишь женщина.
И всё же вопрос остаётся неотвеченным. Почему я?
— Действительно, почему ты? — говорит он, извлекая вопрос из моей головы. — Я видел в тебе огромный потенциал, Драко. С самого начала. Но ты не справился с заданием, когда я приказал тебе убить Дамблдора, и моя вера в тебя пошатнулась. Однако с тех пор прошло много времени и ты не раз доказывал, что являешься бесценным слугой. Ты делаешь честь всему своему благородному семейству. А с теми знаниями, которые я передам тебе, ты будешь непобедим.
— Вы не сомневаетесь в моей преданности? — спрашиваю я. — Я ведь ещё ребёнок, если сравнивать с другими Вашими слугами.
— Я знаю тебя насквозь — я наблюдал за тобой долгие годы и могу читать все твои мысли. Тебе ничего не утаить от меня, — говорит он уверенно. — Ещё что-то... прояснить?
Я отрицательно мотаю головой.
— Прекрасно.
Взмахом руки он снимает Звукоподавляющие чары. Затем открывает дверь темницы, перед которой он остановился, и отходит назад, жестом приглашая войти первым — как и обычно, когда он приводит меня отрабатывать заклинания на пленниках.
Моё сердце замирает, когда я вхожу в холодную темницу и вижу её, подвешенную на цепях и полностью раздетую.
— А сейчас позволь представить тебе нашу особую гостью. Ты ведь помнишь мисс Гермиону Грейнджер?
