20. Контратака пушечного мяса (часть 20)
До конца первой арки осталось 3 главы.
В то утро Ян Сяоянь сама позвонила Чи Сяочи, когда юноша только сел завтракать.
Чэн Цзянь заметил, что брат не собирается отвечать на звонок, и поинтересовался:
— Кто там?
Чи Сяочи перевел сотовый в беззвучный режим и убрал его в карман пижамы:
— Агент по недвижимости.
Вернувшись к себе после завтрака, юноша собрался переодеться и достал телефон - на экране отобразились десятки пропущенных звонков и сообщений.
«Сяо Чэн Гэ, ты где?»
«Сяо Чэн Гэ, возьми трубку, пожалуйста-пожалуйста, возьми трубку».
«Только ты можешь мне помочь, я не должна была брать твои песни и знаю, что ошиблась. Прости меня на этот раз?»
Чи Сяочи прошел в гардеробную с телефоном.
И хоть у Чэн Юаня был ужаснейший вкус на мужчин и явно требовались капли для глаз для прозрения, все же юноша носил стильную и яркую одежду. Его гардеробная была забита кучей вещей, поэтому было не трудно подобрать подходящий образ.
Чи Сяочи взял одежду и отправил ответное сообщение Ян Сяоянь:
«Это были не мои песни».
Ян Сяоянь получила сообщение и немедленно позвонила юноше, пока удача была на ее стороне [1].
Чи Сяочи ответил на звонок и безразличным тоном спросил:
— ...Мне сейчас неудобно говорить. В чем дело?
— Сяо Чэн Гэ, я знаю, что между тобой и мой братом случилось... - голос Чэн Юаня зажег искру надежды в душе Ян Сяоянь. — Вы двое не должны ругаться из-за меня. Во всем виновата только я, мой брат ни при чем...
— Ты преувеличиваешь свою значимость.
Ян Сяоянь подавилась словами, затем аккуратно спросила:
— Сяо Чэн Гэ, ты все еще сердишься на меня?
— Почему я должен сердиться? - в ответ произнес Чи Сяочи.
Девушка осознала, что Чи Сяочи резок в словах и еще больше запаниковала. Со слезами в голосе, Ян Сяоянь начала оправдываться:
— Я не специально их взяла, они мне очень понравились. Я даже не знала, что ты использовал чужие песни...
Чи Сяочи спокойно положил вещи на кровать и пошел выбирать себе шляпу:
— Выбор твоих слов - это нечто. Я не использовал чьи-то песни, я сделал аранжировку. Ты же взяла и продала их. Я адаптировал, а ты украла.
Ян Сяоянь не сдерживала рыдания и беспрестанно умоляла:
— Сяо Чэн Гэ, не сердись, давай все обсудим...
— Почему ты считаешь, что от меня будет какая-то польза? Сейчас Юньдо подали на тебя иск, а не я.
— Сяо Чэн Гэ, помоги мне разрешить это дело с Юньдо, даже... — слезы скатывались по лицу девушки, — ... даже если ты сердишься на меня, разве ты не беспокоишься об отношениях с моим братом...
Юноша разговаривал с Ян Сяоянь и попутно выбрал одежду, обувь и носки.
По его мнению дальше тратить время на Ян Сяоянь бессмысленно, поэтому он перебил ее мольбы:
— Ты сожалеешь?
Ян Сяоянь молниеносно кивнула и проговорила:
— Очень, я очень сожалею.
Усмешка Чи Сяочи достигла ушей Ян Сяоянь, из-за чего ее голова покрылась коркой льда.
— Когда ситуация накалилась, ты сначала прибежала к Ян Байхуа с просьбой поговорить со мной, а затем спряталась в тени, не желая показываться. А когда твой напрасный труд скрыть пламя листом бумаги не удался [2], только тогда ты связалась со мной. .... Похоже ты получила судебные повестки от Юньдо и поэтому больше не можешь молча отсиживаться в стороне?
Ян Сяоянь не могла слушать слова «судебная повестка» из-за чего практически прокричала:
— Нет, все не так....
— Ты пошла напрямую к Юньдо, питая надежды, что появлюсь я и сам с ними поговорю. А когда все уляжется, ты так и будешь сидеть в тени и ждать заботу о себе. Твой брат сказал будто ты еще очень юна, но ты уже научилась просчитывать все ходы наперед [3].
Все ее лживые маски были сорваны. Ян Сяоянь впала в ступор и не смела ничего ответить. Ей казалось будто из спины вырвались полчища муравьев: все ее тело зачесалось, а руки и ноги похолодели.
— .... На самом деле ты не сожалеешь, что украла. Тебе жаль, что тебя поймали. - вынес приговор Чи Сяочи.
Юноша отключил телефон и начал собираться.
Из-за того что люди растут в разном окружении, их мысли и поступки различаются при решении одних и тех же проблем.
Ян Сяоянь и Ян Байхуа росли в маленьком социальном пузыре, куда не допускались люди извне, а отношения внутри семьи были самыми важными. Если кто-то обращался к другому человеку с просьбой, а тот не выполнил ее или отказался выполнять — человека сразу клеймили ярлыком «бессердечного» или «безрассудного» человека. Давление от такого презрения не позволяло людям выходить из дома и показываться остальным на глаза.
Именно из-за такого воспитания с самого юношества их понятия «чувства» и «долга» были равнозначны.
Вскоре позвонил Ян Байхуа, с которым у него были «отношения»:
— Сяо Чэн, давай поговорим.
— Я занят. У тебя есть ровно три минуты.
— Сяо Чэн, не будь таким, - обиженно произнес мужчина.
— Две минуты и сорок пять секунд, - Чи Сяочи завязывал галстук.
Ян Байхуа понял, что юноша не шутил, поэтому не стал напрасно тратить время. Мужчина собрался с мыслями и спокойно начал убеждать:
— Сяоянь всего лишь ребенок и все еще студентка. Разве ей не дозволено совершать ошибки? Все могут ошибаться. Мы же не должны бить их палками до смерти из-за этого? Если она пойдет в суд, то ее университет может взвесить все "за" и "против", а затем принять решение об отчислении. Разве она сможет жить после такого?
— Она, как и ты, любит музыку, - продолжал Ян Байхуа. — С детства она брала палочки и размахивала ими, приговаривая, что станет дирижером. Ей было очень сложно поступить в университет. Если она не получит диплом, то ей придется вернутся к отцу, а затем заставят выйти замуж. Она никогда не сможет вернуться к городской жизни и не воплотит свои мечты. Сяо Чэн, ты же тоже любишь музыку, ты же понимаешь ее переживания?
Выбор слов Ян Байхуа переворачивал все с ног на голову: невозможно было не сострадать такой судьбе или желать такого исхода кому-либо.
Даже на такого человека как Чи Сяочи такие речи могли повлиять, ведь никто не хочет быть виновником гибели другого человека.
Ян Байхуа ждал ответа Чэн Юаня, зная какое юноши доброе сердце у юноши.
Вот только он не догадывался, что этого добросердечного Чэн Юаня больше не было. Некие брат с сестрой косвенно пронзили его десятками ножей и заставляли умирать на протяжении нескольких лет, пока он не умер в депрессии.
Поэтому на всю эту тираду у Чи Сяочи была одна мысль - это что, речь из долбанной Санта-Барбары [4]?
— Ян Байхуа, ты очень здорово все сказал. Но ты говоришь не с тем человеком.
Как только юноша произнес это, наполненное надеждой сердце Ян Байхуа взорвалось как воздушный шарик от одного укола иглы.
— Вам нужно найти юридический отдел Юньдо, - предложил Чи Сяочи. — Возможно их тронут Ваши слова, и они милостиво согласятся отозвать иск.
— Сяо Чэн, - расстроено ответил Ян Байхуа, — когда же ты стал таким?
Чи Сяочи посмотрел на часы и осознал, что обозначенные им три минуты уже истекли, поэтому сразу же отключил телефон.
Чи Сяочи: «Похоже я далеко зашел~»
061: «...» и ты этим наслаждаешься.
Уровень сожаления и раскаяния поднялся до отметки в пятьдесят баллов. Конечно же, юноша радовался.
С таким вот счастливым выражением лица он и спустился с лестницы, где его давно ждал Чэн Цзянь.
Мужчина наблюдал, как младший брат спускается по лестнице, а золотистый свет из окна подсвечивает его белоснежную кожу изнутри.
Когда юноша только вернулся домой - он был болезненно худым. Но Спустя некоторые время, благодаря заботе домашних, он хоть и не набрал много веса, но цвет его лица улучшился. Пару дней назад юноша сделал новую прическу, из-за чего выглядел теперь юным и бодрым. На молодом человека была надета ветровка и рубашка в тон, отчего он выглядел по-взрослому. Его талия казалось стройной, а ноги длиннее. Юноша шел по лестнице словно был моделью на подиуме.
Чи Сяочи сияюще улыбнулся, добравшись до Чэн Цзяня:
— Гэ, я выгляжу симпатичным?
Чэн Цзянь потрепал волосы младшего брата, будто тот был золотистым ретривером. Юноша отскочил назад и прокричал:
— Гэ, моя прическа! Мне понадобилось столько времени, чтобы уложить волосы...
Чэн Цзянь почувствовал необъяснимый укол в сердце и прямо спросил:
— Где ты научился укладывать волосы? Выглядишь как ребенок, который хочет стать взрослым.
— Я украл гель для волос у тебя, - нахально ухмыльнулся Чи Сяочи.
Чэн Цзянь собирался стукнуть его, но Чи Сяочи отклонился назад, быстро лег на пол и громко запричитал:
— Тетушка Чэн, смотри! Смотри, мой брат собирается избить меня! Почему же ты ничего не сделаешь!
— Я не буду ничего делать, - рассмеялась в ответ тетушка. — Воры заслуживают быть избитыми.
Воровство должно быть наказано. Даже женщина только со среднем образованием понимала это, а Ян Байхуа, студент со множеством возможностей, не понимал и безостановочно придирался к нему.
Мужчина прислал еще кучу сообщений, пока Чи Сяочи ехал в студию Синъюнь. В основном в сообщениях он просил юношу быть милостивым, протянуть руку помощи и спасти от страданий.
Из-за скуки Чи Сяочи решил насладиться этим изумительным представлением.
061 заметил странность: «Он продолжает настаивать. Кто виновник произошедшего уже ясно. Он не в том положении, чтобы настаивать на твоей помощи».
Чи Сяочи лениво подпер подбородок рукой и смотрел как за окном автомобиля мелькают улицы и деревья.
«Верно, - ответил он ровно, - так почему же он так настаивает».
061: «...ты что-то знаешь?»
Чи Сяочи: «Учитель, я единственный, кто тут может спрашивать».
061 поразмышлял и сразу понял: «......Ян Сяоянь может шантажировать Ян Байхуа. Он должен помочь ей прекратить суд, иначе девушка расскажет всей семье о его отношениях и о тебе. И тогда он больше не сможет отрицать, что он гей. Вероятно его попытки связаться с Юньдо провалились. Поэтому Ян Байхуа отчаянно пытается связаться с тобой - его спасительной тростинкой».
Чи Сяочи с невероятным восторгом и сарказмом отозвался: «Ооох, так вот оно все как, да?»
061 не смог сдержать смех, желая взъерошить волосы юноши, как это раньше сделал Чэн Цзянь.
Но эта двух килограммовая утка по имени Ян Байхуа все крякала и крякала.
Чэн Цзянь посмотрел на Чи Сяочи в зеркало дальнего вида, пока вел машину:
— Твой телефон жужжит уже всю поездку.
— После моей трансляции, - обыденно ответил Чи Сяочи, — сотрудники онлайн-платформы постоянно просят подписать с ними контракт.
— Ты рассказал об этом Су Сюлуню?
— Нет, - послушно ответил Чи Сяочи. — Я не разбираюсь в бизнесе, поэтому не подпишу. А телефон сотрудников записал, чтобы получше узнать что им нужно.
Чэн Цзянь кинул взгляд на младшего брата, который похоже повзрослел за одну ночь. Мужчина был очень счастлив, но хотел сохранить свой сдержанный и холодный образ:
— Понятно. Пришли мне этот контракт попозже, я взгляну на него.
— Мгм.
Пока мужчины общались, еще одно сообщение пришло от Ян Байхуа.
Чи Сяочи вдоволь понаслаждался чужими терзаниями, но решил не быть жестоким и не держать его чересчур долго в подвешенном состоянии. Поэтому на этот раз юноша отправил ответ.
«Скажи ей, что если она получит судебный иск - ей стоит появиться в суде, иначе это будет расценено как отказ от права защиты».
Казалось, что его ответ глубоко ранил Ян Байхуа.
Мужчина надолго замолчал, прежде чем вновь спросить:
«......как ты думаешь, как ей жить после всего этого?»
Чи Сяочи спокойно отправил в ответ:
«Все будет хорошо. Я верю, что рано или поздно наступит день, когда она сможет выбраться из своей тени. Все эти люди в интернете - они ничего не знают и просто злословят. Пока она не будет обращать внимание на их слова, они не смогут сделать ей больно».
Так когда-то Ян Байхуа ответил настоящему Чэн Юаню, когда они говорили про плагиат. Сегодня же Чи Сяочи вернул эти слова тому, кто их когда-то произнес.
Ян Байхуа выплеснул очевидный гнев:
«Как легко ты это говоришь!»
Чи Сяочи отправил ответ:
«Конечно, легко».
И затем дополнил:
«Это же не мне предъявили иск».
После этого Ян Байхуа больше не присылал ему сообщений.
Все эмоции мужчины всколыхнулись от тревоги, злости и отрицания происходящего. Когда Чи Сяочи добрался до офиса Синъюнь, уровень сожаления и раскаяния Ян Байхуа достиг отметки в шестьдесят баллов.
061 радовался.Его предыдущие пользователи зарабатывали баллы очень медленно, балл за баллом. Но у Чи Сяочи получилось пробить отметку в пятьдесят баллов всего за один день. Настолько быстрый рост точно смог бы побить любой рекорд, о котором знал 061.
061: «Ты молодец. .....Учитель желает наградить Ученика. Что бы ты хотел?»
Улыбчивый голос системного помощника был очень мелодичен. Хотя Чи Сяочи уже много времени провел с системным помощником и много раз слышал этот голос, - все еще хотел посоветовать 061 попробовать стать телевизионным ведущим.
Юноша полагал, что с таким голосом даже дубляж других персонажей мог очаровать многих фанатов.
Чи Сяочи вспомнил про 009, который явился к нему за едой, поэтому внезапно выпалил: «...Покажи мне тогда, как ты на самом деле выглядишь».
———————————
[1] 如获至宝 - получить драгоценный приз, сорвать джек-пот и пр.
[2] 纸包不住火 - фраза «шила в мешке не утаишь», «огня в бумагу не завернешь»
[3] 算盘拨得是真溜 - небольшая шутка от Чи Сяочи. Буквально - «ловко считать на счетах», но 算盘, кроме «счет», имеет значение «плести интриги».
[4] 这他妈什么央视八套苦情剧台词 - дословно «что за долбанная речь из восьмого сезона мыльной оперы по китайскому ТВ?»
