15 страница5 января 2024, 23:09

Глава - 15 Охота на рыбу (2)

- Ваше высочество! - господин, сидящий в паланкине тут же поклонился подошедшему к ним принцу и опустил глаза в пол. Охранник, который ранее схватил Ян Юйлань за руку тут же, узнав Ян Юйшэна, упал на колени и начал биться головой о голую землю, моля о прощении.

Ян Юйшэн прошёл мимо, не обращая на них особого внимания. Он приблизился к нервно поглядывающей на него Ян Юйлань и приобнял ту за плечи.

- Он со мной. Не смейте повышать на него голос - парень улыбнулся своей обычной глуповатой улыбкой и перевëл грозный взгляд на пресмыкающихся перед ним невежд.

- Ты - обратился он уже лично к охраннику - Запиши его в список. Скажи, что это мой дорогой друг, которого я пригласил поучаствовать со мной в охоте.

- Да, ваше высочество!

Тут охранник осëкся и, чуть погодя, уточнил у принца:

- А как мне его записать, ваше высочество?

- Ты меня спрашиваешь? - вспылил парень - придумай сам что-нибудь!

От крика принца охранник задрожал всем телом и, опустив обиженные глаза в пол, побежал к регистрационному столу, попутно хватаясь за раненую ногу, в попытке остановить кровь.

Тот господин, который раньше возмущался и кричал на Ян Юйлань тоже поджал хвост и при первой возможности слинял с места происшествия. Принц и принцесса остались наедине.

Как только все удалились Ян Юйлань перевела невинный взгляд на своего старшего брата. Тот не заметил её выражения лица из-за маски, но и так мог предположить о чëм та задумалась. Он усмехнулся и предположил:

- Хочешь поучаствовать в охоте?

Девушка быстро закивала головой

- Мать запретила тебе приходить?

Ян Юйлань снова неуверенно кивнула

- Пойдëм. Я подыщу тебе быстрого коня.

Ян Юйлань не могла поверить своей удаче. Почему принц отреагировал так просто и даже прикрыл еë? Отлично зная этого персонажа благодаря книге, Ян Юйлань была уверена, что тот точно выдаст еë, просто, чтобы понаблюдать за её страданиями.

В любом случае она не стала много думать и вприпрыжку побежала за своим братом по направлению к конюшне. Там стояло множество красивых породистых коней. Рядом с императорской конюшней стояли другие такие же. На всей территории слышалось ржание коней и болтовня потихоньку собирающихся людей.

Некоторые с любопытством поглядывали на нового "товарища" принца и гадали, кем он мог быть.

- Но как ты узнал меня? - поинтересовалась девушка уже в конюшне, поглаживая большого чёрного коня по мягкой шелковистой гриве.

- Кто тебе лук подарил, а? Ты думаешь я не узнаю своë собственное творение?

- Ты сам его смастерил!? - на самом деле удивилась девушка.

- А то! Никто во всей Нан не делает оружие лучше меня.

Ян Юйлань впервые услышала о принце что-то настолько обескураживающее. Во дворце о Ян Юйшэне всегда говорили только как о бесполезном бездаре, не способном сделать ничего правильно. Он устраивал переполохи, наказывал невинных слуг, пренебрегал родительскими запретами. Но оказывается у него есть и немало приятных черт. Просто он очень проигрывает на фоне своего великого младшего брата.

Ян Юйлань вывела своего коня из конюшни и вместе с братом пошла по направлению к другим участникам. На месте старта уже стояли готовые к охоте молодые люди. Также недалеко оттуда находились различные деревянные сооружения. В том числе места для императорской семьи и приглашённых гостей, которые будут наблюдать за началом соревнований и собственно за церемонией награждения.

Всë остальное время зрители будут сидеть в своих шатрах, размер и убранство которых, поражают воображение своим богатством и величием, и буду пить в них горячий чай и заедать их сладостями.

«И это всë ради нескольких дней охоты. Во истину элита общества»

Недалеко от места, где сидела императорская семья расположились места и для посланников из Северной Бэй, в том числе трон для принцессы Шин Цучжоу. Когда Ян Юйлань проходила мимо этих мест, она не могла отделаться от чувства, что за ней кто-то следит. Повернув голову она заметила принцессу Северной Бэй, которая наблюдала за каждым её движением, прожигая её маску своим острым пронзительным взглядом.

Ноги Ян Юйлань тут же задрожали, а по спине пробежали мурашки. Она была готова с минуты на минуту упасть в обморок от страха.

«Я забыла, что она видела эту маску. Боже мой, пускай она подумает, что это просто совпадение»

Однако к несчастью Ян Юйлань, Шин Цучжоу совсем не посчитала такое происшествие обычным совпадением. Она видела этого стрелка уже ни один раз, и у неё было стойкое ощущение того, что с ним что-то не так. Она послала свою телохранительницу уточнить о его происхождении, и как только та донесла, что о нëм нет абсолютно никакой информации, а в регистрационном листе он отмечен лишь инициалом М. Шин Цучжоу убедилась в весомости своих подозрении.

- Кто же ты такой? И почему я тебя постоянно встречаю?

Ян Юйлань в это время, дрожащая как осиновый лист, боясь гнева злодейки, сразу после объявления начала охоты быстро ускакала вглубь леса. Её брат погнался за ней. Ему пришлось изрядно постараться, чтобы догнать эту отчаянную беглянку.

- У меня есть для тебя предложение - объявил Ян Юйшэн, когда Ян Юйлань, наконец, успокоилась и пришла в себя - Давай поймаем нефритового тигра. Я слышал, что он опасный и редкий экземпляр. Если мы схватим его, Я уверен мы займëм первое место на этом соревнований

- Мы или ты? - рассмеялась девушка

- Конечно мы. Ведь если я выйграю, я обязательно посвящу победу тебе. Мне лишь надо утереть нос одному самовлюбленному идиоту.

Ян Юйлань немного пожалела парня. Она знала, что на этих соревнованиях ему точно не победить. Как бы не был силён первый принц, он всë ещë не главный герой. И эта добыча ему точно не по зубам. Нефритовый тигр не просто так был назначен как сильнейший лот на этих соревнованиях. Чтобы его победить не хватит и толпы вооруженных до зубов воинов. Только главный герой, владеющий потрясающими навыками ведения боя и мотивированный любовью Мэй Байцзе сможет одолеть этого зверя. Ян Юйлань была уверена в этом настолько, что как только парочка наткнулась в лесу на следы большого зверя, девушка пошла на попятную.

Она убедила своего брата в том, что она напугана и не желает охотиться на такую опасную дичь. Таким образом, Ян Юйшэн, сломя голову, побежал по следу дальше в лес, Ян Юйлань поехала в противоположном от него направлении.

Девушка неспешно прогуливалась по пожелтевшему осеннему лесу. Туман хоть и начал оседать на мокрую от дождя землю, всë равно мешал разглядеть хоть что-то на пути.

Мимо девушки то и дело пробегали другие участники и время от времени дразнили её за глупую маску. Некоторые лица даже останавливались и пытались завести с ней беседу. Но как только они подходили ней, она тут же прыгала на своего коня и уезжала дальше, не давая им и шанса задать какой-то вопрос.

В то время как другие охотники уже начали нести пойманную добычу обратно Ян Юйлань ещё ни разу за всë время не достала свой лук и стрелы. Не потому, что она не хотела победить или боялась конкуренции. Скорее потому, что она не хотела стрелять в невинных животных. У неё сердце кровью обливалось каждый раз, когда она слышала из леса предсмертные крики одинокой волчицы или визг кролика пойманного в искусную ловушку. Убить сама она бы не посмела. Каждый раз когда кого-то убивали на её глазах, она закрывала свои уши и ехала дальше, пытаясь просто наслаждаться свежим воздухом и возможностью пострелять в деревья и кусты на скаку. Всë-таки тоже какой никакой опыт.

Через несколько часов стрельбы, уже изрядно выдохшись, девушка спрыгнула с коня у высокого старого дерева и села прямо под ним, прислонившись к его влажной толстой коре. Она закрыла глаза и прислушалась к тихому звуку ветра и пению птиц.

Спокойствие нарушил шорох в кустах неподалёку. Девушка открыла глаза и посмотрела в сторону. Там, среди веточек и пожелтевших листьев, она заметила серебристый хвостик. Потом появилась мордочка. Это была необычного вида белка. Её ушки выглядели непропорционально большими и заострялись на концах.

Умилению девушки в этот момент не было предела. Дело в том, что у Ян Юйлань раньше был кот. И он чем-то был схож с этим зверьком. Те же ушки, та же мордочка. Звали его Бубенчик. Он умер, когда Ян Юйлань не исполнилось и десяти.

Девушка нерешительно протянула руку, чтобы погладить любопытное животное, но как только она двинулась с места, белка быстро запрыгнула на ближайшее дерево и со скоростью света скрылась в его ветках.

- Я тебя не обижу, малыш - попыталась уговорить животное девушка, но зверëк продолжил прятаться и не двигался с места.

Тогда Ян Юйлань встала, отошла немного от дерева и откинула подальше от себя лук и колчан со стрелами.

-Видишь. Теперь я безоружна - она подняла руки в сдающемся жесте - Ну же, малаш. Иди сюда.

Белка,казалось, начала принюхиваться к девушке, мило подëргивая при этом усиками, а потом неуверенно приблизилась к ней, спустившись с верхушки дерева.

Ян Юйлань была готова кричать от радости, но, побоявшись отпугнуть осторожное животное, лишь тихо и аккуратно погладила его по серебристой короткой шëрстке

- Ну вот, видишь. Тебе нечего бояться

- Что такое?

Животное вдруг прислушалось,подняло в тревоге ушки и отпрыгнуло на пару сантиметров влево. В место, где он находился секунду назад, врезалась длинная острая стрела.

Ян Юйлань, недолго думая, схватила маленькую белку на руки и спрятала ту себе за пазуху.

- Эй, не мешай. Это моя добыча - прозвучал басистый мужской голос.

Четверо грозных на вид охотника подъехали к девушке и окружили её со всех сторон.

- Отпусти его. Это не по правилам.

«И не стыдно таким взрослым лбам гнаться за одной маленькой беззащитной белкой? » - подумала девушка, но не осмелилась озвучить своим мысли вслух.

Вместо этого она продолжала упрямо стоять на месте, прижимая к груди несчастного зверька. Увидев, что тощий парнишка перед ними не двигается с места, мужчины совсем вспылили.

- Отдай его сейчас же или узнаешь, что с тобой случится.

Тут все четверо навели на неё свои оружия, однако Ян Юйлань не пошевелила и мускулом.

Простояв в таком напряженном состоянии ещё некоторое время, один из мужчин не выдержал и выругался. - Сумасшедший.

От безысходности мужчины плюнули на этого самоубийцу и поехали дальше. Всë таки им не стоит связываться с незнакомцем в маске. Говорят он пришёл с первым принцем

Девушка посмотрела им вслед, а потом приоткрыла свою накидку и погладила совсем спокойную белку по круглой маленькой голове.

- А ты очень даже смелый да, малыш? Даже не дрожишь. Совсем как я.

Белка весело повела ушками и продолжила сидеть в согретом ей месте под одеждой. Девушка решила оставить зверька на время прогулки, раз ему не хотелось уходить и было вполне удобно.

Ближе к вечеру охота подошла к концу. Ян Юйлань вполне довольная своей прогулкой вышла из темного леса к шатрам, где уже зажгли ночные фонари.

«Завтра утром подсчитают количество пойманной дичи и распределят участников по местам. Затем будет праздничный пир» - подумав об этом, Ян Юйлань не могла не улыбнуться.

Девушка довольно похлопала себя по животу, в предвкушении завтрашнего ужина. В противоположность ей Ян Юйшэн покинул лес с кислой миной на лице

«Всë-таки продул ха-ха» - рассмеялась девушка.

За Ян Юйшэном последовал Ян Дзинлун. Его конь тянул за собой огромного дикого зверя. Белоснежный тигр волочился по грязной земле и совсем растерял свой былой гордый облик.

Как бы девушка не любила главных героев и как бы не хотела лицезреть все сцены с их участием, она не могла спокойно смотреть на подобную картину. Это было выше её сил. Поэтому она как обычно отвела взгляд, и пошла в противоположном от принца направлении.

Не успела принцесса уйти далеко, её тут же схватил под руку Ян Юйшэн и насильно повел с собой на место сбора дичи. Несмотря на борьбу с братом за тигра, он всë же успел собрать не мало другой добычи.

Девушка последовала за ним и вошла в небольшой шатëр, насквозь пропахший запахом свежей крови.

- А у вас что? - обратился к ней тучный мужчина со шрамом на губе, когда закончил считать добро, собранное первым принцем

- Ничего - ответила девушка.

- Тогда что это у вас за пазухой? Ткань на её груди зашевелилась и на свет вылезла маленькая серебристая мордочка.

Мужчина со шрамом, казалось, был глубоко впечатлëн данным зрелищем.

- Вы действительно его поймали! - тараторил он, не веря своим глазам.

Ян Юйшэн тоже вытаращил глаза в изумлении, а затем весело рассмеялся

- Ну ты даëшь! Эта белка быстрее всех лесных животных вместе взятых. Столько лет её никто не мог поймать

- Правда? - девушка с подозрением покосилась на своего глупого брата.

- Это так!! -- подтвердил тучный мужчина, бодро кивая головой, и то и дело, поглядывая на маленькую белку.

- Эта тварь на самом деле просто удивительна. Она быстрая, ловкая, умная и её невозможно поймать из-за небольших размеров. Она абсолютно ничего не боится и уже не раз приводила, гнавшихся за ней охотников к оврагу, где они оказывались на волоске от смерти.

Ян Юйлань, услышав об этом, легонько почесала голову Бубенчика. Её распирало от гордости за своего нового маленького друга.

«Неудивительно, что ты не испугался тех охотников. Это они должны тебя бояться»

- Давайте его сюда скорее - большой мужчина потянулся к девушке, пытаясь выхватить зверька из её рук. Ян Юйлань тут же отпрянула и снова спрятала животное за пазуху.

- Я не хочу его отдавать - прошептала она своему брату.

- Почему это?

- Его же убьют!

- И что с того? Это просто дикое животное.

Ян Юйлань надулась от возмущения и Ян Юйшэн решил пойти ей на уступки. Кто как не старший брат должен решать проблемы своей младшей сестры.

- Эх, Хорошо. Сейчас договоримся

- Эй ты! - обратился принц к тучному мужчине - Он его поймал. Ты это подтвердил. Если нужно будет, он принесет тварь завтра на награждение. Но она останется с ним.

- Но ваше высочество. Это не совсем по правилам

- Правила устанавливаю тут я. И насколько мне известно, пойманная добыча, после соревнований всë ещё остаётся собственностью охотника

- Этот слуга понял свою ошибку, ваше высочество - ответил мужчина и перевëл любопытный взгляд на Ян Юйлань. Кажется он начал задумываться, почему тот ничего не говорил и так спокойно манипулировал первым принцем, но не стал лезть не в своë дело.

- Посвящать кому-то будете? Девушка задумалась. Она не планировала становиться активным участником соревнований. Да и лишнее внимание ей было ни к чему.

Она снова прошептала брату:

- Может я отдам своë место кому нибудь другому?

- Ты не хочешь выйграть?

- Да, я не хочу чтобы меня узнали. А на награждении нужно будет выйти перед толпой людей. И в том числе перед императрицей.

- Понятно.

Ян Юйшэн задумчиво почесал затылок, а затем обратился к мужчине со шрамом

- Мой друг посвящает награду любой девушке, что зайдет в этот шатëр первой.

- Да, ваше высочество.

Вот и решили. Ян Юйлань наконец расслабилась и начала морально готовится к ужину и долгому крепкому сну. Разобравшись со всеми формальностями Ян Юйшэн повел девушку обратно, попутно рассказывая ей как прошла его охота.

Когда пара подошла к выходу из помещения, ткань служившая дверью дома шелохнулась и внутрь вошла Шин Цучжоу, сопровождаемая парой мужчин из её страны, которые также приняли участие в соревнованиях. Ян Юйлань сначала замерла на месте, а затем быстро побежала к выходу. Она была готова провалиться сквозь землю.

- Ну почему из всех девушек именно она!?

***
На следующее утро весь лес был на ушах от шума и гула толпы. Люди собрались у небольшой сцены, чтобы понаблюдать за награждением участников осенней охоты. На сцену время от времени поднимались молодые парни и девушки, а мужчина со шрамом на губе объявлял их места и количество пойманной дичи.

«Пятое место - второй сын чиновника Тай - Тай Шайхэ. Два чёрных волка. Один олень»

«Четвёртое место - мадам Ци. Два фазана, две красные лисицы, один чёрный волк. Своё место ей посвятил её муж господин Ци»

«Третье место - её высочество принцесса Ян Юйлань. Один медведь, один олень, два чёрных волка. Своё место ей посвятил его высочество первый принц - Ян Юйшэн»

- Вот дурак - выплюнула девушка, а затем задумалась. Один момент показался ей довольно странным.

«Согласно сюжету книги Ян Юйшэн определенно занял второе место на охоте. Почему же в этот раз он оказался так низко в рейтинге?»

Мужчина со шрамом продолжил.

«Второе место госпожа Мэй Байцзе. Один большой нефритовый тигр. Своё место ей посвятил его высочество второй принц - Ян Дзинлун»

Все зрители одновременно ахнули. Вместе с ними пребывала в шоке и Ян Юйлань. Она не находила себе места от недоумения. Она была уверена, что по сюжету Ян Дзинлун занял на соревнованиях первое место, поймав тигра, а потом посвятил свой приз любимой девушке. Ошибки быть точно не могло.

Но если не главная героиня заняла перво место, то кто мог его занять?

«Первое место. Принцесса Шин Цучжоу. Один серебряный дух леса. Своë место ей посвятил господин М.»

15 страница5 января 2024, 23:09

Комментарии