2 страница9 октября 2025, 14:53

Фаворитка

Служанка, которую к Мории приставил будущий муж, оказалась вполне умной и милой девушкой. Звали ее Зденна.

– Ты с Ведониона? – спросила Мориа, когда девушка помогла ей снять платье и забраться в большую королевскую ванну.

– Да, Ваше Высочество.

– Что ты скажешь про принца Минастрина?

– Он добр, щедр и очень красив, – Зденна улыбнулась. – Разве Ваше Высочество его не видели?

Мориа улыбнулась и покачала головой.

– Как же так? Вы ведь выходите за него замуж!

– Ах, быть принцессой, это выходить замуж за того, кого тебе выбрали родители, – произнесла Мориа.

А сама подумала о том, что выбор этот ограничивается не только принцем. В него еще замешаны политика и финансы.

Мориа вхдохнула.

После ванны, Зденна помогла ей надеть свадьбеное платье, усыпанное драгоценными камнями, которые добыли в Гебхаре – стране у гор Трезубца.

К алтарю ее повел отец. А венчал их иерофант.

– В этот день Кьюма принц Минастрина Карбрей Бэдхолл и принцесса Сорелана Мориа Хэйвз станут перед Святым Небом мужем и женой, – говорил иерофант.

Когда жених откинул с Мории фату, она впервые увидела принца. Он действительно был красив. Высокий, с черными, как ночь, глазами, прожигающими ее насквозь.

Будь Мориа обычной девушкой, она бы тут же потеряла голову от его красоты, но в душу к ней забрался червячок сомнения. Что-то ей подсказывало, что за красивым фасадом прячется чудовище Проклятой Земли.

Они скрепили союз поцелуем.

– Через шесть дней произведем коронацию, – произнес иерофант. – Вы сами знаете, что так гласит закон Шестерых.

Принц и принцесса кивнули.

Во время застолья, развернувшегося в тронном зале с высоким потолком и троном, вокруг которого обвился дракон, выпускающий радужное пламя, Мориа неоднократно ловила на себя взгляд одной из придворных дам. Каждый раз, когда к столу жениха и невесты подходили люди, чтобы вручить подарки и поздравить, она сужала глаза, морщила нос и делала глоток вина из чаши.

Только во время танца с Карбрейем, когда им никто не мог помешать, Мориа спросила:

– Кто она?

Она кивнула в сторону.

Карбрей проследил за ее взглядом и ответил:

– Это Джокаста Вилфай. Она дочь моего советника.

Они сделали круг по зале, плавно двигаясь в свадебном танце и ловя на себе взгляды гостей.

– Я сожалею, что мы с вами увиделись только в день нашей свадьбы, – заговорил Карбрей. – Но обещаю вам, что сегодняшнуюю брачную ночь мы перенесем на день нашей коронации. У вас будет достаточно времени, чтобы узнать меня лучше.

Он улыбнулся.

– Конечно, – согласилась Мориа.

Про себя она облегченно вздохнула. И, хоть она и знала о том, что происходит между мужем и женой в покоях, она была еще не готова так быстро распрощаться с девичеством.

И все же, когда свадебное гулянье закончилось, Мориа оказалась в королевских покоях Карбрейя.

– Не волнуйся, – он поцеловал ее в лоб. – Пусть думают, что эта ночь наша.

Он разделся и забрался в кровать.

– Ложись, поспи, – сказал он, похлопав по пустой половине.

– Я не смогу снять платье без служанки, – произнесла она.

Карбрей выбрался из кровати и подошел к ней. Какое-то время он пытался расшнуровать тесемки корсета на спине. Потом он схватил со стола нож для писем и одним движением вспорол шнуровку. Он раздвинул корсет в стороны, и платье скользнуло к ногам Мории.

Она поежилась и закрыла грудь руками. Карбрей лишь поцеловал ее в шею и задул свечу.

Мориа облегченно выдохнула и забралась в кровать.

***

На следующий день после свадьбы Мориа гуляла по саду, оружавшим дворец. Она была одна. Без служанки. И без королевских дрэгонсов.

Клумбы с пионами пахли восхитительно, и Мориа готова была до конца дня бродить по саду, вдыхая сладкий аромат цветов.

Она погрузилась в красоту природы, и не заметила, как к ней подошла Джокаста.

– Добрый день, Ваше Высочество, – Джокаста склонилась в поклоне.

Мориа лишь кивнула ей. Джокаста была красива. С белыми, как снег, волосами, почти, что мраморной кожей и синими глазами. Она была похожа на куклу. Хотя сходства с советником Янкейном в ней Мориа не увидела.

– Сегодня жарко. Не хотите ли попить сок? – спросила Джокаста. – Один из слуг в беседке всегда держит сок. Для тех, кто любит погулять подольше по саду.

– Не откажусь, – согласилась Мориа.

Джокаста провела ее в белоснежную беседку, стоящую под тенью деревьев. В ней и правда находился небольшой столик, на котором стоял графин с вишневым соком и несколько кубков.

Джокаста налила сок в два кубка, и один протянула принцессе.

Мориа сделал большой глоток. Сок оказался прохладным. Верное средство, если долго гулять по саду в летний жаркий день.

Она сделала еще один глоток и хотела поблагодарить Джокасту, но язык у нее будто бы онемел. Она протянула руку вперед, а потом покачнулась, и сознание покинуло ее.

Очнулась Мориа уже ближе к ночи. У ее кровати сидела Зденна, протирающуая лицо, шею и руки мокрой тканью.

– Что произошло? – зашептала она.

К ней тут же подошел Карбрей и лекарь.

– Ваше Высочество отравили, – произнес последний. – Повезло, что вас вовремя заметил один из дрэгонсов, иначе вы были бы мертвы.

– Виновного ждет смертная казнь за то, что поднял руку на будущую королеву Минатсрина, – Карбрей сжал челюсть.

Мориа снова провалилась в сон.

Через несколько дней она пришла в себя, полная сил. Все предыдущие и все последующие ночи до коронации Мориа проводила в своих покоях. По настоянию Карбрейя. Зденна находилась с ней постоянно, и они очень сблизились. Мориа рассказывала ей о Сорелане, а Зденна о Ведонионе.

– Там много деревьев, – говорила Зденна. – И они растут близко друг к другу, чем здесь. Там всегда тепло. И нет снега. Иногда я скучаю по дому.

– Как ты оказалась здесь? – спросила Мориа.

– Когда мне было пять лет, мама тайком спрятала меня на корабле, идущем до Делюмии. Нас в семье было семеро детей, и мама не могла всех нас прокормить. Так я оказалась в Энхане, а потом здесь. Мне повезло, что за меня заступился Карбрей. Хоть он и был тогда ребенком, но искал справедливость всегда. Только благодаря ему, меня не отправили в приют, а выучили и сделали прислугой в королевском дворце.

Служанка замолчала. А потом придвинулась ближе к принцессе и зашептала:

– Я слышала, что вас хотела отравить Джокаста.

Мориа недоверчиво посмотрела на нее.

– Я не должна вам этого говорить, но вы хороший человек, и напоминаете мне чем-то мою младшую сестернку, оставшуюся на Ведонионе.

– Спасибо, Зденна. Ты и правда очень заботилась обо мне эти дни.

Мориа улыбнулась ей и сжала тонкие пальцы Зденны в своей ладони.

– Джокаста – фаворитка короля. Ее служанка проболталась мне, что Джокаста заставила ее отнести в беседку, что в саду, графин с соком и подмешать туда яд.

Мориа внимательно посмотрела на Зденну. Она хотела усомниться в правдивости ее слов, но понимала, что служанка говорит правду.

– Мне нужно побыть одной, – произнесла Мориа.

Зденна поклонилась и ушла.

Мориа измерила покои быстрыми, опрометчивыми шагами. Затем она покинула их и двинулась к покоям Карбрейя.

Дверь в них оказалась открыта. Мориа уже хотела войти, как услышала голос мужа:

– Зачем ты это сделала?

– Ты клялся в любви мне, – ответила ему Джокаста. – Ты обещал жениться на мне.

– Послушай, ты ничего не понимаешь в политике. Мориа нужна мне, чтобы укрепить союз с Сореланом. Чтобы они ни о чем не догадывались. Потому что я готовлю войну. Я послал к ним лазутчика... А впрочем, ты все равно ничего не поймешь.

Он замолчал. И тут же продолжил:

– Я ведь был с тобой все эти ночи. Объясни мне, Джокаста, зачем?

– Ты хочешь, чтобы она родила тебе ребенка. Я не могу этого вытерпеть. Если она понесет, то я отравлю ее снова вместе с ее выродком.

Раздался громкий шлепок. Видимо, Кабрей дал Джокасте пощечину.

– Не смей этого делать! – он повысил голос. – После коронации нас ждет брачная ночь. Мориа понесет моего ребенка. Наслденика не только Минатсрина, но и целого Сорелана. Когда он разродиться, я...

– Убьешь ее?

– Нет. Запру ее в одной из цитаделей Болреста. Скажу, что она лишилась рассудка, когда разрешилась от бремени.

Мориа больше не в силах была это слушать. Она тихонько развернулась и побежала в свои покои. Там она рухнула на кровать и разрыдалась.

Она не знала, что ей делать. Посылать письмо фениксом к родителям было опасно. Его могли перехватить люди Карбрейя. А до коронации осталось меньше суток. Она состоиться завтра днем.

***

Коронавал их тот же иерофант, что и проводил брачный обряд. Мориа и Кабрей преклонили колени и их головы тут же увенчали две короны из железного обруча, к которому крепелись четыре железные дужки в виде языков пламени.

Мориа знала, что когда-то в Минастрине правили маги сэнифта. Их символом был дракон, что даровал Первым Людям магию. Самую первую корону сделали из железа. До сих пор ее не сменили на золотую, оставив той же, что и тысячи лет назад.

После еще одного праздничного застолья, Кабрей подозвал Зденну.

– Отведи королеву в мои покои и приготовь королевское ложе, – велел он.

Зденна кивнула. Карбрей повернулся к Мории и сказал:

– Я скоро приду.

И поцеловал ее в губы. Долгим пьяным поцелуем.

Мориа вытерпела этот поцелуй. Потом встала из-за стола. Выходя из зала вместе с Зденной, она поймала на себе ненавидящий взгляд Джокасты.

В покоях Карбрейя Зденна помогла Мории снять королевское платье и корону. Расчесала ей волосы и слегка подушила кожу на шее цветочным ароматом из серебряного флакона.

Мориа осталась стоять одна в тонкой ночной сорочке. Она нервно поглядела на себя в зеркало, стоявшее за ширмой.

Она вздрогнула, когда дверь резко захлопнулась. Мориа обернулась и увидела Карбрейя.

Он подошел к ней и поцеловал в шею.

– Мы достаточно уже пробыли в браке, чтобы ты могла зачать моего наслденика, – прошептал он ей в ухо.

– Ты не провел со мной ни одного дня, чтобы мы были достаточно знакомы, – ответила она.

– У нас было соглашение.

– Ты его не выполнил. Даже, когда меня отравили, не ты сидел у моей постели.

Он схватил Морию за волосы и потянул ее голову назад.

– Не смей перечить мне, – зашипел он. – Королева ты или нет, но я хочу сделать все по-хорошему. А будешь сопротивляться – тебе же хуже.

Он толкнул ее на кровать, а сам, даже не раздеваясь, залез на нее сверху. Его руки беспорядочно начали шарить по телу Мории. Губы жадно впились в ее шею. Она пыталась оттолкнуть его, но от этого он еще сильнее прижимал ее к матрасу.

Она почувтсвовала, как он задрал сорочку. Почувствовала его плоть, и, что есть силы, уперлась ладонями ему в грудь и оттолкнула от себя.

Мориа открыла глаза и ахнула. Карбрей без сознания лежал у противоположной стены.

Она глянула на свои руки и прошептала:

– Неужели это сделала я?

Матушка не владела никаким магическим даром, а вот отец умел замедлять и останавливать время. Останавливать его. Так почему же она использовала телекинез?

Сколько Мориа себя помнила, ей так и не удалось испробовать магию. До сегодняшнего дня.

Но времени на поиски ответов не было. Мориа вскочила с кровати, поправила сорочку и бросилась в свои покои. Там она быстро натянула на себя плятье без корсета и шнуровки и кинулась к лестнице, ведущей в сад.

Уже оказавшись снаружи дворца, она услышала крик Карбрейя, а затем топот бегущих в его покои дрэгонсов.

Мориа выбралась из сада и оказалась на дворцовой площади. Она оправила платье и медленно двинулась вдоль улицы, словно она – любившая гулять ночью горожанка.

Но не успела Мориа сделать и сотни шагов, как ей навстречу выбежал дрэгонс.

– Эй! Стоять!

Она замерла.

Дрэгос приблизился к ней. Мориа молилась Аллариону, чтобы он ее не узнал. Но он узнал.

– Ваше Величество, – произнес он. – По приказу короля Карбрейя вы арестованы.

– Это какая-то ошибка, – Мориа пыталась не выдать дрожь в своем голосе. – За что же мой муж хочет арестовать меня?

– За то, что вы владеете магией.

2 страница9 октября 2025, 14:53

Комментарии