12 страница2 октября 2025, 00:45

=12=

12

Сдвинув корзину в сторону, Цзян Мао потянул Су Цинбая и толкнул его в толпу.

Все лицо Су Цинбая было потрясено. В этот момент он много думал. Что он должен сделать с извращенцем, который переспал с ним? Зарубить его и скормить собаке? В конце концов, он был кровным родственником Су Цайцая по отцу, да еще и дал немного денег, отчего ему стало немного не по себе.

Он совсем забыл, что бежит ради своей жизни.

Су Цинбай придумал множество способов отомстить Цзян Мао, но он никогда не думал, что этот человек такой высокий и сильный. И что он вообще никого не может победить.

Цзян Мао, о котором думал Су Цинбай, ничего не знал. Он продолжал тянуть Су Цинбая вперед.

Как только они протиснулись в толпу и оказались на достаточном расстоянии от противника, оба мужчины замедлили шаг.

Вдруг раздался знакомый хрустящий голос: "Цинбай, Цинбай".

Это была маленькая девочка, которая привела его в город. Она беспокоилась о Су Цинбае. Она вернулась и искала его, боясь, что с ним произойдет несчастный случай, когда он впервые столкнется с такой ситуацией.

"Су Ни". Девушка должна была называть его дядей по старшинству, но их семьи были далеки, не так близки, как семья Су Чаншэна, и старшинство не имело значения, поэтому девушка продолжала называть Су Цинбая по имени.

Первоначальный план Су Цинбая отомстить извращенцу пришлось отложить на некоторое время, опасаясь, что извращенец потеряет лицо, когда Су Ни выяснит отношения между ними.

Взглянув на Су Ни, глаза Цзян Мао потемнели, но в итоге он ничего не сказал и потянул Су Цинбая за собой: "Иди за мной".

Цзян Мао привел Су Цинбая к собачьей норе. Из конуры Су Цинбай увидел нищую семью.

Су Ни тоже пришел с ними.

После того как они хорошо спрятались, Су Ни посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней. "Цинбай, этот Гунцзы - твой друг?"

Су Цинбай чувствовал себя очень неловко. Он не хотел попасть в неприятности с извращенцем на глазах у маленькой девочки. Услышав вопрос, он, подумав, ответил: "Я его не знаю".

Цзян Мао выслушал вопрос Су Ни, и первое, о чем он подумал, это не ответить на вопрос девочки, а посмотреть на Су Цинбая, подумать, что этого человека, оказывается, зовут Цинбай, и повторить это имя в своем сердце, чтобы не забыть. Затем Су Цинбай медленно ответил: "Да, мы друзья".

Су Ни посмотрела на них, которые выглядели несколько неловко.

Цзян Мао тут же задумчиво пояснил: "У нас было несколько дружеских отношений, и мы перекинулись парой слов. Но по какой-то причине у нас не было возможности углубить нашу дружбу". После этого он с улыбкой представился: "Меня зовут Цзян...". Цзян Мао не решался назвать свое настоящее имя, думая, что его преследуют. "... Да, Цзян Си".

Первоначально Су Цинбай не хотел обращать на него внимания, но неожиданно оказалось, что этот извращенец тоже носит фамилию Цзян. Когда Су Цинбай услышал сказанное, он немного взорвался: "Что? Вы тоже носите фамилию Цзян?".

Почему люди, которых он ненавидел, носили фамилию Цзян?

Цзян Мао не знал правды, поэтому спросил его: "А как насчет этого, знаешь ли ты другие фамилии вроде Цзян?".

Вспомнив этого человека, Су Цинбай возненавидел его не меньше, чем Цзян Си, он стиснул зубы и сказал: "Цзян Мао, он тоже не очень хороший". А затем появился этот Цзян Си.

У Цзян Мао задрожала рука, и он спросил: "Когда Цзян Мао тебя достал?". Он увидел только Су Цинбая, который вздохнул: "Не надо об этом".

Су Цинбай посмотрел на Су Ни. "Что мы будем делать дальше?" Он ничуть не хотел считаться с мнением Цзян Мао.

"Мы можем только продолжать прятаться здесь. Когда армия Ву уйдет, мы снова выйдем".

Су Цинбай было очень неловко думать о том, чтобы остаться здесь с этим Цзян Си. Они все сидели на земле, а Су Цинбай находился между ними. Сначала он наклонился ближе к Цзян Си и хотел пересесть на другую сторону, но Су Ни рядом с ним была маленькой девочкой, это было еще более неудобно. Постояв в растерянности туда-сюда, Су Цинбай приуныл.

"Кашель. То есть, я уже просил тебя прийти ко мне. Почему ты не пришел?" Цзян Мао первым нарушил молчание.

"Хм?" Су Цинбай почувствовал некоторую необъяснимость.

Цзян Мао задумался и снова сказал: "Это то, что я сказал тебе, когда ты лежал в постели".

Лицо Су Цинбая покраснело, и он крикнул Цзян Мао: "Заткнись".

Это было очень двусмысленное заявление, что он не смел смотреть на Су Ни.

Су Ни вообще ничего не почувствовал. Дело было не в том, что раньше никогда не было такого, чтобы двое мужчин засыпали вместе после приятной беседы. Но в поведении Су Цинбая она почувствовала некоторую ненормальность, но где именно эта ненормальность, она не могла сказать.

После этого Су Цинбай не сказал ни слова и не позволил Цзян Мао что-либо сказать. Когда армия Ву ушла, он не посмотрел на Цзян Мао и отвернулся.

Испуг этого дня был так велик, что Су Цинбай не медлил, когда шел домой.

Когда он подошел к двери, уже стемнело. Госпожа Су держала Су Цайцай на руках и смотрела на дверь, все еще не проснувшись.

При виде Су Цинбая госпоже Су захотелось заплакать: "Цинбай, ты в порядке? Твой Нян до смерти перепугался".

Су Цинбай взял Су Цайцая, который протягивал лапы, чтобы обнять его, и только тогда постепенно успокоился. Он взял госпожу Су в одну руку и вернулся, чтобы утешить ее. " Нян, я вернулся, все хорошо. Не плачь, не плачь".

Госпожа Су отстранила его и осмотрела все его тело, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Су Цинбай спросил о его семье и с облегчением узнал, что дома никто не пострадал.

"У Цайцая увели молочную овцу". У госпожи Су было горькое лицо. Они потратили несколько серебряных таэлей, чтобы купить овцу. "Молоко Цайцай сегодня у соседской невестки. Я договорилась кое с кем, сходила к ней домой в эти дни и дала пятьдесят монет в счет оплаты за молоко".

На сердце Су Цинбая стало немного тяжелее, когда он услышал это. Казалось, что следующим шагом должно было стать зарабатывание денег, чтобы как можно скорее купить молочных овец для Су Цайцая.

Когда Су Цинбай вернулся домой, его семья еще не спала. При виде вернувшегося Су Цинбая все вздохнули с облегчением и отпустили свои заботы.

После этого все легли спать, но Су Цинбай никак не мог уснуть. Небеса, два года спустя он встретил зверя в этом городе.

После того как Су Цинбай положил Су Цайцая на кирпичную кровать с подогревом, он поднял тельце сына, чтобы проверить, не высох ли подгузник. Он не мог не сказать: "Су Цайцай, ты не должен быть похож на своего отца-зверя". После этого Су Цинбай повернулся, чтобы отдать Су Цайцаю новый подгузник, но случайно увидел, что его отец только что открыл занавеску и вошел.

"Папа, почему ты не спишь в такой поздний час?"

Су Линчуань внимательно посмотрел на него. "Ты не ушибся?"

Су Цинбай почесал голову, почему-то не в силах приспособиться к мягкости своего Лаоцзы: "Со мной была Су Ни, я не ранен".

Су Линчуань кивнул. "Это хорошо."

Су Линчуань хотел сказать что-то еще, но Су Цайцай крикнул сбоку: "Яяяя!".

Су Линчуань оглянулся и увидел Су Цайцая с раздвинутыми ногами и голыми ягодицами, который ждал, пока Су Цинбай поменяет ему подгузник.

Су Цинбай поспешно подбежал, чтобы сменить подгузник ребенку своей семьи.

Су Линчуань сидел и смотрел, как Су Цинбай меняет подгузник Су Цайцаю. Он сказал: "Кстати, послезавтра в доме твоего старшего дедушки состоится свадьба. Ты должен не забыть помочь в ближайшие два дня". Старшим дедушкой был Су Чаншэн.

Су Цинбай послушно сказал: "Понял".

После ухода отца Су Цинбай обнял Су Цайцая на кирпичной кровати с подогревом, снял с него несколько слоев одежды и зажег масляную лампу. Он увидел нефритовую пуговицу, висевшую на шее Су Цайцая. Он задумался, снял ее и решил вернуть Цзян Си при следующей встрече.

12 страница2 октября 2025, 00:45

Комментарии