9 страница2 октября 2025, 00:43

=9=

9

Рано утром вся семья Су проснулась, но только Су Цинбай, который вчера до полуночи ворочался, еще спал. Семья была очень предусмотрительна и не стала его будить.

В это время, по ощущениям, был примерно февраль. Поле все еще не цвело. Семье больше нечего было делать. Когда женщины заканчивали работу по дому, они брали свою одежду и садились во дворе шить и чинить под не очень солнечными лучами.

Су Эр-ге и Су Хуай от нечего делать играли во дворе в шахматы. Шахматы и шахматную доску Су Хуай сделал сам в свободное время, все они были сделаны из дерева. Отполированные фигуры были круглыми и гладкими, они были маленькими и прекрасно лежали в руках.

Су Да-гэ сидел позади Су Эр-гэ. Этот его сын был немного резковат, но мелочен. С его чрезмерно простым и честным вторым братом его нельзя было сравнить ни в чем.

Су Цинъян наблюдал, как его сын разыгрывает Су Цинтуна. Каждый раз, когда он хотел дать совет, его останавливало высказывание сына: "Настоящий джентльмен должен молчать, наблюдая за шахматной партией".

Су Линчуань сидел за каменным столом во дворе и плел клетку для курицы.

Неподалеку госпожа Су не удержалась и сказала: "Дома нет ни одной курицы. Для чего вы делаете эти клетки?".

На этой границе мало кто разводил скот, а если и разводили, то не слишком много. Если бы они держали слишком много, их могли бы ограбить вражеские войска, которые часто вторгаются на границу.

Одного-двух было вполне достаточно. Когда наступит время, их можно будет легко спрятать. Если же их было слишком много, когда внезапно нагрянут разбойники, у них будет больше работы, чем они смогут выполнить за какое-то время, тогда скот будет отдан разбойникам напрасно.

Поэтому цена на мясо здесь была выше, чем в других местах. Поэтому после тщательного подсчета выяснилось, что семья Су уже давно не ела мяса.

Су Хуай и Су Цинбай смотрели на молочную овцу у себя дома, ожидая, что когда она перестанет давать молоко, они будут готовы зарезать и съесть ее.

Су Линчуань вообще-то бездельничал, и ему нечем было заняться. Он опустил заготовку в руках. Даже он не знал, какая от нее польза.

Вдруг из комнаты донесся нежный голос: "А~~".

Су Линчуань сразу понял, что малыш в комнате, должно быть, проснулся.

Да, Су Цинбай родил этого ребенка более трех месяцев назад.

Когда речь заходила о ребенке, на сердце у Су Линчуаня было очень тяжело. Когда он узнал, что Су Цинбай ждёт ребёнка, ему так захотелось выпороть это отродье до смерти.

Он думал о своей семье Су с принципами праведной семьи, которая была хорошо известна в столице. После рождения Су Цинбая этот маленький ублюдок, который не учился, а целыми днями просиживал в игорном доме, исказил принципы семьи Су, и его еще можно было отпустить. Но теперь он осмелился дурачиться с мужчинами.

Он был очень зол. Он долгое время не сводил с Су Цинбая глаз. Когда он увидел, как медленно увеличивается живот Су Цинбая, его сердце откликнулось: Он вырастил сына или дочь?

Младший сын совокуплялся с мужчиной и даже зачал ребенка в мужском теле.

Изначально он был рад, что сын хоть и гуляет, но не играет с женщинами, как дети и внуки его коллег. Но теперь он предпочитал, чтобы Су Цинбай был похож на тех людей.

Особенно когда он спросил маленького ублюдка, кто отец ребенка, Су Цинбай ответил, что не знает. Когда он подумал о беспорядочной жизни богатых детей, о которых он слышал, его разум мгновенно представил, что Су Цинбай и несколько мужчин дурачились, и заподозрил, что даже Су Цинбай не знает отца ребенка... Если бы жена не остановила его, он бы забил этого выродка до смерти.

По отношению к этому внуку Су Линчуань твердо решил не признавать его. Да и Су Цинбай, похоже, не очень-то любил ребенка.

Су Линчуань не мог не нахмуриться при мысли о Су Цинбае. Его жена уже встала готовить, а мальчик еще спал.

Подумав об этом, Су Линчуань не удержался, поднял занавеску и вошел.

Войдя в спальню, Су Линчуань посмотрел на кровать. Су Цинбай перевернулся и поджал под себя небольшой холмик одеяла.

В это время под изначально неподвижным одеялом произошло небольшое яростное движение. С точки зрения Су Линчуаня было видно, что это был удар ногой, очень маленький. Затем очень маленькая рука высунулась из одеяла и дико замахала руками, явно волнуясь.

В ответ Су Линчуань ударил Су Цинбая и спас маленькую жизнь.

Су Цинбай получил пощечину от отца и сразу же проснулся. Он открыл печальные глаза, потрогал свое лицо, посмотрел на своего Лаоцзы и опечалился. "Зачем ты меня ударил?"

Су Линчуань было лень с ним разговаривать. Ребенок, давно проснувшийся в его руке, смотрел на него большими красивыми глазами. Су Линчуань сдвинул брови и посмотрел на него, лицом к лицу.

Хотя он всегда недолюбливал этого ребенка, он также не мог смотреть, как Су Цинбай раздавит его до смерти.

Су Линчуань впервые за три с лишним месяца прикоснулся к этой мягкой вещи. Он был настолько мягким, что не мог этого вынести. Су Линчуань был зол на Су Цинбая. Он проигнорировал его, вынес ребенка на улицу, а затем бросил его в сторону мадам Су, которая разводила огонь на кухне.

Мадам Су была потрясена. "Напугал меня! Почему в такой холодный день ты выносишь его без одежды?".

Скажем так, он тоже не мог справиться с кухонным огнем. Держа ребенка на руках, он побежал в дом.

Су Цинбай наблюдал за тем, как его отец вышел с ребенком на руках, и смотрел на него расширенными глазами. Кто еще в семье ожидал появления этого ребенка меньше, чем он? Должно быть, его отец.

Но... Су Цинбай потер глаза. Его отец действительно ушел с ребенком на руках. Глаза Су Цинбая были полны невероятного удивления.

От неожиданности он потер больную щеку, по которой его ударил отец. Су Цинбай натянул покрывало и поднялся.

Невероятно вспоминать сейчас о своей беспорядочной жизни. Год назад он был пьян в игорном доме. Кто мог представить, что он будет жить в таком месте и иметь ребенка?

Ребенок был недоношенным и родился у него через семь месяцев. На этой стороне города окружающая среда не могла сравниться со столичной, а условия жизни семьи не могли сравниться с теми, когда они жили в столице, но ребенок все равно выжил крепко, и даже очень вздорный почти никогда не болел.

Одевшись, Су Цинбай сложил постель. Сегодня ребенку исполнилось сто дней. По сравнению со всеми членами семьи Су, этот ребенок выглядел немного жалким. Ребенком пренебрегали, потому что его не ждали. Никто ничего не приготовил к сотому дню. Даже сейчас у него не было имени.

Су Цинбай, который чувствовал, что ему придется быть жестокосердным по отношению к ребенку, немного устал от этого.

Он решил дать ему имя сегодня.

После того как Су Цинбай помылся, ребенка передали госпоже Су. Госпожа Су была самым добрым человеком во всей семье по отношению к ребенку, за ней следовала Су Да-сао.

Поскольку у ребенка не было имени, Су Цинбай даже слышал, как его мать тайком называла его "дорогой". При всех госпожа Су обычно называла его только "дитя".

Сидя за столом, члены семьи молча пили кашу, держа в руках миски. Су Цинбай посмотрел на своего Лаоцзы и сказал: "Я хочу дать ему имя".

Семья сразу же обратила на него свое внимание.

Су Цинбай произнес имя, над которым долго размышлял. "Назовите его просто Су Дачжуан". 

Во-первых, ребенок был слабым, он надеялся, что в будущем он станет сильнее. Во-вторых, его старик не любил ребенка, поэтому это имя звучало как бессмыслица. В-третьих, и самое главное - кашель, он не был знатоком. Это имя было простым, но весьма многозначительным.

Су Линчуань, слушая это паршивое имя, не мог не сопротивляться ему. Он нахмурился и постучал палочками по столу. "Что за паршивое имя?"

Нужно было знать, что Су Линчуань был кандидатом на экзамене, который в те годы занял третье место на национальном гражданском экзамене. Это было имя его номинального внука, разве это не пощечина?

На Су Цинбая уставился его Лаоцзы. Испугавшись, он сжал плечи и осторожно спросил: "Тогда как его назвать?".

Вся семья знала, что Су Линчуань не собирался игнорировать ребенка в самом начале. Но теперь он даже хотел дать имя этому ребенку. В конце концов, он не смог опустить лицо. С носовым звуком и очень низким голосом он сказал: "Просто назови Су Кан".

Су Линчуань сказал это с носовым звуком. Когда это дошло до уха Су Цинбая, имя было изменено: "*Су Цай  (Овощ)?". Су Цинбай рассмеялся и сказал: "Почему это звучит как овощи?".

Су Хуай также кивнул, не понимая, что происходит.

В первую очередь, Су Линчуань хотел назвать ребенка, но его сердце уже боролось. Эта "нелюбовь" Су Цинбая в данный момент его злила. "Вот, выбирай сам". После этого он вышел из-за стола.

Когда Су Цинбай увидел, что его Лаоцзы рассердился, он поспешно сказал: "Мне не противно, я не противен, я просто выслушаю тебя, зови его Су Кайсай. Это хорошее прозвище".

Су Линчуань стал еще больше раздражаться, когда Су Цинбай намеренно раздражал его.

Наконец, имя ребенка было определено: Су Чэнцзюнь.

Су Цинбай, чтобы угодить Лао Цзы и показать, что имя ему не противно, сохранил прозвище Су Цайцай. Когда он встретил своего Лао Цзы, держа на руках младенца, он закричал " Цайцай Цайцай" очень энергично.

Он не знал, что *нельзя убедить лошадь, похлопав ее по попе, а можно похлопать ее по ноге.( *нельзя убедить лошадь, похлопав ее по попе, а можно похлопать ее по ноге.- Льстить кому-либо, делать это чрезмерно.)


9 страница2 октября 2025, 00:43

Комментарии