Глава 5
Бекки проснулась от пронзительного звука будильника. Она с трудом разлепила глаза и, ещё сонная, выключила раздражающее пиликанье.
Бекки встала с кровати, потянулась и направилась к шкафу. Она выбрала лёгкое платье нежно-голубого цвета, которое подчеркивало её карие глаза. Платье было до колен, с короткими рукавами и лёгкими складками на подоле. Ткань мягко струилась, едва касаясь ног при движении.
Подобрав к платью ободок того же оттенка, Бекки распустила волосы, позволив им свободно спадать на плечи. Быстро расчесавшись и наспех умывшись, она последний раз посмотрела в зеркало. Образ получился простым, но милым.
Собравшись, Бекки покинула свою комнату и направилась по коридору. Она остановилась перед дверью Марисы и постучала, ожидая услышать знакомый голос подруги. Но за дверью было тихо.
— Неужели ушла без меня? — пробормотала Бекки, слегка нахмурившись.
Пожав плечами, она продолжила свой путь по коридорам академии. Скоро она оказалась в саду, где обычно собирались ученицы.
Как всегда, у фонтана стояла группа водных стихийниц, оживлённо болтая и смеясь. Среди них Бекки заметила Лиану и Эмму. Девушки, завидев подругу, тут же подбежали к ней.
— Привет! — первой заговорила Лиана, её глаза весело блестели.
— Привет! — отозвалась Бекки, улыбаясь в ответ.
Эмма окинула её взглядом и нахмурила брови:
— Мариса не с тобой?
Бекки огляделась, словно ожидая увидеть подругу поблизости. Но её нигде не было.
— Странно... — пробормотала она. — Я стучалась к ней, но она не ответила. Может, уже ушла?
Лиана засмеялась:
— Видимо, вчера поздно уснула и проспала.
— Может быть, — пожала плечами Бекки, но в голосе звучала неуверенность.
—Идем?— крикнула одна из стихийниц, чьё имя Бекки так и не запомнила. Она стояла у входа в главный корпус, нетерпеливо размахивая руками.
Лиана взглянула на Бекки и кивнула:
— Идемте.
***
Бекки вошла в просторный кабинет, где обычно проходили занятия водных стихийниц. Высокие окна пропускали мягкий солнечный свет, который отражался от гладкого мраморного пола. По углам комнаты стояли высокие вазы с голубыми лилиями, чьи лепестки слегка покачивались, будто под дуновением ветра.
У окна стояла Лора — их учительница по водным стихиям. Сегодня она выбрала элегантное красное платье, которое контрастировало с её светлыми волосами. Поверх платья развевалась длинная мантия глубокого алого оттенка, украшенная серебряной вышивкой в форме волн. Она выглядела величественно и строго, но в её глазах сверкала теплая доброта.
Заметив Бекки, Лора слегка кивнула:
— Доброе утро!
— Доброе утро, мисс Лора, — отозвалась Бекки, стараясь звучать бодро.
Она прошла к своему привычному месту в третьем ряду у окна. Когда Бекки села, её взгляд невольно упал на пустой стул рядом. Обычно здесь сидела Мариса, болтая о пустяках или делая забавные комментарии к началу урока.
Но сегодня место было пустым.
Бекки почувствовала лёгкий укол беспокойства. Она снова оглянулась, надеясь увидеть подругу, но в кабинете уже собрались все, и среди них Марисы не было.
— Наверное, она просто опаздывает, — тихо прошептала себе Бекки, стараясь подавить волнение.
Но её мысли то и дело возвращались к подруге.
Урок начался. Лора плавно взмахнула рукой, и воздух в комнате задрожал, будто сквозь него прошла невидимая волна. В центре кабинета появился широкий водный шар, который медленно вращался, отражая солнечные лучи, словно кристалл.
— Сегодня мы продолжим изучать искусство управления водными потоками, — начала Лора, её голос был мягким, но уверенным. — Научившись направлять воду, вы сможете не только защищаться, но и использовать её в бою.
Она протянула руку, и шар начал вытягиваться в тонкую нить, обвиваясь вокруг её запястья, как браслет. Затем вода послушно скользнула вверх, образуя прозрачный щит. Едва заметный жест пальцев — и щит превратился в десятки мелких капель, зависших в воздухе, а затем стремительно полетевших к другой стене, где мгновенно замерзли, превратившись в сверкающие кристаллы льда.
Бекки сосредоточилась, вспоминая движение Лоры. Она вытянула руку, и вода в чаше заискрилась, поднимаясь вверх. Но стоило ей подумать о Марисе, как вода дрогнула и, потеряв форму, с плеском вернулась обратно.
— Ты в порядке? — спросила Лора, с тревогой глядя на ученицу.
— Да... Наверное, просто не выспалась, — неловко усмехнулась Бекки.
***
Профессор Айгон вошёл в зал с уверенной походкой. Его длинная тёмно-красная мантия колыхалась при каждом шаге, а в глазах искрилось пламя энергии. Он был высоким, с короткой бородкой и острыми чертами лица, которые придавали ему строгости.
— Доброе утро, юные стихийницы! — раздался его громкий голос, заставив всех замолчать и повернуться к нему. — Сегодня мы продолжим изучение взаимодействия огня и воды. Это требует особого контроля, иначе можно получить... неожиданные результаты. — Он многозначительно посмотрел на одну из огненных стихийниц, которая покраснела и потупила взгляд.
Бекки и Элисса переглянулись, сдерживая смешки.
— Разделитесь на пары. Одна из вас будет контролировать воду, другая — огонь. Ваша задача — создать гармонию между этими стихиями, чтобы пар поднялся над вашими руками. Это требует тонкой настройки силы и концентрации.
Бекки повернулась к Элиссе:
— Вместе?
— Конечно! — Элисса улыбнулась, и её глаза озорно блеснули.
Они встали напротив друг друга. Элисса уверенно вытянула руку, и на её ладони мгновенно вспыхнуло яркое пламя, танцующее и пылающее в такт её дыханию. Бекки почувствовала жар даже на расстоянии.
Сосредоточившись, Бекки вытянула руку, как делала это на предыдущем уроке. Вода плавно поднялась из стоящей рядом чаши, образуя ровный шар, который слегка подрагивал над её ладонью.
— Теперь медленно приближайтесь друг к другу. Нужно чувствовать баланс, иначе одно из ваших творений поглотит другое, — произнёс Айгон, наблюдая за ними.
Элисса шагнула вперёд, и пламя чуть дрогнуло, но она тут же стабилизировала его. Бекки сделала шаг навстречу, и шар воды начал медленно вращаться, словно притягиваясь к огню.
Девушки сосредоточенно смотрели на свои стихии, пока вода и огонь не встретились. Сначала они лишь касались друг друга, издавая лёгкое шипение, но вскоре начали сливать свои энергии, образуя облако пара. Оно кружилось в воздухе, становясь всё гуще и ярче под солнечными лучами, проникающими в зал.
— Молодцы! — раздался голос Айгона. — Вы чувствуете, как ваши энергии объединяются?
Бекки почувствовала, как её сердце учащённо бьётся. Контролировать воду становилось легче с каждым уроком, но сегодня она чувствовала нечто большее.
Она посмотрела на Элиссу, и та ответила ей широкой улыбкой.
— Это потрясающе, правда? — прошептала Элисса, не отводя взгляда от парящего облака пара.
— Да... — выдохнула Бекки, зачарованно наблюдая за их общим творением.
Профессор Айгон продолжил обходить пары, давая советы и поправляя ошибки. У кого-то вода поглощала огонь, у кого-то огонь испарял воду слишком быстро. Но у Бекки и Элиссы всё было идеально.
— Вы справились превосходно, — похвалил их Айгон, останавливаясь рядом. — Продолжайте так же. Чувствуйте баланс и направляйте энергию в унисон.
Бекки кивнула, вновь сосредотачиваясь на воде. Она вдруг поняла, что способна не просто контролировать её, но и чувствовать её движение, её силу.
И это пугало её так же сильно, как и восхищало.
— Контролируй пламя, пока она не уничтожила тут все!
Бекки обернулась. В другой части зала стояла Фрин, наблюдая за парой огненной и водной стихийниц. Она выглядела сосредоточенной и требовательной, её руки были скрещены на груди, а тёмные глаза внимательно следили за движениями учениц.
Фрин была в строгой чёрной мантии с красной окантовкой, которая подчёркивала её статус наставницы. Её длинные волосы были аккуратно уложены, а осанка выдавала уверенность и силу.
— Если не чувствуешь себя уверенно, отступи.— продолжала она, делая шаг вперёд и размахнув рукой. Языки пламени тут же подчинились ей, исчезнув в воздухе.
Бекки затаила дыхание, заворожённо наблюдая за тем, как легко Фрин управляет стихией. Это было похоже на танец — изящный, но полный силы.
В этот момент Фрин внезапно подняла взгляд и встретилась с глазами Бекк. Время, казалось, остановилось. Её лицо не выражало ни удивления, ни гнева — только холодное, спокойное любопытство.
Бекки почувствовала, как сердце забилось быстрее. Она пыталась удержать взгляд, но спустя несколько мгновений Фрин отвернулась.
—Да кем она себя возомнила?— шепнула Элисса.
Бекки пожала плечами.
Но она никак не могла избавиться от чувства, что этот мимолётный взгляд был не таким уж и случайным.
***
Она стояла перед дверью подруги, нерешительно глядя на ручку.
«— А вдруг ей плохо? Вдруг что-то случилось?» — в голове прокручивались тревожные мысли.
— Бекк? — раздался голос позади.
Бекки резко обернулась и увидела Элиссу.
— Что-то случилось с Марисой. — голос её дрогнул.
— В каком смысле? — Элисса нахмурилась.
— Не знаю... — Бекки обернулась к двери. — Её не было на уроках, и сейчас она не открывает дверь.
На мгновение в глазах Элиссы мелькнуло что-то похожее на страх.
— Что? — Бекки пристально посмотрела на подругу.
— Ничего... — поспешно ответила Элисса, но её взгляд снова метнулся к двери Марисы. — Подойди к директору.
— Что-то не так?
— Всё так... Просто... подойди к директору и желательно прямо сейчас.
Сердце Бекки тревожно забилось. Она кивнула и поспешила вверх по лестнице, ведущей на третий этаж.
Перед ней возвышались массивные дубовые двери кабинета директора, украшенные замысловатой резьбой. Девушка постучалась, и, услышав разрешение, осторожно отворила их.
— Здравствуйте! — поклонилась она, входя в просторный кабинет.
За огромным столом, заваленным старинными книгами и свитками, сидел старик с проницательным взглядом. Его седые волосы были аккуратно уложены, а в глазах читалась мудрость прожитых лет. Он доброжелательно улыбнулся:
— Здравствуй, Бекки. Я слышал, что ты — одна из немногих, кто может управлять всеми стихиями? — в его голосе звучало искреннее восхищение.
— Да... — немного смущённо улыбнулась она.
— Прямо как твои родители...
Бекки удивлённо посмотрела на старика:
— Мои родители?
— Да, — кивнул он, его взгляд стал более задумчивым. — Они были одними из самых сильных и уважаемых среди всех стихийников.
Мгновение повисло молчание, но Бекки чувствовала, что не может медлить дольше. Она сделала глубокий вдох:
— У меня есть кое-что, что я должна вам рассказать.
Директор нахмурился, его взгляд стал серьёзным:
— Что случилось?
— Моя подруга, Мариса... Её не было сегодня на уроках, и она не открывает дверь в свою комнату.
Старик напряжённо сжал руки.
— Ты виделась с ней вчера вечером?
— Да... — Бекки замешкалась, вспоминая встречу у Лианы. Ей вдруг стало не по себе.
— Что-то произошло во время этой встречи?
— Нет... Мы просто провели вечер вместе... — она решила пока не упоминать о вечерних посиделках.
Старик внимательно посмотрел на неё, будто пытаясь прочесть её мысли. Затем его лицо стало серьёзным:
— Я разберусь с этим. Не волнуйся.
Бекки кивнула, сделала поклон и вышла из кабинета, стараясь унять растущее беспокойство.
***
Бекки постучалась в дверь комнаты Элиссы. Спустя мгновение на пороге показалась девушка.
— Ну что? — Элисса сразу перешла к делу.
— Сказал, разберётся с этим. — вздохнула Бекки, заходя в комнату.
Внутри было уютно: стены украшали яркие постеры, а на кровати лежало несколько мягких подушек в форме животных. Элисса подошла к небольшому столику и взяла пачку мармеладок.
— Будешь? — она протянула пачку подруге.
Бекки улыбнулась, беря несколько конфет:
— Да.
Они уселись на мягкий диван, сладкий запах мармелада наполнил комнату. Некоторое время они молча жевали, но напряжение было ощутимым.
— Я волнуюсь... — наконец прошептала Бекки, глядя на свои руки.
Элисса положила ладонь ей на плечо:
— Я думаю, всё будет хорошо... Может, она просто обиделась на тебя?
Бекки задумалась, прокручивая в голове вчерашний вечер.
— Может быть... — протянула она. — Лиана позвала нас к себе. Примерно к десяти или одиннадцати Мариса сказала, что пойдёт спать. Она ушла одна, а я осталась. Может, из-за этого она сердится?
Элисса на мгновение замолчала, её глаза потемнели. Она глубоко вздохнула, будто готовясь к чему-то важному:
— Бекк... Мне нужно тебе кое-что рассказать.
Бекки насторожилась, внимательно посмотрев на подругу:
— Что случилось?
— Обещай, что всё, что я тебе сейчас расскажу, не сможет разрушить нашу дружбу и ты не будешь делать поспешных выводов.— Элисса сжала руки, её пальцы побелели.
— Обещаю. — Бекки посмотрела прямо в глаза подруге, её голос был твёрдым.
Элисса сделала глубокий вдох:
— Много лет назад...
Слова эхом отразились в голове Бекки, заставив её напрячься.
— У нас появился Тёмный маг.
Бекки нахмурилась, её сердце забилось быстрее.
— Он захотел уничтожить всю нашу академию. Ровно семнадцать лет назад. Всё начиналось именно так, как начинается сейчас, если я правильно понимаю.
— Ты считаешь, что это дело рук Тёмного мага? Но разве его не уничтожили? Или не заперли в темнице... или что там делают с такими, как он? — голос Бекки дрогнул.
Элисса вздохнула, её взгляд стал пустым, она словно смотрела в прошлое:
— Да, но... Что могло ему помешать вырваться на свободу? Он очень могуч, Бекк... — её руки задрожали. — Сначала у нас начали пропадать девочки. Одна за другой. А после каждую из них находили...мертвыми....
Бекки разинула глаза, холод пробежал по её спине:
— Элисса...
— Дай договорить. — голос Элиссы был напряжённым, в нём дрожала боль. — И тогда против него встали два великих мага. Учитель и ученица старшего курса. Они оба могли управлять всеми стихиями.
Прям как ты...
Элисса замолчала, слёзы побежали по её щекам.Она не знала, о родителях Бекк,не знала,что Темный маг убил именно ее родителей.
— Он убил их... Самым мерзким способом... — голос её дрогнул, и она закрыла лицо руками.
Бекки смотрела на неё с ужасом и непониманием:
— Я не понимаю... Как эта информация могла повлиять на наше общение?
Элисса вытерла слёзы и встретилась с взглядом подруги. В её глазах был страх и стыд:
— Тёмный маг...
Бекки нахмурилась:
— Что?
Элисса закрыла глаза, её плечи дрожали:
— Это мой отец...
