13 страница27 июля 2021, 19:40

Глава 12. Ночное небо со звездами

Ты был совсем не таким, как остальные. Ты был особенным

День рождения — самый волшебный и самый классный день в году. В этот день имениннику покупают или готовят вкусный торт, надувают разноцветные воздушные шары и разбрасывают их на полу утром, пока она или он спит. И при задувании свечей загадывается сокровенное желание, которое, в скором времени, должно сбыться.

— Он твой парень?

Вода идёт не туда, и поэтому я начинаю нервно кашлять, схватившись за обеденный стол. Под папин сердитый взгляд я стучу по своей груди. Почему мне никто не помогает?

— Энни, все в порядке? — спрашивает мама, положив вилку рядом с тарелкой. Она смотрит на меня до тех пор, пока я не кивну.

Встаю со стула и направляюсь к кухонной тумбе, оформленной под дубовый цвет. Сразу же беру рукой ярко-фиолетовую салфетку, чтобы вытереть лужи на столе, которые уже начали капать на пол.

— Что за парень? — спрашивает папа, откладывая газету в сторону, чтобы бросить на меня удивленный взгляд. Только это ещё не хватало. — Я его знаю?

— Нет, не знаешь, — резко отвечаю я, раздражаясь сильнее. А все началось с каких-то двух футболок в ванной. Мужских футболок. Когда папа пошёл бриться после позднего завтрака в субботу, то увидел, что на сушилке висели две вещи, принадлежавшие не девушке. Хотя какая разница между женской футболкой и мужской? — Его вообще никто не знает из вас.

— Но я знаю, — кричит недовольный Томми, бросая ложку в тарелку. Мама сразу же шикает, и младший брат успокаивается. — Он у нас ведёт тренировку раз в неделю по выходным. Он крутой.

— Это Картеры? — спрашивает женщина, наливая зелёный чай по чашкам. Когда я киваю, она продолжает: — Милый, это же Картеры, которые приходили неделю назад за сметой. Ну же вспоминай!

— Не помню, — лениво отвечает папа, вновь возвращаясь к проблемам страны.

— Ну, так что? Он твой парень? — продолжает брат, полностью игнорируя всех. — Как же мне все позавидуют в команде, Энни. Он твой парень.

— Нет!

Кричу я уже от злости, которая копится уже с обеда, когда младший брат не перестаёт задавать один и тот же вопрос.

— Ты можешь пойти к себе в комнату и не беспокоить меня хотя бы пятнадцать минут, пока я не буду готова. Пятнадцать. Минут.

Том на данный момент лежит на моей кровати, уткнувшись в мой телефон, на котором уже скоро сядет батарейка. А мне ещё нужно было с ним провести целый вечер в разливательном центре.

Вчера, когда я проводила пятничный вечер в своей комнате в компании фильма и сладкого попкорна, который купила в супермаркете по скидке, на ноутбук пришло оповещение.

Блейк Картер хочет вас добавить в друзья.

Не останавливая фильм, я продолжила грызть зёрна кукурузы.

Блейк[9:56pm]: Приглашаю тебя, Энни Харрис, на своей восемнадцатый день рождения, который пройдёт в развлекательном центре «Закат Сан-Франциско», в боулинг центре, в 16:30.

Блейк[9:56pm]: Довольна?

Оповещение жутко раздражало меня, и поэтому, нажав на паузу, я перешла в фейсбук. Стрелка витала над именем парня.

Добавить.

Блейк[10:01pm]: Соизволили добавить меня, Ваше Высочество, в ваш список друзей? Огромное спасибо. *поклон*

Я[10:02pm]: Ты ведёшь себя как типичный сталкер. P.S. Конечно, же я соизволю прийти к вам на праздник. Ваш день рождения окрасится в яркие краски с приходом меня. *улыбаюсь при виде милого питомца на фотографии*

Вернувшись в первоначальное положение, я убрала фильм с паузы и принялась очищать дно от остатков попкорна и слизывать с пальцев весь сахар. Это, наверное, выглядит сейчас не привлекательно, но да ладно. Неважно.

У вас одно сообщение.

Может добавить в чёрный список?

У вас два новых сообщения.

Блейк[10:02pm]: Может это ты сталкер? Кто недавно лайкнул мою фотографию и сразу убрал отметку в течение секунды? А?

Блейк[10:03pm]: Кристмас Стар. Дворняжка.

Зайдя на его страницу, я нашла фотографию с собакой и нажала на сердце. Рождественская звезда. Оригинально.

Я[10:05pm]: Интересная кличка. Не думала, что вы, мистер Картер, такой оригинальный и смышлёный. А есть история, связанная с именем питомца? Он или она?

Ответ пришло моментально. Будто бы он ждал, пока я отвечу.

Блейк[10:05pm]: Расскажу как-нибудь. С девушками невозможно дружить, поэтому Стар — он. P.S. Вы меня смутили своими комплиментами, Ваше Величество.

— Энни, ложись спать! — крикнул мама из коридора, не открыв дверь. Я застонала от недовольства и решила напечатать окончательное на сегодня сообщение.

Я[10:06pm]: Моему Величеству нужно готовиться ко сну, мистер Картер! Желаю вам прекрасных снов перед вашим днём рождения, на который я приду, если не заблужусь.

Я закусила нижнюю губу и быстро стала печатать.

Я[10:07pm]: Можно задать вопрос?

Блейк[10:07pm]: Ты его уже задала. Но разрешаю задать второй.

Я[10:08pm]: О, какая милость с Вашей стороны, мистер Картер. Вы же с Элис двойняшки, но празднуете день рождения не в один день. Почему?

Пятиминутное молчание с его стороны показалось мне странным. Я встала с кровати и подошла к выключателю. Я очень оттягивала момент с нажатием на белую кнопку, дожидаясь ответа от сероглазого брюнета.

Блейк[10:13pm]: Она не любит праздновать день рождения, но просто обожает устраивать его другим. Поэтому собираю друзей только я. И у нас разница в семь минут... Я родился ночью одного дня, а она утром другого. Формально, мы родились не в один день.

Я[10:14pm]: Вау, не ожидала такого ответа. Честно. Впервые встречаю человека, который не любит праздновать такой особенный день, который бывает в раз году. Удивляете, мистер!

Блейк[10:14pm]: Я всегда преподношу сюрпризы...

Я[10:14pm]: Надеюсь, хорошие?

Блейк[10:15pm]: Несомненно.

Когда я натянула на себя теплое одеяло, перевернулась на правый бок, внимательно наблюдая за тремя точками.

Блейк[10:16pm]: Может тебя подвести?

Я[10:16pm]: Блейз, я сама дойду, не маленькая. Спокойной ночи!

Блейк[10:17pm]: Ты невыносима. Доброй ночи, Энни Харрис.


***


Я немного опаздываю.

Совсем немного.

На три минуты.

Когда я толкаю тяжелую стеклянную дверь, то погружаюсь в шумный центр, где на первом этаже большую площадь занимают магазины одежды и косметики. Женщины выходят из одного бутика и сразу же входят в другой, пока их мужчины мирно ожидают на скамейках, стоящих посреди коридора.

Подняв голову, я заметила указатель.

2 этаж.

Быстро подхожу к эскалатору и задеваю рукой пакет женщины.

— Извините.

Опуская взгляд на первый этаж, я оглядываю здание: в моем родном городе таких центров не было. Один боулинг на город. Один кинотеатр на город. А тут их несколько.

Когда замечаю зеркало возле входа в боулинг, то останавливаюсь, чтобы осмотреться и привести себя в порядок. Челка растрепалась и некрасиво лежала. Открываю маленькую сумку на поясе и достаю миниатюрную расческу. Если челка несколько секунд назад была немного мокрой из-за пота, то теперь она электризовалась от пластиковой расчески. Приблизившись к своему зеркальному отражению, я прищуриваюсь и облизанным пальцем пытаюсь часть челки привести в нормальный вид. Когда мне это удаётся сделать, выпрямляюсь и застываю на месте. Блейк Картер стоит за мной.

— Две минуты и шестнадцать секунд, — говорит он, ухмыляясь. — На прошлой неделе у тебя было три минуты ровно. Вы, мисс Харрис, побили свой рекорд. Поздравляю! — хлопает в ладоши парень, улыбаясь.

Он не отводит взгляда от моих глаз. Мы все так же смотрим друг на друга через зеркало.

Не поворачиваясь, я трогаю волосы и отвечаю:

— Ты меня ещё сталкером называешь? Ты следишь за мной, Блейк Картер?

Теперь я стою перед брюнетом и бросаю свой взгляд на его одежду. Чёрные джинсы немного свободно сидели на его длинных ногах, а белая рубашка с завернутыми рукавами идеально сочеталась с его серого цвета глазами. Волосы не были уложены, даже в свой день рождения.

— Серьезно? — улыбаюсь я, убирая расческу обратно в сумку, и достаю телефон, чтобы быстро сделать фотографию именинника. — Улыбнись!

Блейк ничего не понимает и неожиданно для меня принимает самое глупое выражение лица; парень вытягивает губы трубочкой и ладонями делает себе ушки. Я не успеваю его отругать, так как к нашей компании из двух человек подходит группа побольше: пять человек оглядывают нас удивленными взглядами.

— Энни, ты пришла! — сияет Элис и бежит ко мне, чтобы крепко обнять. Когда она ловит свою цель тощими руками, то мне шепчет на ухо: — Он мне все уши про тебя прожужжал. Только это секрет.

После девушка отходит от меня и подходит к своему парню, подмигнув при этом.

Про тебя прожужжал.

— Все в сборе? — спрашивает Блейк, осматривая толпу. — Где Коннор?

Когда этот вопрос срывается с уст одноклассника, то волшебным образом появляется рядом с нами молодой человек в серой толстовке и русыми волосами. Его черты лица кажутся приятными, даже привлекательными. На губе имеется серебряное кольцо, которое только выделяет его нижнее полную губу.

Что-то я слишком долго смотрю на этого парня. Блейк это замечает и прочищает горло. Секунду он хмурится, но потом, когда его друг походит к нему поздороваться и поздравить с днём рождения, его лицо озаряется улыбкой. При рукопожатии часы Коннора блестят из-за люминесцентных ламп, развешанных у боулинга.

— Привет, Элис. Чудесно выглядишь, — говорит недавно пришедший гость и обнимает сестру именинник. После чего замечает меня, и его улыбка становится ещё шире: — Коннор.

Со всеми познакомившись, мы направились к стойке, за которым стоял пожилой мужчина в полосатом поло. Ханс скучающе глядел на играющих и тихо подпевал песне из радио.

Когда мы окружаем его стойку, то он сразу оживает и выпрямляется. Быстро проводит тряпкой по поверхности стола и откашливается.

— Мистер Блейк? Да. Да. Дорожки готовы. Какие размеры обуви? — спрашивает пожилой мужчина и начинает каждому давать боксы с обувью для боулинга. Называю число и получаю свой бокс с обувью и бахилы.

Когда я приступаю к левой ноге, чтобы завязать шнурок, то замечаю парня в серой толстовке.

— Я тебя раньше не видел, — говорит Коннор, проводя руки по волосам. Закусывает губу с пирсингом. — Ну... то есть... извини. Можешь не отвечать.

Я выпрямляюсь и поворачиваюсь лицом к своему собеседнику:

— Нет, все нормально. Я переехала недавно сюда. С Блейком мы в школе познакомились...

— Ты забыла. Около «Булочной мистера Уильямса», — неоткуда не возьмись появляется рядом со мной Картер, привлекая мимо проходящих своим парадным выходом. Все были в футболках, но никак в рубашке. Но он выглядел шикарно. — Приятель, можно тебя на минутку, — говорит Блейк и уходит к стойке, не дожидаясь друга.

— Извините меня, принцесса, но грозный король зовёт меня, — говорит Коннор, делая реверанс, и следует за Картером, который как грозная тучка стоит неподалёку, сверля меня взглядом.

Пока у меня есть свободная минута, то я направляюсь в женский туалет, чтобы проверить помаду на губах. Толкаю дверь и оказываюсь в небольшом помещении с тремя кабинками, две из которых открыты.

Нахожу сухую салфетку в сумке и подношу её к губам, дабы стереть косметику. Но сразу же останавливаюсь.

Плач.

Если я стою перед зеркалом и нахожусь вполне хорошем настроении, то, значит, это кто-то другой. А, точнее, в третьей кабинке.

Забываю о размазанной по губам помаде и маленькими шагами подхожу к закрытой дверце туалета. Тихонько толкаю его, и она оказывается не закрытой, как предполагалось ранее. Девочка, скорее всего, как мой брат, двенадцати лет сидела на крышке унитаза и плакала, закрыв ладошками лицо. Её тело содрогалось с каждым всхлипом.

— С тобой все в порядке? — спрашиваю я, медленно садясь на корточки. Девочка сразу же пугается; похоже, она не слышала шаги.

Нервно вытирая слезы, она тараторит:

— Да. Да, все нормально.

— А мне, кажется, нет. Вот, держи, — отвечаю я и протягиваю ей салфетки. Она благодарит, и её лицо становится более сухим, чем несколько минут ранее. — Что тебя заставило расстроиться?

— Математика, — говорит девочка, но потом, когда видит мой удивленный взгляд, объясняет: — Когда мы играли с родителями в боулинг, учительница позвонила им и рассказала про недавний тест. Мама очень разозлилась на меня. Поэтому я убежала в туалет.

— Она, наверное, переживает и ищет тебя.

— Она злится. Она знает, где я.

— А отец?

— Папа тоже не рад.

— Но сегодня же выходной... Я — Энни.

— Я знаю.

— Знаешь? — спрашиваю я и вытаскиваю девочку из кабинки.

— Том Харрис — твой брат.

— А-а-а, — протягиваю я и поворачиваю ручку крана, чтобы включить холодную воду.

— Меня зовут Фиона, — говорит блондинка с голубыми глазами и протягивает руку для рукопожатия. — Том о тебе много говорил.

— Да-а-а. Том у меня очень общительный, — отвечаю я, параллельно думая о том, о чем мог про меня рассказать брат этой девочке.

Только тогда, когда я хочу спросить о математике, то в дверь туалета кто-то начинает стучаться.

Дверь немного приоткрывается, но только на пять градусов.

— Энни, ты готова?

Блейк.

Я узнаю его голос.

Открываю рот, но меня обрывают.

— Парень, что ты там делаешь?!

Это обращаются к брюнету.

— Энни, давай быстрее! Он идёт сюда! Быстрее!

Бросая помаду обратно в сумку, я беру за руку Фиону и тяну её из помещения. Когда мы выходим к Блейку, то видим, как пожилой мужчина за стойкой держит ухо парня.

— Чтоб в женский туалет парень заходил, стыд и срам, — грозно говорит Ханс и смотрит на нас. — Он ничего не сделал вам?

— Да что я могу сделать, дядя Эван, — отвечает вместо нас Картер и начинает хохотать. Его смех мгновенно заполняет все пространство, отданное для игры в боулинг. Некоторые игроки повернулись к нам, услышав прекрасный заливистый смех.

Прекрасный?

Нет, вам послышалось.

Через полчаса я уже сидела и ждала своей очереди.

— Давайте разделимся по-другому, — говорит именинник, останавливаясь около стола. В руках он держит тяжелый темно-красный шар. — На пары...

Перебивая брата, Элис поднимает руку и почти кричит на весь зал:

— Я с тобой!

Из веселого парня Блейк превращается в раздражённого, когда Коннор, студент юридического университета, берет меня за руку и поднимает её вверх, оглашая, что мы играем вместе. Я даже не успеваю сказать слово, потому что друг Блейка тянет меня на свою сторону стола, и я сажусь рядом с ним, подальше от Картера. Джеффри остаётся с двоюродной сестрой Блейка — Юноной, — потому что он вообще никакой в игре боулинг, как и я.

— Проигравший покупает пиццу, — радостно говорит Коннор и становится на ноги. — Мы играем первыми. Пошли, Энни.

Когда я прохожу мимо Картеров, то слышу почти неразборчивый шёпот Элис:

— Успокойся, Блейк. Не порть себе праздник.

Не портить себе праздник? Она вообще о чем? И что может испоганить его особенный день, который бывает только раз в году?

— Ничего я не порчу, — бурчит Блейк и поднимает взгляд наверх. Он ловит меня глазами и медленно улыбается. — Вперёд, Энни!

В боулинг я особо не умела играть. Однажды на дне рождения моего одноклассника, в третьем классе, он пригласил гостей в боулинг, где, вы, наверное, уже догадались, удача была не на моей стороне. Игрок из меня был худший из худших. Всю половину игры кегли оставались не тронутыми шарами и своим блеском ослепляли мне глаза. Счёт на экране показывал, что я находилась на последнем месте. Но, помимо сверстников, была мама именинника, которой я очень нравилась, как и самому хозяину вечеринки. В общем, его мама помогла мне правильно кидать мячи, чтобы эти наглые кегли знали своё место в человеческом мире. И я вырвалась на второе место, что не понравилось моей однокласснице.

И теперь, когда прошло почти восемь лет, я думаю, что ситуация не изменилась.

Подхожу к стойке и беру самый красивый из них: темно-зелёный. Когда просовываю пальцы в шар и начинаю поднимать его, то чуть ли не роняю предмет на свои ноги. Благо есть рядом люди.

— Шестнадцать футов? Серьезно? — мой шар отправляется в руки парня, который украшал сегодня помещение центра своей красотой. Хоть Блейк и снял рубашку, заменив её на футболку, он выглядел привлекательно. Серого цвета глаза рассматривали меня, пока я в ступоре не могла решить, что же ответить этакое ему. — Ты забыла текст?

Ухмылка.

— Прекрати ухмыляться! — говорю я и беру шар с его рук и вновь чуть не роняю его, уже не на свои ноги. — Мне нужно играть, а ты не отдаёшь шар.

Я не сдамся.

— Повторюсь: шестнадцать футов. Возьми «шестерку».

— Ты сам не играешь с этим, — заявляю я, указывая на темно-зелёный шар с числом «16». — И другим не даёшь... Слабо?

Это вызов.

Смотрю прямо ему в глаза. Глаза темнеют и приобретают оттенок темной стали. Начинает медленно появляться азарт.

— На что играем? — спрашивает он, делая шаг ближе. В нос ударяет мускусный запах и запах пиццы, что принесла нам официантка.

Он принимает вызов.

— Приходишь ко мне на вечеринку на следующих выходных. Я слышал, что ты не хочешь идти туда, — отвечает на свой же вопрос парень, наклонившись к моему уху. — И позволяешь проводить тебя после дня рождения до дома, — завершает он и резко выпрямляется, устремляя свой взгляд за мою спину. Коннор.

— Энни, твоя очередь! — говорит друг Блейка с кольцом в губе и подходит ко мне, передавая шар, который был легче чем «16». — Держи.

— Она играет с этим, — отвечает за меня Блейк и передаёт тяжёлый шар мне, «случайно» задевая пальцем моё запястье. — Удачи, Энни Таллула Харрис!

Я нервно сглотнула.


***


— Почему Таллула?

Я кидаю взгляд на Блейка, когда он задаёт вопрос о моем втором имени, которое я не люблю. И вообще: кто называет своего ребёнка этим странным именем? Родители! Поэтому я никому не говорю про него и вообще не вспоминаю, пока мама не назовёт меня полным именем или же Кайл. О, черт! Я совсем про рент забыла. Я ещё со вчерашнего вечера должна была ему позвонить.

Наверное, все уже начали понимать, что я проиграла спор. И теперь мне провожает сам Блейк Картер собственной персоной! Вы слышите, как я визжу? Нет? Я тоже нет.

— Я же не придираюсь к твоему второму имени, Блейз, — говорю я и легонько толкаю его в плечо. Потом указываю на доску, что он держит подмышкой. Серебристый дракон дышит огнём и сурово смотрит на меня. — Можно попробовать?

Он резко остановился.

Потом перевёл взгляд на скейт и вновь на меня, будто бы обдумывая мои слова.

— Ты знал, что я чемпионка по скейтбордингу? Отдельная полка в гостиной занята моими кубками и медалями, — говорю я с самодовольным лицом. Через несколько секунд, когда я чуть ли всем телом не падаю назад, на асфальт, Блейк ловит меня и прижимает к себе, как в первый день, когда он появился в школе. — Воу-воу, я сама.

— Я сама! — пародирует мой голос парень и ставит на ноги, на твёрдую землю. Потом протягивают свою правую руку, стоя ко мне лицом. Когда я вкладываю свою руку в его ладонь, то внутри меня переворачивается. Будто бы я всю жизнь ждала этого момента, чтобы связать наши руки воедино. Держа его руку, я чувствую его силу, его преимущество над ситуацией. Я быстро кидаю на него взгляд и вижу, что он все это время смотрел на меня. Вокруг нас воздух весь наэлектризовался.

— Эм... — прочищаю горло. — Мама хотела что-то особенное, необычное. И поэтому, долго не раздумывая, выбрала мне такое имя. «Таллула» — вроде «сияющая девочка», — рассказываю я и пытаюсь толкнуться ногой об асфальт, чтобы колесики скейта покатились. — Вроде Энни, но также девочка, которая сияет, — смущенно улыбаюсь я. Подняв глаза на ночное небо, я замечаю, как сегодня ярко сияют звезды. — В твой день рождения красивое ночное не...

В следующую секунду я оказываюсь на Блейке; скейтборд недалеко отъезжает в сторону.

Моя челка чуть ли не попадает в глаза парня, от чего он чешет глаза.

Чуть-чуть опускаю лицо, будто бы я желаю его поцеловать, и резко перекатываюсь в сторону от него. Я тоже умею играть.

Как в романтических фильмах, мы с Блейком лежим на территории какого-то человека и смотрим на ночное небо, считая звезды. Мама мне когда-то говорила: если ты можешь посчитать что звёзд, то, значит, у тебя отличное зрение. От силы пятнадцать я смогла увидеть. Блейк уже некоторое время молчит.

— Оберон. Моё второе имя, — начинает говорить Картер спустя несколько минут. Я сразу поворачиваю голову в его сторону, не веря ушам. — Да, да. Мне зовут Блейк Оберон Картер. Моя мама, как твоя, любит что-то необычное. Мама с самого детства любит пьесу Шекспира «Сон в летнюю ночь». Папа даже на годовщину подарил ей все издания. Мама была на седьмом небе от счастья.

— Оберон, — тихо повторяю я и возвращаю свой взгляд на небо, где звезда весело подмигивает мне. — Блейз Оберон Картер.

— Блейк, — поправляет парень, проводя рукой по волосам.

— Блейз! — повторяю я.

— Блейк.

— Блейз.

— Таллула! — говорит Блейк и начинает смеяться.

— Эй, нечестно! — говорю я, поворачиваясь к нему вновь, и в упор смотрю на его профиль. Но его смех настолько заразителен, что...

Спустя несколько секунд наш смех заполняет пустую улицу с одинокой луной на красивом ночном небе.

13 страница27 июля 2021, 19:40

Комментарии