21
Утро в доме Джуда и Оливии началось спокойно. Слабый свет пробивался сквозь белоснежные занавески, мягко освещая уютный интерьер их гостиной. Дом был оформлен в минималистичном стиле, но с рождественскими нотками: на деревянной полке стояли свечи в стеклянных подсвечниках, над камином висел небольшой венок из ели, а в углу сияла ккуратно украшенная ёлка. Игрушки были в серебряных и золотых тонах, подчёркивая гармонию и уют. На подоконнике стояла композиция из еловых веток с шишками, а вдоль лестницы висели огоньки.
В тот вечер, когда они упаковывали подарки, в воздухе витал аромат горячего шоколада и корицы. Оливия сидела на полу в мягком пледе, аккуратно заворачивая подарок для мамы Джуда. Она выбирала светлую бумагу с золотыми снежинками. Джуд, сидя рядом, пытался завязать идеальный бант на подарке для папы, но это оказалось не так просто.
— Ты уверен, что это похоже на бант? — поддразнила его Оливия, улыбаясь.
— Если смотреть под определённым углом, то да, — шутливо ответил он, показывая своё творение. — Но у тебя получается гораздо лучше.
Она рассмеялась, и он, не удержавшись, наклонился, чтобы поцеловать её. Его руки нежно коснулись её щёк.
— Знаешь, ты делаешь этот дом настоящим, — сказал он тихо. — Уютным. Я никогда раньше не чувствовал себя так спокойно.
Оливия ответила взглядом, в котором было всё: благодарность, любовь и нежность.
Когда подарки были упакованы, они включили рождественский фильм. Сначала смеялись над неловкими моментами главного героя, но к середине фильма Джуд уже обнимал Оливию, а её голова покоилась на его плече. Они засыпали вместе под мерцание гирлянд.
Утро перед отъездом началось с лёгкого волнения. Оливия пересматривала свой чемодан, убеждаясь, что всё взяла. Джуд, наблюдая за ней из-за стола с чашкой кофе, усмехался.
— Ты уже три раза проверила. Уверена, что забыла что-то? — спросил он.
— Лучше убедиться ещё раз, чем потом жалеть, — ответила она.
Когда чемоданы были окончательно собраны, они позволили себе насладиться спокойным завтраком. Джуд приготовил яичницу с помидорами, а Оливия сделала себе кофе. Они сидели напротив друг друга, разговаривая о том, как проведут Рождество.
— Ты волнуешься? — спросил он, осторожно глядя ей в глаза.
Оливия кивнула, улыбаясь.
— Немного. Точнее, нет... очень. Это ведь моя первая поездка к тебе домой.
— Не переживай. Родители тебя точно полюбит, — он накрыл её руку своей. — Какой твой любимый праздник?
— Рождество, — призналась она. — Оно всегда было особенным для меня. В детстве мы с семьёй собирались вместе, мама готовила много вкусного, папа украшал ёлку, а я с братом делала снежинки из бумаги. Это были самые тёплые моменты.
Джуд внимательно слушал её рассказ, отмечая, как тепло она говорила о прошлом.
В аэропорту царила привычная суета. В кофейне Джуд заказал ей капучино с корицей, а себе — латте. Они сидели рядом, наблюдая за людьми и обсуждая планы на ближайшие дни. Когда объявили посадку, он крепко обнял её, словно хотел заверить, что всё будет прекрасно.
Спустя три часа они уже ехали на такси по улицам Бирмингема. Оливия смотрела в окно, пытаясь представить, каким будет дом, в котором Джуд вырос.
Как только такси подъехало к воротам дома Джуда, Оливия почувствовала, как её сердце забилось сильнее. Дом выглядел уютным и одновременно внушительным: двухэтажный кирпичный дом с аккуратным садом, украшенным рождественскими огоньками. Джуд заметил её волнение, мягко сжал её руку и ободряюще улыбнулся.
— Всё будет хорошо, — сказал он, заглядывая в её глаза. — Я уверен, мама и папа сразу же тебя полюбят.
Войдя в дом, их встретили родители Джуда — Денис и Марк. Денис обняла сына и тут же переключилась на Оливию.
— А это наша гостья! Оливия, добро пожаловать! — тепло сказала она, протягивая руки для приветствия.
— Спасибо, миссис Беллингем. Очень рада познакомиться. — Оливия улыбнулась, заметив, как дружелюбно светятся глаза Денис.
— Просто Денис, дорогая. Иди сюда, не стой в дверях. — Она обняла Оливию, создавая ощущение, что та уже часть их семьи.
Марк подошёл чуть позже, крепко пожав руку Джуду и слегка кивнув Оливии.
— Приятно познакомиться, — сказал он сдержанно, но доброжелательно.
После короткой беседы Денис предложила Оливии экскурсию по дому, чтобы она могла почувствовать себя более комфортно. Дом был украшен рождественскими гирляндами и уютными деталями — венками, свечами и мерцающими огоньками. Каждый уголок словно дышал теплом и семейной гармонией.
— Это наша гостиная, где мы собираемся всей семьёй, — сказала Денис, показывая просторную комнату с мягкими диванами и большим камином. На каминной полке стояли семейные фотографии, среди которых Оливия заметила маленького Джуда с широкой улыбкой.
Затем они прошли на кухню, где Денис рассказала о своих планах на рождественский ужин, а позже поднялись на второй этаж.
— А вот это моя комната, — сказал Джуд, открывая дверь.
Оливия вошла и замерла. Комната была оформлена с юношеским задором, но в то же время хранила личные воспоминания. На стенах висели постеры с футбольной тематикой, а центральное место занимал огромный плакат с изображением Зинедина Зидана. На полках аккуратно стояли футбольные трофеи, мячи с автографами и фотографии юного Джуда с командой.
— Впечатляет, — прошептала Оливия, поворачиваясь к нему.
— Это моя история, — сказал Джуд с лёгкой улыбкой, опираясь на дверной косяк. — Зидан был моим кумиром в детстве.
— Это видно. Твоя страсть к футболу буквально чувствуется в каждой детали, — сказала Оливия, проводя пальцами по краю одной из рамок.
— Рад, что тебе нравится, — ответил он, подходя ближе и обнимая её за талию.
Вечером вся семья собралась за большим обеденным столом. Денис постаралась на славу: традиционная индейка, разнообразные закуски и, конечно, десерты — стол ломился от угощений. Они сидели, разговаривали и смеялись, а атмосфера была настолько тёплой, что Оливия чувствовала себя частью их семьи.
Марк поднял первый тост:
— За семью. Она — самое главное, что у нас есть. Джуд, мы гордимся тобой, и, Оливия, ты всегда желанный гость в нашем доме. С Рождеством, мои дорогие!
Денис добавила:
— И за то, чтобы любовь и тепло всегда были с нами. С Рождеством!
Когда все чокнулись бокалами, Джуд слегка наклонился к Оливии и, почти шёпотом, произнёс:
— С Рождеством, моя девочка.
Его голос был тёплым, а взгляд — таким проникновенным, что у неё перехватило дыхание.
— С Рождеством, Джуд, — ответила она, улыбаясь.
Он легко коснулся её губ своим поцелуем, и это мгновение показалось ей волшебным.
Ночь завершилась просмотром старых фотографий. Оливия с интересом рассматривала снимки, где Джуд был ещё ребёнком.
— Ты такой милый тут, — сказала она, показывая фото, где маленький Джуд гордо держит футбольный мяч.
— А сейчас? — игриво спросил он, глядя на неё.
— А сейчас... твои качества немного изменились, — ответила она, улыбаясь.
— В лучшую сторону?
— Определённо.
Они сидели рядом, обнимая друг друга, пока мерцали гирлянды, а дом наполнялся тихими звуками рождественских мелодий и треском камина. Это был вечер, который Оливия точно запомнит навсегда.
