9 страница1 августа 2025, 10:55

𝘗𝘈𝘙𝘛 𝘌𝘐𝘎𝘏𝘛

Тишина и неподвижность царили не менее двух минут, пока они не убедились, что Рэйф и Барри действительно ушли. Джей-Джей первым спрыгнул с дерева и бросился к Офелии, которая только что выбралась из мусорного контейнера. Руки Офелии дрожали, пистолет в ладони казался неподъемным. Услышав приближающиеся шаги Джей-Джея, она инстинктивно начала качать головой, предчувствуя неприятный разговор.

— Какого черта ты творишь?! — воскликнул Джей-Джей, едва сдерживая гнев.

Джон Би, помогая Саре спуститься с дерева, попытался разрядить обстановку: — Джей-Джей, остынь. Сейчас не время.

— Нет, Джон Би... — отрезал Джей-Джей, не сводя глаз с Офелии. — О чем, черт возьми, он говорил?!

Офелия застыла, не в силах произнести ни слова.

— Он был здесь прошлой ночью?! — Джей-Джей буквально нависал над ней, его лицо пылало от ярости.

Офелия перевела взгляд с Джона Би на Сару, замечая на их лицах смесь тревоги и замешательства.

— Эй! — Джей-Джей помахал рукой перед ее лицом.

— Джей-Джей! — одернула его Сара.

— Нет, знаешь что... — Джей-Джей решительно шагнул к Офелии. — Дай сюда, — он выхватил пистолет из ее рук и направился к своему мотоциклу.

— Ты что, собираешься его убить? — Джон Би преградил ему путь.

Джей-Джей попытался пройти мимо. — Да.

Офелия закатила глаза, раздраженная чрезмерной опекой старшего брата.

— Не глупи, Джей-Джей. Это не смешно.

Джей-Джей резко обернулся. — Ох, прости, но мне кажется, дело не в этом?

— Что он здесь делал? — вмешалась Сара. — Мой брат, зачем он приходил?

Офелия сглотнула, заметив, насколько встревоженной выглядела Сара. Внезапно она осознала, что ситуация с Рэйфом, возможно, гораздо серьезнее, чем она предполагала. Офелия переводила взгляд с Джона Би на своего брата, чувствуя, как напряжение нарастает с каждой секундой. Их ожидающие лица давили на неё, и она поняла, что больше не может скрывать правду.

— Он... — начала она, её голос дрожал от сдерживаемых эмоций. — Он выследил меня. И пригрозил, что если я не... — Офелия резко остановилась, ощущая, как тяжесть тайны давит на её плечи. Она глубоко вдохнула, собираясь с силами. — Помните тот день, когда Ки чуть не утонула в канализации? — Офелия посмотрела на Джей-Джея, её глаза блестели от непролитых слез. — Это был Рэйф. Я видела, как он открывал шлюзы. Я пыталась остановить его, клянусь, я пыталась! — её голос надломился, наполненный отчаянием и виной.

Лицо Джей-Джея исказилось от гнева и шока. — Он тебе угрожал? — спросил он, едва сдерживая ярость.

Офелия сжала кулаки, борясь с желанием расплакаться. — Он сказал, что если я проболтаюсь, он сделает так, что меня отправят обратно в Китти-Хоук, — она посмотрела на друзей, её глаза умоляли о понимании. — Я не могла рисковать. Не могла потерять вас всех.

Джей-Джей резко развернулся, его тело дрожало от сдерживаемой ярости. — Этот ублюдок... — прорычал он.

— Вчера вечером он снова пришёл, — продолжила Офелия, её голос стал тише, но в нём звучала сталь. — Он хотел, чтобы я дала ложные показания против вас в суде.

— И что ты ему ответила? — спросил Джей-Джей, его глаза горели от смеси страха и гнева.

Офелия выпрямилась, в её взгляде читалась решимость. — Я сказала ему идти к чёрту. Лучше я вернусь в Китти-Хоук, чем предам вас.

Джей-Джей выругался, потирая лицо от разочарования. — Чёрт, Офелия.

Офелия в отчаянии всплеснула руками. — Что, черт возьми, ты хотел, чтобы я сделала?!

Джей-Джей покачал головой, опуская руки. Он повернулся к Джону Би и Саре. — Я не знаю... Просто вся эта ситуация — полный отстой.

— И не говори, — устало согласилась Сара. — Я пойду в полицию прямо сейчас, — решительно заявила Офелия. — Попрошу их проверить камеры наблюдения и спрошу, какого черта Рэйф промывал канализационные трубы с предполагаемым орудием убийства, — она уверенно кивнула.

— Ты не можешь идти сейчас. Если Рэйф тебя увидит, он тебя убьет, — предостерегла Сара, положив руки на бедра. Её взгляд был устремлен в землю.

Офелия задумалась. Возможно, Сара и права. Или нет? Рэйф ведь видел её и позволил уйти. Но эту мысль она решила пока оставить при себе. По крайней мере, до тех пор, пока не поймет причину его поступка.

— Мы же отдали им орудие убийства, а им было плевать, — процедил Джей-Джей, его гнев нарастал. — Никому из них нет до нас дела.

Джон Би разочарованно провел рукой по волосам, растрепав косички, которые Офелия заплела ему всего несколько минут назад, когда все было спокойно. Теперь это казалось далеким прошлым. Офелия видела по лицу Джона Би, что он тоже не знал, что делать.

— Нам нужно найти Ки и Поупа и убираться отсюда, — наконец сказал он.

Офелия кивнула, чувствуя смесь облегчения и тревоги. Она понимала, что это только начало их проблем, но была благодарна за поддержку друзей.

— Хорошо, — сказала она твердо. — Давайте действовать. Чем дольше мы здесь стоим, тем больше рискуем.

Слушайте, — начала Киара. — Если Рэйф и Барри узнали, то это только вопрос времени, когда узнают все. Они расположились в заброшенном палаточном лагере в двадцати минутах к северу от Шато. Добрались на рыбацкой лодке бабушки Офелии, надеясь привлечь меньше внимания, чем на лодке Кэмерона. С восходом солнца все собрались за деревянным столом, обсуждая возможные варианты развития событий.

— Я же говорил, надо было просто двигать на юг, чувак, — заявил Джей-Джей, нервно расхаживая туда-сюда.

Офелия, сидя на столе рядом с Сарой, нахмурилась, глядя на брата. Она не была уверена, осознает ли он, что его план означал бы оставить её на острове.

— Почему меня никто никогда не слушает?! — выкрикнул Джей-Джей, размахивая руками. Напряжение достигло предела.

— Я понимаю, я понимаю, — быстро повторил Джон Би, перекрикивая Джей-Джея. — Правда, понимаю.

— У меня есть идея, — вмешалась Сара. — Когда я вернусь, отцу придется выбирать между мной и Рэйфом.

— Сара... — начал Джон Би.

— Он выберет меня, — уверенно кивнула она, оглядывая всех в поисках поддержки.

— Послушай, — мягко сказал Джон Би. — Уорд продолжает тебе лгать, Сара.

— Я знаю... знаю, это звучит безумно, но он мой отец, — Сара снова кивнула, затем сделала паузу. — И я его знаю. Знаю, что он меня любит. Я прошу всего два часа.

Группа погрузилась в тяжелое молчание. Все были измотаны, не зная, что делать и кому доверять. Не найдя ответов и не имея никого, кто мог бы подсказать правильное решение, Сара встала из-за стола и направилась к лодке. Она ушла не из-за этого. Но с каждой минутой надежды у каждого из них становилось всё меньше и меньше.

— Я имею в виду, он же любит её... — пробормотал Джей-Джей, собирая дрова. Никто не знал, как долго им придется здесь оставаться. — Пусть и каким-то сумасшедшим, извращённым способом, но всё же.

Офелия подняла взгляд от песка, на котором сидела рядом с Киарой, наблюдая, как Джей-Джей разговаривает с Поупом, разводя небольшой костер. Она не присутствовала, когда Уорд манипулировал Сарой, поэтому не до конца понимала масштабы происходящего. Но она видела любовь Сары к отцу, несмотря ни на что. Офелия, пожалуй, лучше других понимала чувства Сары. Люк Мэйбанк не был хорошим отцом, это не было секретом. В девяти случаях из десяти он был пьян и без сознания валялся на диване. И это были хорошие дни. Когда он просыпался и становился вменяемым, ты начинал жалеть, что он не остался в отключке. С Офелией он был груб и жесток. Он заставлял её чувствовать себя неполноценной, глупой и никчемной, утверждая, что делает это, чтобы сделать её сильнее и выносливее. Очевидно, это не сработало. Он говорил ей такие вещи, как «муж не оценит, когда она так отвечает» или что «другие обошлись бы с ней жестче, чем он». Когда приготовленная ею еда не соответствовала его ожиданиям, он заявлял, что она «достаточно хороша, чтобы стать причиной развода». Какая ирония, учитывая обстоятельства.

С Джей-Джеем он всегда обращался жестче. Если Люк занимался ментальными издевательствами над Офелией, то Джей-Джею доставалось физически. Офелия мало что могла сделать, и Джей-Джей это понимал. Когда она вернулась на остров после Уэйко, она не привыкла к крикам, побоям и дракам. Она «не знала своего места», и когда попыталась вмешаться, заступиться за брата, Люк «напомнил ей о её месте» ударом приклада пистолета по скуле. С тех пор между братом и сестрой было негласное соглашение держаться подальше от Люка, насколько это возможно. И теперь, когда он снова оказался в тюрьме, всё стало не так уж плохо. Но с Люком бывали и хорошие дни. Были дни, когда он учил её водить машину. На её четырнадцатый день рождения он повёл её в кино, а когда они вернулись домой, на столе ждал розовый торт. Бывали дни, когда ему действительно нравились её ужины, и он говорил ей об этом, отчего она чувствовала гордость. Бывали дни, когда они втроём ходили на рыбалку, разговаривали, слушали друг друга, и это было хорошо. И она отчаянно цеплялась за эти воспоминания, несмотря ни на что, всё ещё любя отца, которого так ненавидела.

Когда Сара вернулась, рыбацкая лодка мчалась по спокойным водам. Группа разразилась обнадеживающими возгласами, все стояли на берегу, с нетерпением ожидая хороших новостей. Которых так и не последовало.

— Вы были правы, ребята, — сказала Сара, нахмурившись. Офелия заметила следы недавних слёз на её лице. — Это не сработало.

— Отлично! — вздрогнул Джей-Джей. — Тогда всё решено. Вам обоим нужно сесть в фургон и убираться отсюда к чертям собачьим прямо сейчас.

Поуп потёр лоб, размышляя. — Точно, вам понадобятся припасы, а потом придётся как можно скорее разделиться.

— Ребята, кажется, уже слишком поздно, — сказала Киара. Все обернулись, чтобы понять, о чём она говорит, когда воздух наполнился звуком сирен. Четыре, нет, пять полицейских катеров приближались к пляжу, на котором они стояли.

— Чёрт, — пробормотала Офелия, и снова началась паника.

— Должно быть, это твой отец, — сказал Джон Би, глядя вперёд, пока Джей-Джей спешно собирал вещи.

— Ладно, ладно, нам нужно найти другой выход отсюда, — отчаянно произнёс Поуп.

— Оставайтесь на месте с поднятыми руками! — прокричал один из полицейских в мегафон, когда лодки приблизились.

— Бежим! Сейчас же! — крикнул Джей-Джей, подгоняя группу.

Офелию захлестнул чистый адреналин, сработал инстинкт самосохранения, который в последнее время включался чаще, чем когда-либо прежде.

— Давайте! — крикнул Поуп, когда все пытались не отставать друг от друга, убегая в противоположном направлении к деревьям, в то время как полицейские начали высаживаться из лодок.

Офелия оглянулась на бегу, её длинные косы развевались.

— Они собираются в нас стрелять?! — крикнула она, наблюдая, как осторожно приближаются полицейские с массивными пистолетами в руках.

— Чёрт, — выругался Джей-Джей, хватая Офелию за руку и таща за собой, ускоряя темп.

Они нырнули в ряд деревьев, все тяжело дышали, отчаянно пытаясь набрать в лёгкие воздух. Сара держалась за Джона Би, её рана замедляла движение. Офелия остановилась, чтобы взять Сару за другую руку, но Джон Би крикнул ей продолжать бежать. Они прятались под ветвями деревьев и между кустами, каждые пару секунд оглядываясь назад, поскольку рации полицейских становились всё громче по мере их приближения.

— Сюда! — крикнула Офелия, указывая вперёд на высокую траву.

Она пропустила Джей-Джея первым, затем Поупа, потом побежала сама, за ней Киара, Джон Би и Сара замыкали группу. У Офелии даже не было времени подумать о змеях и клещах. Трава была на несколько футов выше их, когда Джей-Джей протиснулся сквозь неё, прокладывая путь.

— Быстрее! — кричал он, пока группа с шумом продвигалась вперёд.

Всё происходило так стремительно, что Офелия едва успела осознать, как они вышли из высокой травы и оказались в воде. Только когда она почувствовала, что плывёт, полностью погрузившись, до неё дошло случившееся. Она захлебнулась и отчаянно рванулась вперёд, следя за тем, чтобы Сара и Джон Би всё ещё были позади, пока они переправлялись к ближайшему берегу.

— Давай, они уже здесь! — крикнул Джей-Джей, первым выбравшись из воды и хватая Офелию за руку, чтобы вытащить её на песок.

За ними гнались трое полицейских в бронежилетах, с оружием куда более внушительным, чем то, что она держала раньше. Они быстро преодолевали водную преграду.

— Бежим! Бежим! Бежим! — кричала Киара, выбираясь из воды последней и подгоняя группу вперёд.

— За деревья! — скомандовал Джей-Джей.

Офелия хватала ртом воздух, пытаясь отдышаться, но на это не было времени — её тащили за дерево. Сара врезалась в ствол рядом с ней, схватившись за живот и задыхаясь. Они обменялись паническими взглядами.

— Чёрт! — воскликнул Поуп, выглянув из-за своего укрытия и увидев, как полицейские окружают территорию.

Их рации наполнили воздух новыми приказами и вызовами подкрепления. Сирены стали громче — два полицейских грузовика промчались сквозь деревья, приближаясь к ним.

— Мы в окружении, — выдохнул Джей-Джей.

Офелия зажмурилась и прислонилась головой к дереву. Незнакомое чувство сдавило ей горло. Безысходность? Отчаяние? Её затошнило. Она чувствовала, что вот-вот случится что-то ужасное, и понимала, что они больше ничего не могут сделать.

— Нет, нет, нет, — прошептала она, сжимая кулаки. — Должен быть выход. Всегда есть выход.

Она оглядела друзей, видя в их глазах тот же страх и отчаяние. Но там была и решимость. Они прошли через столькое вместе, неужели всё закончится здесь? Внезапно четыре полицейских грузовика резко затормозили всего в нескольких метрах от них. Офицеры выскочили из машин, укрываясь за дверцами и целясь в подростков, прижавшихся к дереву.

— Джон Би! — прогремел голос Шоупа, направляя оружие прямо на него.

Офелия судорожно вцепилась в собственное горло, давясь рыданиями от ужаса. Киара схватила ее за руку, крепко сжала и кивнула: «Все будет хорошо». Но как можно было поверить в это, когда слезы текли и по ее щекам? Вокруг них кольцом сомкнулись полицейские, наставив оружие и выкрикивая команды:

— Не двигаться!

— Руки вверх!

Офелия почувствовала, как кто-то дергает ее за локоть — это был Джей-Джей, умоляющий ее подняться с земли и поднять руки, как требовали полицейские.

— Руки вверх, Джон Би! — яростно рявкнул приближающийся помощник шерифа.

Джон Би подчинился. Все они подчинились. Дрожащие, плачущие, они стояли с поднятыми руками под прицелом не меньше двух десятков пистолетов.

— Остальные, оставаться на месте! Держать руки на виду! — проорал Шоуп, пока полицейские приближались.

— Послушай, Шоуп! Я хочу дать показания, — крикнул Джон Би сквозь суматоху.

— Время вышло! На землю! Не шевелиться! — отрезал Шоуп.

Джон Би медленно положил руки за голову, затем опустился на колени. Офелия смотрела прямо в дуло пистолета, направленного ей в лицо. Ничто в Китти-Хоук не могло подготовить ее к этому ощущению беспомощности и страха. Помощник шерифа рывком поднял Джона Би с земли, а затем с силой швырнул его обратно.

— Эй! — закричала Офелия вместе с остальными в знак протеста, но ей тут же ткнули пистолетом в лицо, вынуждая замолчать.

Ей оставалось лишь стоять, сдерживая рвущиеся наружу крики, и слушать, как кулаки раз за разом обрушиваются на лицо Джона Би. Слушать рыдания и вопли друзей, и даже плач своего брата, который никогда не плакал.

— Шериф, что происходит?! — в отчаянии крикнул Джей-Джей. — Ты позволишь этому случиться?!

— Это за Питеркин, — процедил помощник шерифа, нанося последний удар.

9 страница1 августа 2025, 10:55

Комментарии