22 страница16 ноября 2019, 23:50

Глава 22. Вспомнить все

Уже была ночь, но какое-то волнение снаружи привлекло внимание Чхве Ена, и он подошел к окну. Воины У Даль Чхи вели в тюрьму мужчину, одетого как воин. Ему было лет пятьдесят, и он смотрел на них насторожено, из-под бровей.

Через некоторое время в его покои постучал Ток Ман, чтобы сделать доклад.

- Генерал, мы схватили странного мужчину, - начал он. - Заключенный пытался пройти, используя ваше имя, но дворцовой охране показался странным его внешний вид, и они прогнали его. Мужчина был очень настойчив, и каким-то образом пробрался в казармы. Нам пришлось взять его под стражу. На допросе он все время повторял, что будет говорить только с вами. У него не было никакого оружия, к тому же у него нет левой руки. Мы не думаем, что он опасен для Его Величества, но может, вы хотите поговорить с ним?

- Хорошо, приведи его, - согласился генерал.

Ток Ман сделал знак, и двое У Даль Чхи втащили заключенного, заставив его поклониться человеку перед ним.

- Развяжите его и уходите, - приказал Чхве Ён.

- Да, генерал, - воины принялись выполнять его приказ.

Когда они ушли, он подошел к мужчине, глядя ему прямо в глаза.

- Я, генерал Чхве Ён. Я слышал, что вы хотели видеть меня?

- Я рад, что в таком молодом возрасте вы уже стали генералом, - произнес мужчина.

- Вы меня знаете? – с сомнением в голосе спросил Чхве Ён. Заключенный казалось, был удручен тем, что он не помнил его, но ничего не ответил.

- Вам лучше рассказать, кто вы и зачем вы хотели видеть меня, потому что любой, кто входит во дворец без разрешения, должен быть заключен в тюрьму, допрошен и передан суду, как угроза национальной безопасности. Поэтому вы должны сейчас сделать выбор, и чем быстрее, тем лучше, потому что у меня есть другие дела.

- Имя лекаря с Небес – Ын Су, что-нибудь значит для вас? – внезапно спросил мужчина, ища в глазах генерала ответ.

- Лекаря с Небес? – удивленно переспросил Чхве Ён. - Откуда вы знаете это имя?

Теперь настала очередь Чхве Ёна изучать лицо мужчины. Его сердце подпрыгнуло от упоминания ее имени.

- У меня есть кое-что от лекаря с Небес.

- Что же это? - Чхве Ён подошел так близко к мужчине, что ему пришлось отступить под его пронзительным взглядом.

- Вот это, - мужчина снял со лба своей единственной правой рукой черную повязку с красным полумесяцем на ней, и протянул руку. Чхве Ён взял ее осторожно. Она не казалось ему какой-то особенной, и выглядела довольно старой. – Этот знак вам знаком?

- Не припоминаю, - ответил генерал. - Кто дал вам это?

- Мой отец, – ответил он.

- Ваш отец? – удивился Чхве Ён.

- Это семейная реликвия, она передавалась из поколения в поколение. Как мне сказали, эту черную повязку с красным полумесяцем дала моему предку лекарь с Небес.

Внезапно сердцебиение у Чхве Ёна участилось, в глазах потемнело, и закружилась голова. Ему пришлось опереться на стул, чтобы не упасть.

- Вы в порядке? – спросил мужчина, заметив, как побледнел Чхве Ён.

- Да, все хорошо. Почему бы нам не присесть? Я бы хотел услышать продолжение вашей истории.

- Эта повязка была в моей семье в течение нескольких поколений с тех пор, как лекарка спасла маленького мальчика от верной смерти, – сказал мужчина, сев в кресло. - Легенда гласит, что много лет назад жила лекарка, которая могла лечить болезни и разные ранения магическим образом. Однажды одна женщина дала этот предмет лекарке в дар за спасение ее сына, а лекарь с Небес передала его моему предку. Ранее никто не знал, зачем она сделала это, но теперь я понял - это было магическое послание, которое она хотела передать генералу Чхве Ёну.

Чхве Ён сидел в ошеломлении, пытаясь сосредоточиться на том, что только что услышал.

- Спасибо, что передали это мне, но что бы вы хотели получить в качестве награды?

- Я голоден, мне бы хотелось чего-нибудь поесть, - ответил мужчина.

Генерал сразу же направился к выходу и раздвинул двери.

- Ток Ман, принеси какой-нибудь еды, - приказал он.

Когда воин ушел выполнять его приказ, Чхве Ён посмотрел на повязку на своей ладони.

«Может, я сплю? Зачем Имчже передавать это для меня?» - подумал он и, подняв руки, завязал красный полумесяц вокруг своего лба.

Внезапно он вспомнил о том, что был командиром Чо Голь Тэ, о своей борьбе с японскими пиратами, о своих названных братьях и сестрах, а также о главе Чо Голь Тэ – Мун Чхи.

- Учитель? – позвал он, повернувшись, но там его уже не было. Чхве Ён оглядел комнату. Разве это были не генеральские покои, где он жил вместе с Ын Су? Однако там не было никаких признаков ее присутствия. Странная ужасная мысль пришла ему в голову – она ушла. Ее не было вместе с ним уже долгое время, потому что женщина, которую он любил, оставила его, пройдя через врата на Небеса.

В ужасе он выбежал за двери и обнаружил, что оказался перед таинственным порталом. Казалось, что все вокруг застыло во времени. Чхве Ён не имел четкого представления, куда ведут эти врата, и вошел в свет, чувствуя как до боли скрутило все его внутренности, а потом он упал в яркий тоннель с такой скоростью, что ему казалось, будто он капля дождя, летящая на землю. Затем он увидел это – мир с летающими повозками, яркими огнями и зданиями, достигающими Небес. Где он был?

Глаза женщины, а потом ее лицо появились перед его глазами. Она выглядела испуганной, смущенной и молила его о пощаде. Он услышал, как сказал ей:

- Я, воин Корё, Чхве Ён. Клянусь жизнью, что как только вы ее спасете, я помогу вам вернуться домой. Даю слово.

Чхве Ён метался во сне, разбудив Ын Су. Она наблюдала, как его руки поднимались, а голова поворачивалась из стороны в сторону, словно он искал что-то. Она попыталась разбудить его, но он оттолкнул ее в сторону. Ей все же удалось схватить его голову, почувствовав каким горячим и потным был его лоб. Его лицо было мокрым от слез, а губы неслышно двигались.

- Чхве Ён! – закричала она, разбудив других обитателей дома. Через мгновение двери открылись и в комнату ворвались Джи Хо и Си Юл, которые были в исподнем, но с оружием в их руках.

- Что случилось? – спросил Си Юл.

- У него кошмар, а я не могу разбудить его! – объяснила она.

Мальчики стали держать его, чтобы он не навредил себе, а она молиться, чтобы его приступ быстро прошел.

***

Когда Чхве Ен, наконец, открыл глаза, его зрение медленно сфокусировалось на ней. Ее глаза смотрели на него, и она звала его по имени. Он заметил еще две пары глаз – Си Юла и Джи Хо, которые стояли по обеим сторонам от него. Он попытался пошевелиться и застонал, его голова болела. Ему помогли сесть, и он заметил, что находится в маленькой комнате, быстро вспомнив, что жил в доме Сурибан, а не во дворце.

- Можете ли вы ребята оставить нас? Мне нужно поговорить с моей женой, – начал он.

- Конечно, - они почтительно вышли, сказав Ын Су, что будут рядом, если ей что-нибудь понадобится. Она кивнула и посмотрела на Чхве Ёна.

- Имчжа, я кое-что вспомнил. Секрет, который ты скрывала от меня, то – что ты лекарь с Небес.

Она ахнула, прикрыв губы рукой, и ее глаза расширились.

- К тебе вернулась память?

Он посмотрел на нее и отрицательно покачал своей головой.

- Нет, мне просто приснился странный сон, в котором ко мне приходил мой учитель. Он сказал, что в далеком прошлом ты отдала черную повязку с изображенным на ней красным полумесяцем его предку - это было посланием для меня.

Ын Су снова ахнула и, взяв его за руку, стала поглаживать, чтобы успокоить.

- Скажи мне, что ты еще вспомнил? Я не хотела рассказывать тебе об этом, чтобы болезненные воспоминания не вызвали стресс. Это могло быть слишком шокирующим для тебя.

Чхве Ён хотел что-то сказать, как вспышки лиц многих людей, краткие фрагменты мест и событий переполнили его сознание. Эти вспышки сопровождались сильными звуками и запахами. Головная боль пронзила его череп и он, отпустив руку жены, откинулся на подушку, прикусив губу, чтобы не закричать.

- Чхве Ён, что не так? – спросила она, наклонившись к нему.

- Звуки, свет и видения...Их слишком много. Моя голова... - попытался он объяснить.

Ын Су поняла его и бросилась к своему акупунктурному набору, схватив его трясущимися руками. Ей пришлось сосредоточиться, чтобы вставить иглы в нужные точки, блокируя боль. Через некоторое время головная боль притупилась, и она наложила компресс. Эти меры в отсутствие лекарств сработали хорошо, и на рассвете, когда птицы стали будить всех в доме своим громким щебетом, Чхве Ён, несмотря на шум, заснул, и Ын Су расположилась рядом с ним.

***

Чхве Ен, наконец, начал собирать кусочки своего прошлого вместе. После странного сна яркие вспышки сцен и моментов стали появляться в его голове, большинство которых были связаны с Ын Су.

Чхве Ён видел ее лицо, полное беспокойства, разочарования и страха после смерти принца Кёнчхана. Он вспомнил, как плакал за ребенком, который лишил себя жизни, надеясь, что Чхве Ён сможет спастись, и это было ведущей нитью к Ки Чхолю, королю Кон Мину и к последующим событиям. Он также вспомнил ощущение ее близости, когда ему пришлось крепко ее обнимать, когда они проходили через врата на Небеса. И как он нарушил свое обещание, за что она нанесла ему удар мечом, а потом спасла его. Он начал вспоминать череду событий, связанных с угрозой ее жизни, потому что она была лекарем с Небес. А также много значимых воспоминаний о том, как начал любить ее, нуждаться в ней, жаждать, чтобы она была рядом, но боролся с собой и своими чувствами, сомневаясь и находя причину, чтобы не держать ее в этом мире.

Теперь он понял, почему она не хотела рассказывать ему об их прошлом. Хотя это знание позволяло по-настоящему оценить глубину их преданности друг к другу, ведь оно было наполнено опасностями, потерями, болью и постоянной угрозой разлуки. Ын Су была так нежна с ним, описывая более легкую картину их прошлого. Она не говорила о том, что чуть не умерла от яда. Она не желала рассказывать подробности своего пребывания в доме Ки Чхоля. Что ей пришлось вытерпеть, чтобы вернуть свой дневник и узнать секрет открытия врат. Она не напомнила ему о том дне, когда приняла яд, чтобы излечить себя, а он остался в отчаянии наблюдать за ней. Чхве Ён вспомнил, что его призвали, чтобы защитить короля, в то время как она была похищена.

Ын Су же рассказывала ему о том, как они опирались друг на друга, о времени, проведенном в заботе и любви. Как его объятия давали ей силу, и он был для нее столпом надежды в странном и страшном для нее мире. Он был самым честным и стойким, самым надежным и искренним человеком в ее жизни. Чхве Ён слушал и кивал, обнимая и целуя ее, благодаря за ее такт и внимание. Он сделал вид, что верил ее полуправде, хотя многие темные и ужасающие части их истории теперь были прояснены в его голове.

Ын Су описала ему их свадьбу на Небесах и встречу с ее родителями. И хотя ей пришлось сказать причину возвращения в ее мир, она не упоминала о Нианзу, а он пока ничего не помнил об этой загадочной личности.

Чхве Ён узнал о том, что они провели целых четыре года врозь, и был рад тому, что его разум решил стереть этот период ее долгого ожидания. История о черной повязке с красным полумесяцем была не совсем сном, ведь Имчжа подтвердила, что она действительно отдала ее мальчику с мыслью о генерале, перед тем как вернуться через врата на Небеса. Она также рассказала ему о бутылочке аспирина с цветком хризантемы внутри, которую он всегда носил с собой, ведь такие мелочи помогли ему пережить трудные времена.

***

Возвращение памяти совпало с ежедневными головными болями, которые были настолько сильными, что выводили его из строя на несколько часов. Ын Су называла их мигренью и объяснила, что иногда мигрени случаются из-за физических или психологических причин, в его же случае мигрень должна была исчезнуть после того, как его память полностью восстановиться, а здоровье стабилизируется.

Чхве Ён теперь мог свободно держать свой меч, хотя его правая сторона все еще была слабее, чем левая. Он начал заниматься боевыми искусствами с мальчиками Сурибан, а также с приходившими к нему У Даль Чхи. Он чувствовал, что его тело возвращалось к своей прежней боевой форме, теперь он был способен поднимать тяжелый вес, двигаться без боли, ходить на прогулки, но из-за головных болей бегать ему было еще тяжело.

Чхун Сок, а также другие воины У Даль Чхи всегда рассказывали ему новости: что происходило в столице, о пограничных беспорядках и японских пиратах. Его дорогой друг хорошо руководил У Даль Чхи во дворце, а командующие армией Ан Чжэ и Ли Сонге укрепили границы. Он стал чувствовать себя беспокойно, ведь всегда считал себя необходимым, но за время его длительного и неожиданного отсутствия казалось его мастерски заменили другие. Будет ли для него тоже место, когда он вернется? Не станет ли ранее непобедимый генерал мишенью для жалости и сплетен?

Чхве Ён хотел скорее вернуться, по крайней мере в таком состоянии, в каком был раньше, чтобы доказать, что он был все еще великим генералом - человеком, чей меч не имел равных, чьи навыки боевых искусств были предметом легенд, и чье имя рассказывалось детям, как пример преданного и верного воина Корё.

Чхве Ён хотел уйти из дома Сурибан, который стал для него лечебницей. Там все напоминало ему о его ранении, и даже Ын Су большую часть времени смотрела на него как на своего пациента. Ее серьезные глаза лекаря пристально следили за каждым его шагом и движением.

«Не переусердствуй! Будь осторожен!» - ее мягкий голос отдавал ему приказы, и если он не повиновался, она обиженно смотрела на него и вздыхала, заставляя его чувствовать себя виноватым.

Его жена была похожа на ястреба, а Чхве Ён хотел свободы, чтобы быть собой, носить доспехи и оружие и не спрашивать чьего-либо разрешения. Поэтому, когда Тэ Ман привел ему Призрака, который, как и его хозяин, только недавно восстановился от ранения, он запрыгнул на него, услышав позади себя призыв Ын Су вернуться назад. Он почувствовал ее злой взгляд на себе, который не обещал ничего хорошего, и повернулся, посмотрев на нее с высоты своего коня самым любящим взглядом.

- Имчжа, не волнуйся. Береги себя и нашего ребенка, а я должен снова начать кататься верхом и скоро вернусь.

- Л-лекарка, с генералом все будет хорошо, - подтвердил стоявший рядом с ней Тэ Ман.

Ын Су увидела теплую улыбку на красивом лице своего мужа и решила уступить. Она улыбнулась ему в ответ и помахала рукой, наклонив голову набок.

- Я буду ждать. Может, немного вздремну, а ты будь осторожен, - сказала она, став наблюдать, как он поскакал к рынку.

Ее гнев быстро испарился, и он был рад этой ее способности – быстро злиться, и также быстро успокаиваться. Он же в отличие от нее долго носил обиды и раны в своем сердце. Ын Су была единственным исключением из этого правила – он был готов простить ей все, потому что безоговорочно любил ее, и эта любовь всегда руководила его поведением по отношению к ней.

Вскоре он стал чувствовать вину, ведь вел себя как упрямый и неблагодарный пациент, в то время как она изо всех сил старалась сделать все, чтобы он вылечился. Чхве Ён решил сделать что-нибудь хорошее и особенное для нее. Он доехал до леса и собрал ей букет полевых цветов. По дороге домой он заехал на рынок, чтобы купить ей красивую заколку для волос, так как знал, что такие мелочи делают ее счастливой. На рынке он увидел драку и вмешался, разняв спорящих в разные стороны. Это заставило его чувствовать себя полезным, ведь он защищал людей и вел себя как настоящий офицер, показывая пример чести У Даль Чхи.

Вернувшись в дом Сурибан, Чхве Ён обнаружил, что Ын Су спала, поэтому он тихо вошел в комнату, положив цветы в вазу и заколку на тумбочку рядом с кроватью. Он сел на кровать, смотря на ее спящее лицо и взяв ее руку, поднес ее к своему сердцу. Он сидел так некоторое время, чувствуя успокоение от простого нахождения рядом с ней. Затем Чхве Ён поднял ее руку и прижался губами к ее мягкой ладони, которая спасла его и заботилась о нем все это время. Ын Су лениво открыла глаза, заметив его фигуру.

- Спи, тебе не нужно вставать, - сказал он.

- Нет, я ждала тебя и задремала, - возразила она. - У тебя ничего не болит? Как твоя голова? Ты не устал?

- Я в порядке, - просто ответил он, став ласкать ее волосы и поцеловав в щеку, пытаясь заставить ее снова уснуть. Сначала он хотел обсудить с ней возвращение во дворец, но увидев ее настолько расслабленной, решил отложить этот разговор. Чхве Ён лег рядом с ней, положив свою голову на подушку, и крепко обнял ее сзади.

У него не было близости со своей женой с того самого дня, когда он ушел на войну. После ранения он стал застенчивым и сдержанным в своих желаниях, к тому же чувствовал себя неловко со всеми людьми, проживающими в этом доме. Он боялся разочаровать ее, что если он окажется не тем, каким она ожидает? Честно говоря, у него не было четких воспоминаний о себе в роли любовника, и знал, что ему еще нужно было преодолеть себя, к тому же его жена была беременна, и он не позволял себе думать о ней.

***

Утром, когда Чхве Ён ушел на тренировку с мальчиками Сурибан, она встала у окна. Ын Су заметила что, несмотря на то, что Чхве Ён поправился, он по-прежнему избегал ее. По ночам он обнимал ее, но всякий раз, когда она поворачивалась – он спал или делал вид, что спал. Она решила, что беременность сделала ее не такой привлекательной, и эта мысль огорчила ее. На ее глаза навернулись слезы, и она разозлилась на судьбу, которая оторвала от нее мужа сразу же после их свадьбы и вернула в коме. Ей оставалось только вспоминать те ночи любви, когда ее муж превращался из застенчивого воина в уверенного любовника.

Ын Су была еще в удрученном состоянии, когда тетушка Нам Бо тихо вошла в ее комнату и без слов обняла ее.

- Что такое, моя девочка? Этот негодник обидел тебя? – спросила она.

- Тетушка, я думаю, что мой муж разлюбил меня, - всхлипнула Ын Су.

- Ерунда. Только слепой не заметит, с какой пламенной любовью Чхве Ён смотрит на тебя, - возразила она.

- Но он больше не видит во мне женщину!

- Он просто напуган, для мужчин беременные женщины похожи на священные сосуды. Они боятся и забывают, как сделали ребенка. У мужчин короткая память. Они могут думать только верхним или нижним мозгом, а не обоими. Вот почему женщины умнее.

Ын Су рассмеялась, ведь это было так правдиво и смешно. Никто во дворце не сказал бы ей этого. Ей нравилось находиться там, среди простых людей, которые говорили о таких вещах без стыда. Ын Су хотела бы остаться там и родить ребенка. Она могла бы заняться частной медицинской практикой, а Чхве Ён стать рыбаком, но история приготовила для него большую роль, ведь он принадлежал всей нации, а не только ей.

- Твой муж очень стеснительный. Думаю, будет хорошо, если вы пойдете к горячим источникам, - предложила тетушка Нам Бо.

- К горячим источникам? – удивленно повторила Ын Су.

- Находясь наедине, он быстро вспомнит о том, чего ему не хватает. Не волнуйся, я все устрою.

***

Чхве Ён после тренировки сидел на скамейке, когда к нему подошла тетушка Нам Бо.

- Я сделала для тебя нечто особенное, - сказала она, дав ему миску с куриным супом и села рядом с ним.

Чхве Ён удивленно посмотрел на нее, ведь он уже не был слаб, чтобы готовить ему такую еду.

- Как у тебя дела с твоей женой? – внезапно спросила она.

- Почему вы спрашиваете? – его насторожил ее вопрос. – Она что-нибудь сказала?

- Нет, просто ты мне как сын и я очень рада, что ты, наконец, выздоровел. Вы оба еще молоды, а она очень красивая женщина.

- А почему вы решили, что у нас есть проблема?

- Вы женаты всего несколько месяцев, а молодожены обычно более...шумные.

- Шумные? – смущено переспросил он.

- Суп даст тебе больше мужской силы, я положила в него корень женьшеня, - сказала она, похлопав его по спине. – Обязательно съешь его, перед тем как идти к своей молодой жене.

- Но она беременна, - возразил он.

- Она беременна, но не мертва, - запротестовала тетушка Нам Бо, встав, и направилась на кухню, при этом ворча, что мужчины ничего не понимают, и вообще удивительно, что Ын Су была беременна с таким мужем.

Чхве Ён в ошеломлении наблюдал ее уход, не зная, что нашло на его тетю? В тот же момент из дома вышел Са Сук и также сел рядом с ним.

- Не обращай внимания на эту ворчливую женщину, - сказал он. – Знаешь, Чхве Ён, о чем я подумал? Несмотря на наступившую осень, сегодня такой теплый солнечный день. Почему бы тебе не отвести свою жену к горячим источникам? Это будет полезно для ребенка и для нее. О них здесь мало кто знает, так что вы там будете только вдвоем. Я могу тебе это гарантировать. Она не будет чувствовать себя неудобно.

- Вы уверены, что это будет безопасно для нее? – с сомнением спросил Чхве Ён.

- Конечно, ведь вода лечит, дает силу, полезна для кожи и ее матки.

- Хорошо, мы сходим к горячим источникам, - согласился Чхве Ён. Его суп уже был холодным, когда он поднес миску к губам и, сделав три больших глотка, поставил миску на скамейку с глухим стуком. Он направился в их комнату, чтобы предложить Ын Су сходить на прогулку.

Из дома вышла тетушка Нам Бо, чтобы забрать пустую миску, оставленную Чхве Ёном, и брат заговорчески ей улыбнулся.

- Это было просто, - сказала она, улыбнувшись ему в ответ.

***

Прогулка к источникам была приятной, хотя и занимала несколько часов. Он держал на своем плече мешок с полотенцами, чистой одеждой и банным мылом, а другой рукой взял теплую руку Ын Су, передав ей свой меч. Они оба были тихими, почти робкими, а их глаза были заняты изучением дороги перед ними, бросая друг на друга кроткие взгляды. Чхве Ён вспомнил, как Ын Су купалась в озере, и тяжело сглотнул от этого образа в своей голове.

- Чхве Ён, ты не помоешь мне волосы? Я слышала, что вода в горячих источниках полна минералов и полезна для кожи и волос, - начала она.

- Конечно, Имчжа.

- Я не была в горячих источниках в Корее, а только в Японии. У них действительно удивительные источники, где вода парит и пузырится, и все окружено снегом. Такой резкий контраст. Сначала, когда ты снимаешь одежду, холод поражает твое тело, но когда входишь в воду, чувствуешь себя божественно.

Чхве Ён скучал по ее болтовне и рассказам с Небес. Он вспомнил их прогулки в ее деревне, во время их краткого путешествия в ее мир. Тогда они шли по узкой тропинке, и только красивая природа окружала их. Воспоминания с каждым днем становились все яснее, словно это произошло только вчера.

- В Японии? Значит в будущем мы больше не враги?

- Да, в мое время японцы и корейцы дружелюбны. Я приезжала туда на конференцию, и один исследователь предложил мне пойти в горячие источники.

- Ты же не ходила туда с ним? – спросил Чхве Ён, когда ревность внезапно вспыхнула в нем, и он резко остановился, повернувшись к ней. Он не мог даже представить, чтобы его жена раздевалась перед другим мужчиной.

- Конечно, нет. Он просто рассказал мне о них, а ходила я туда с группой женщин.

Чхве Ён должен был успокоиться, и крепче сжав ее руку, продолжил идти, став набирать скорость. Ын Су была удивлена этому внезапному приливу энергии и, ускорившись позади него, тяжело задышала. Он услышал ее затрудненное дыхание, вспомнив о том, что она была беременна, и ходить ей было труднее.

- Прости, Имчжа, я буду идти медленнее, - извинился он.

Вскоре они достигли горячих источников, которые были окружены камнями и, сняв верхний слой одежды, остановились, глядя друг на друга. Ын Су была более смелой и, повернувшись к нему спиной, сбросила нижнее белье, подойдя к краю воды, у которой был сильный запах серы, а на ее поверхности образовывались маленькие пузырьки. Она положила полотенце на камень и подняла волосы вверх, сделав плотную булочку и закрепив ее булавкой. Чхве Ён наблюдал за ее грациозными движениями и был ошеломлен ее красотой, в которой он отказал себе из-за своих глупых страхов. Ее стройная фигура стала пышнее из-за беременности, она была по-настоящему цветущей женщиной. Все в ней было чувственным и манящим. Имчжа была богиней плодородия в его глазах. Она была создана для того, чтобы ее любили и ей поклонялись, а его страх отказал ей в этом праве.

Чхве Ён разделся и, подойдя к ней, медленно опустил свои губы к ее губам. Ее реакция была немедленная и воспламеняющая. Его глаза закрылись, когда он потерял себя в ее чарующем, завораживающем присутствии. Он ничего не видел, но чувствовал все. Все ее существо, такое соблазнительное и опьяняющее наводнило его чувства. Он чувствовал, как ее тело дрожало, словно в отражении его собственных эмоций. Его сердце быстро колотилось. Поцелуй за поцелуем, которые он предлагал, она с радостью принимала, отвечая ему всем своим существом. Они оба оказались в невесомости, подвешенные во времени, кружась опрометчиво в бездонной пропасти неутолимой страсти.

- Имчжа, ты уверена, что нам можно? Мы не навредим ребенку? – тихо спросил Чхве Ён, вынудив себя оторвать свой рот от нее, его дыхание было затрудненным и нерегулярным.

- Нет, я как лекарь уверяю тебя в этом, - подтвердила она.

Чхве Ён взял ее в источник, где горячие целебные воды смыли оставшееся напряжение между ними. Он почувствовал, как непреодолимый поток снова потащил его к ней. Его рот встретился с ней, подчиняясь еще раз пылу, который обжигал каждую вену и нерв его тела, и подавляющему приливу его страсти. Губы, которые первоначально были мягкими и нетребовательными быстро стали настойчивыми и страстными.

Он чувствовал тепло, которое шло от нее. Он чувствовал жар, который исходил от него. Внутри нее, внутри него... пламя поднималось все выше и выше, становясь все более сильнее, поглощающее и подавляющее. Они сцепились вместе, беспомощно поглощенные их сердца и души пылали в опрометчивой эйфории от их взаимного желания выразить свои чувства друг другу...

Затем Чхве Ён вымыл ей волосы, как и обещал. Они вышли из воды и, обернувшись полотенцами, сели на камни, чтобы просохнуть на солнце. Чхве Ён с любовью обнял свою жену, а потом наклонился и прижался губами к ее беременному животу, поцеловав его и что-то прошептав ребенку. Они отдыхали на протяжении нескольких часов и чувствовали себя очень счастливыми, уверенными в том, что темные времена прошли, и для них наступило новое светлое будущее.

***

Ын Су знала, что больше ничего не могла сделать для своего мужа. Его физическое и эмоциональное состояние значительно улучшились, и в любой день у них должен был произойти разговор о возвращении во дворец. Их мирное существование будет нарушено интригами, политикой и военными вопросами. Ее муж будет процветать, в то время как она будет сидеть в своих покоях, вынашивая ребенка и развлекать себя скучными домашними делами. Она не собиралась первой затрагивать эту тему, пока Чхве Ён сам не заговорит о возвращении на генеральскую должность. Тем временем она решила насладиться последними днями своего простого женского счастья.

Вечером Чхун Сок, Ток Ман и Тэ Ман с То Ги остались на ужин. Все жильцы дома и гости сели в столовой, став есть различные блюда, приготовленные доброй хозяйкой дома. Тэ Ман с невестой пригласили всех на свою свадьбу, а Чхве Ёна он попросил выступить в качестве его названного отца на церемонии. Оживленный разговор за столом был прерван неожиданным прибытием незваного посетителя. Услышав стук в двери, Джи Хо вызвался посмотреть, кто там был. Он удивился, увидев молодую женщину в пестрой одежде и искусно сделанной прической.

- Это была Кисэн. Я отправил ее прочь, потому что для нее неуместно посещать наш дом, - доложил он, когда вернулся к остальным.

- Что она хотела? – с любопытством спросила Ын Су.

- Она принесла письмо от своей подруги, и я обещал, что передам его лично в руки генерала, - сказал он и подошел к Чхве Ёну, протянув ему маленький конверт. Генерал взял его и глубоко вдохнул, чувствуя сильное давление в груди. Все за столом застыли, на их лицах было написано недоумение.

- Почему ты не читаешь? – удивилась Ын Су, когда он продолжил сидеть с конвертом в руках. Чхве Ён сам не знал, почему получение письма от такой женщины ему было так неприятно. У него никогда не было предубеждения против Кисэн, ведь он никогда не имел с ними никаких отношений, и у них не было причины писать ему.

Он посмотрел на письмо, на котором был слабый цветочный аромат, и его сердцебиение ускорилось.

«Что со мной не так?» - подумал он, прочитав на конверте свое имя, которое было написано безупречным женским почерком. Он развернул бумагу, сломав печать и начал читать. Его губы дрогнули, а глаза расширились, и он посмотрел на воинов У Даль Чхи с явным шоком и неверием, думая о том, знали ли они что-нибудь об его содержании? Он заметил, как Тэ Ман с То Ги стали о чем-то переговариваться на языке жестов.

- Чхве Ён, плохие новости? – взволнованно спросила Ын Су.

- Нет. Похоже на чью-то злую шутку, - сдержанно ответил он, тяжело сглотнув, и сложил письмо. – Тэ Ман, мне хотелось бы поговорить тобой. Давай выйдем на воздух.

Все были в полном замешательстве, наблюдая, как они вдвоем вышли, закрывая за собой двери. Воздух был неподвижен, а тишина оглушительна, когда Чхве Ён сел на скамейку во дворе, а Тэ Ман встал на почтительном расстоянии от него.

Чхве Ён был все еще в шоке, и снова открыл письмо, чтобы попытаться понять его значение, и почему оно было адресовано ему:

«Мой господин, я обязана вам всем и знаю, что теперь должна умереть от вашей руки или быть наказанной Небесами за то, что снова беспокою вас, хотя это будет долгожданным концом моего бесполезного и несчастного существования. Тем не менее, я призываю к вам, потому что мне больше не к кому обратиться. Я знаю, что не заслуживаю вашего внимания, но молюсь, чтобы вы все же выслушали меня, потому что только ради ребенка я набралась смелости написать вам.

С той роковой ночи, которую мы провели вместе, я навсегда останусь в долгу перед вами. Вы отнеслись к смиреной Кисэн с такой добротой и щедростью, не бросив меня и дав моей дочери шанс на жизнь. Ей бы повезло иметь такого благородного отца как вы. Пожалуйста, проявите еще один последний акт доброты по отношению к нам. Я умоляю вас взять ответственность за этого бедного ребенка. Нет другого человека, которому я бы полностью доверяла, как вам, поскольку о том, с чем я поделилась с вами, я никогда никому не говорила.

Спасите душу этого невинного ребенка. Я провожу все свои дни в молитве, чтобы она была освобождена от грехов своих отца и матери. Вы единственный, кто знает тайну ее рождения, и если на мои молитвы будет дан ответ – вы не оставите ребенка, потому что генерал Чхве Ён - самый благородный человек во всем Корё, и его слово стоит тысячи.

Прошу вас, великий генерал, возьмите этого ребенка под свою опеку, так как я смертельно больна и лекари говорят, что я не продержусь больше трех лун. У нее нет человека, который мог бы вести ее и я боюсь, что она окажется под неверным влиянием и тогда жизнь, которую вы спасли, будет напрасной.

Девочка очень хорошая, умная, дружелюбная и очень красивая. Она не доставляет хлопот и не требует особого ухода. Я назвала ее в вашу честь – Со Ён, поэтому она никогда не забудет, кому обязана приходу в этот мир. Моим единственным желанием, прежде чем я умру, является знание того - что моя дочь не станет Кисэн, и на нее не будут показывать пальцем, что она была рождена такой матерью. Если она вырастет в благородной, уважаемой семье никто никогда не скажет о ней ничего плохого. Если вы примите сироту в свой дом – это будет одним из великих дел, которые вы совершите в течение вашей жизни. Пусть Будда осветит путь к вашему решению. До самого последнего своего вздоха я буду молиться о вашем здоровье, а также о здоровье вашей семьи. Я приму вашу мудрость и буду благодарна за любой ваш выбор.

Хван Джи И»

Чхве Ён повернулся к Тэ Ману, пристально посмотрев на молодого человека, а затем резко встал, схватив его за воротник.

- Скажи мне, ты же знаешь эту женщину по имени Хван Джи И, не так ли? Ты же был в доме Кисэн вместе со мной и осведомлен о моем позорном секрете? Я не причиню тебе вреда, просто расскажи мне правду! – начал он, и Тэ Ман задрожал под его строгим взглядом. – Спал ли я с Кисэн? Есть ли у меня ребенок от этой женщины? Ты же помнишь, что я делал в тот день?

Эти слова были произнесены на одном дыхании, надеясь, что Тэ Ман подтвердит, что его предположение было неверным, и он сможет вздохнуть.

- Я к-клянусь, что ничего не з-знаю! – закричал молодой человек, заикаясь. – Вы н-никогда не рассказывали мне, что там произошло! То Ги упомянула, что помогла одной из Кисэн по вашей просьбе, но я не ведаю о причине!

- Прости, я не хотел напугать тебя, - сказал Чхве Ён, отпуская его и снова сел на скамейку, обхватив свою голову руками. – Я должен все вспомнить!

«Если я спал с другой женщиной, то, как я потом смог спокойно жить со своей женой? Если я завел ребенка, то почему не взял на себя ответственность? Может это действительно была чья-то злая шутка? - бормотал он про себя. – А если нет, то это должно было произойти где-то за год до возвращения Ын Су».

Чхве Ён приказал себе успокоиться и, закрыв глаза, попытался вспомнить все события, предшествующие ее возвращению, но ничего не получалось. Затем он поднял голову, посмотрев на темное небо, и почувствовал, как большие капли стали ударять его лицо. Внезапно воспоминания, как вспышки света, заполонили его голову:

Уже прошло три мучительных года, в течение которых он ждал Имчжу, не зная, сколько времени ему потребуется еще, и после очередного безуспешного возвращения от врат на Небеса, его стала мучить бессонница. Он пытался принимать горячую ванну, вспомнив слова Ын Су о том, что она расслабляет и улучшает сон. Он пил успокаивающий чай из ромашки, который ему предписала То Ги, но ничего не помогало. Чхве Ён лежал в постели бодрствующим, в то время как его усталые глаза были наполнены слезами печали.

«Имчжа, вы мне нужны сейчас больше, чем когда-либо», – шептал он в своих пустых покоях.

Чхве Ён не понимал, почему бессонница так внезапно обрушилась на него. Он размышлял над своими воспоминаниями о прошлом, как приятными, так и болезненными и все они были связаны с Ын Су. Он пытался думать о ком-то другом, но все было безрезультатно, поскольку она полностью завладела его разумом и не отпускала. У него было ощущение, что часть его сердца отсутствовала, и он не знал, как справиться с этой болью в сердце.

Вскоре воины У Даль Чхи заметили темные круги под его глазами и голубоватый тон его губ. К тому же генерал, который всегда выглядел безупречно, теперь же был не в лучшей форме, и Чхун Сок с Тэ Маном забеспокоились, спросив о состоянии его здоровья.

- Я в порядке, спасибо, - сухо ответил он, несмотря на то, что не спал почти неделю.

- Г-генерал, мы с парнями сегодня пойдем в город, чтобы отметить успешное завершение нашего похода. Может, вы захотите к нам присоединиться? – осторожно спросил Тэ Ман.

Подумав минуту, Чхве Ён решил, что это может его отвлечь и способствовать улучшению его сна.

- Почему нет? – согласился он.

Тэ Ман, Ток Ман и Чхун Сок договорились об отдельной комнате в доме Кисэн. В отличие от проституток, несмотря на их низкий социальный статус, Кисэн были образованными женщинами, разбирающимися в поэзии и музыке, и способными поддержать любой разговор. Для Чхве Ёна Имчжа была единственной женщиной, с которой он делился своими мыслями. Она была его другом и партнером и, разговаривая с ней, он узнал, что у женщин был другой взгляд на многие вещи.

Он никогда ранее не посещал дома Кисэн и к его удивлению, женщины, которые их развлекали, были довольно приятными. Кисэн были очень внимательными, не навязчивыми, и уважительно относились к своим гостям. Чхве Ён слушал музыку, которая резонировала с его тоской, и когда закрыл глаза, ему на мгновение показалось, будто его Имчжа была рядом.

Чхве Ён обычно мало пил, но в тот вечер Тэ Ман постоянно подливал ему вина в стакан, а Кисэн приносили еду, чтобы на столе всегда было много закусок. Тэ Ман довольно быстро напился сам и начал говорить о том, как сильно он любил свою девушку, но не знал, как ей это сказать. Затем молодой человек рассказал всем о мучительной любви генерала, и как он хотел бы развеять его тоску. Тэ Ман попросил всех поднять тост за своего спасителя, ведь он отнесся к нему как к человеку и взял под свое крыло, а затем захотел спровоцировать драку, когда воины У Даль Чхи только посмеялись над его пьяным выступлением, и им пришлось вырубить его, чтобы утихомирить.

«Он же говорил, что если выпьет - будет смерть тому, кто рядом с ним», - подумал Чхве Ён.

Позже двое других воинов У Даль Чхи встали, взгромоздив пьяного Тэ Мана себе на плечи, и собрались вернуться в казармы.

- Вы не идете? – спросил Чхун Сок, ведь был самым трезвым из них, и не желал оставлять генерала, особенно после того, как он выпил намного больше, чем обычно.

- Вы идите вперед, а я вас скоро догоню, - сказал Чхве Ён, подумав о том, что ему придется снова иметь дело с бессонной ночью.

Когда мужчины ушли, Чхве Ён закрыл глаза, чувствуя теплую волну сонливости. Он услышал рядом с собой приглушенный женский голос, который предлагал ему еще один напиток. Генерал кивнул в согласии и залпом опустошил свой стакан. Чувствуя себя больным, Чхве Ён попытался встать, но ноги не слушались его, и он, желая ухватиться за стену, споткнулся и больно ударился головой о дверной косяк. Чхве Ён бы упал, но чьи-то женские руки подхватили его и, взгромоздив на свою маленькую фигуру, потащили из комнаты. Он закрыл глаза, погрузившись в сон без сновидений.

Чхве Ён проснулся на рассвете, лежа на полу на спальном ложе без одежды. Его торс был открыт, а единственным оставшимся предметом нижнего белья - были его штаны. Он пришел в ужас, когда осознал, что рядом с ним лежала обнаженная женская фигура, а ее рука покоилась на его груди. Увидев, что он не спит, женщина ласково провела своей рукой вниз к его паху. Чхве Ён сразу же схватил ее за запястье и с силой оттолкнул от себя. Он резко поднялся, пытаясь укрыться одеялом и не зная, что делать.

- Мой господин, что такое? - начала она, подползая к нему.

- Не приближайся ко мне! – в гневе крикнул он, посмотрев на нее, но когда увидел ее обнаженную грудь, быстро отвернулся к ней спиной. - Что ты сделала со мной?

- Ничего, мой господин. Ваш друг прошлой ночью сказал, что вы страдаете по женщине, и я решила утешить вас.

- Да как ты только посмела воспользоваться тем, что я был пьян! - он отошел к стене, все еще прижимая к себе одеяло.

Кисэн внезапно бросилась к нему и встала перед ним на колени, как будто приготовилась к казни.

- Я заслуживаю смерти, мой господин! Пожалуйста, используйте свой меч и убейте меня! - в отчаянии закричала она. Он не мог заставить себя взглянуть на лицо женщины, боясь снова увидеть ее обнаженное тело. – Я думала, что проведя с вами ночь...смогу обеспечить лучшую жизнь для себя и своего ребенка.

- Ребенка? – ошеломленно переспросил Чхве Ён.

- Да, я беременна, – дрожащим голосом от слез подтвердила она. – Простите меня, мой господин!

- Встань и оденься, я не смотрю. Затем я выслушаю тебя и приму решение о том, какого наказания ты заслуживаешь.

Женщина кивнула и стала собирать свою одежду, разбросанную по полу. Чхве Ён также поднял рубашку и остаток своей одежды. После того, как они оба оделись, он, наконец, смог осмотреть комнату, которая была очень маленькой. Там было место только для спального матраса и небольшого комода, на котором лежали зеркало и маленькая шкатулка для драгоценностей. Чхве Ён увидел напольную подушку рядом с комодом и предложил ей сесть, а сам отошел в дальний угол комнаты.

- А теперь, если у тебя есть что мне рассказать, сейчас самое время сделать это, - сказал он.

Женщина рассказала, что до того, как стать Кисэн работала служанкой в доме дворянина, но отказалась раскрыть его имя, все еще опасаясь за свою жизнь. Сыну дворянина она очень понравилась, и он начал постоянно приставать к ней, намекая на близость. Она была напугана до безумия, не зная, что делать. Однажды ночью она решила сбежать, так как больше не могла терпеть оскорбления, но она была схвачена и возвращена к своему молодому хозяину. Разозлившись, он сначала избил ее, а потом, сорвав одежду, изнасиловал.

«Не смей возвращаться сюда, так как ты хотела уйти, я исполняю твое желание!» - это были последние слова, которые она услышала от него, когда он бросил ее полуголое тело на землю на заднем дворе.

В столице ее приняли в доме Кисэн, и пару недель назад она узнала, что была беременна. По правилам ее ребенок не мог быть повышен до более высокого статуса, а если это будет девочка, то она также должна была стать Кисэн.

- Я хотела избавиться от ребенка, но шаманка отказалась мне помочь, - сказала она, заплакав. – Я уже думала утопиться, но, похоже, сами Небеса сжалились надо мной, послав мне вас. Когда я впервые вас увидела, то подумала, кто был этот красивый и мужественный воин? Услышав обращение ваших друзей к вам, я поняла, что вы - генерал Чхве Ён, известный всем своими благородными принципами и честностью. Я знала, что вы не были женаты, и подумала, что если проведу с вами ночь, то вы признаете ребенка. Тогда мальчик вырос бы под надлежащим присмотром, несмотря на то, что он был бы ребенком Кисэн.

- А если бы у тебя родилась девочка? – спокойно спросил Чхве Ён.

- Я бы убила ее своими собственными руками, как только бы она родилась, - с решимостью ответила женщина и по позвоночнику Чхве Ёна пробежала дрожь от ее слов.

- Как тебя зовут?

- Хван Джи И.

- Я должен уже идти, но пришлю кого-нибудь, кто сможет тебе помочь, - сказал он, посмотрев на нее с сочувствием.

- Благодарю, мой господин. Да благословят вас Небеса за вашу доброту!

- Тебе нужно было просто попросить о помощи, - горько добавил он, прежде чем выйти.

На улице шел дождь. Чхве Ён встал и, откинув голову назад, стал с открытым ртом глотать водяные капельки, желая, чтобы Небеса наказали его. Мощный поток залил его полностью, и он ощутил холод в костях.

«Я не заслуживаю ее! Как же теперь я смогу посмотреть ей в глаза!» - эти слова продолжали повторяться в его голове, ведь он спал в одной постели с женщиной, хотя и не участвовал в каких либо плотских отношениях с ней, но тот факт, что этим утром он проснулся рядом с обнаженной женщиной, оставался бесспорным.

Он стал обвинять Тэ Мана за то, что тот взял его в дом Кисэн, хотя понимал, что молодой человек не был ни в чем виноват, а просто хотел успокоить своего генерала. Затем он стал обвинять ту женщину, которая придумала этот ужасный план, но он также простил ее, ведь она просто хотела выжить.

Когда Чхве Ён вернулся в казармы, он сел на кровать. Рациональная часть его знала, что он не предавал свою женщину. Несмотря на то, что его тело реагировало на прикосновения Кисэн, он понимал, что его сердце, разум и душа никогда бы не дали себя обмануть, и был уверен, что даже в пьяном состоянии никогда бы не зашел так далеко, чтобы заняться любовью с этой женщиной.

Чхве Ёна больше не мучила бессонница, и он поговорил с То Ги, которая тайно навестила Кисэн, чтобы оказать ей медицинскую помощь и дать денег, которые ей предоставил Чхве Ён. То Ги также снабдила ее необходимой одеждой, продуктами и дала ей рекомендательное письмо в горный храм в северной провинции, который принимал несчастные души, подобные ей, не задавая лишних вопросов. Теперь женщина могла выжить и позаботиться о своем ребенке, который независимо от того мальчик это будет или девочка, сможет вырасти без общественного порицания, что он был от Кисэн.

Чхве Ён же испытывал стыд, и никому, даже Тэ Ману не рассказывал об этом случае.

- Дождь, в то утро шел дождь, - тихо сказал Чхве Ён с улыбкой.

- Ч-что? – переспросил Тэ Ман.

Внезапно Чхве Ён схватил его, обняв как брата.

- Теперь я все вспомнил! В тот день ничего не произошло, я никогда не изменял Имчже! – торжествующе прошептал он в ухо молодому человеку, и Тэ Ман счастливо кивнул, услышав это.

- В-вы всегда любили лекарку и никогда бы не предали ее, - сказал он.

- Никому об этом ни слова, - предупредил Чхве Ён.

- Мои губы всегда запечатаны, г-генерал, - засмеялся Тэ Ман, ведь он не был сплетником.

***

Когда они вернулись за стол, Чхве Ён стал вести себя как обычно, и даже шутил с гостями. Ын Су заметила странное поведение своего мужа, и ее пожирало любопытство, ведь ей очень хотелось узнать содержание письма, но она решила не волноваться по этому поводу, потому что была уверена, что Чхве Ён позже ей все расскажет, потому что всегда так делал. Когда все гости ушли, Ын Су с тетушкой Нам Бо ушли на кухню, а Чхве Ён поднялся в свою комнату.

«Эта женщина наверно сошла с ума или у нее не было стыда? Зачем ему воспитывать чужого ребенка, если у него должен был скоро родиться собственный? К тому же он знал, что этот ребенок был зачат не по любви, а в результате изнасилования Кисэн благородным господином, имя которого оставалось в тайне», – подумал Чхве Ён.

Стреляющая боль пронзила его голову, когда одна из мигреней снова посетила его, и он лег на кровать, свернувшись от боли. Ын Су нашла его в таком положении, подумав, что он спал и, улыбнувшись, начала уходить, чтобы не беспокоить его. Вдруг она увидела письмо, которое лежало на полу, упав с кровати. Она взяла бумагу и медленно прочитала содержимое.

«Действительно, как и сказал Чхве Ён, похоже на чью-то злую шутку. Не может быть, чтобы во время моего отсутствия Чхве Ён завел ребенка с другой женщиной, - подумала она, тихо рассмеявшись».

Ын Су положила письмо на тумбочку и вернулась на кухню, чтобы приготовить травяной настой для Чхве Ёна. Ее руки были заняты, но ее мысли были в другом месте. 

«А может, это вовсе не было злой шуткой? Почему Чхве Ён не хотел читать письмо? О чем он говорил с Тэ Маном во дворе? Что за роковая ночь упоминалась в письме? Зачем ее мужу нужно было брать на себя ответственность, если девочка была для него чужая? Он, конечно же, был добрым, щедрым, и помогал нуждающимся, но...»  

Сомнения заполонили ее голову. Ын Су вернулась в комнату и, взяв письмо, снова его прочитала.

- Имчжа, - слабым голосом позвал он, и она бросила письмо туда, где впервые нашла его. Чувство сочувствия на мгновение заставило ее забыть о его непростительном поступке, и она встала рядом с ним, но не смогла заставить себя утешить его. Мысль о том, что он стал отцом с другой женщиной, в то время когда она застряла в прошлом и тосковала по нему, как острая ядовитая стрела пронзила ее сердце, и теперь кровоточила.

Почему она должна была жалеть его? Мужчина, который предал ее доверие, не заслуживает ее любви и заботы. Ын Су смотрела на его фигуру, которая согнулась в неудобной позе, его ноги были подтянуты к животу, а руки закрывали голову.

«Он страдал от боли или от новости о нежеланном ребенке?» - подумала она.

Ее разум был заполнен темными мыслями, но в потаенном уголке ее души все еще жила надежда, что ее подозрения не соответствовали действительности, и она решила дать ему шанс.

- У тебя болит голова? – спросила она, сев рядом с ним на кровать.

- Да. Я не хотел беспокоить тебя, - он ненавидел признавать тот факт, что не мог справиться с болью, хотя делал это в прошлом.

- Чхве Ён, - осторожно продолжила она, убедившись, что не звучит злобно. – Есть ли что-то, о чем бы ты хотел мне рассказать? Мигрень обычно вызывается стрессом. Тебя что-то расстроило?

- Нет, - сказал он, слегка прищурившись, ведь ему было больно открывать глаза. – У меня боли в правой стороне.

- Это нормально. Мигрень, как правило, односторонняя. Держи глаза закрытыми. Я принесу твое лекарство и сделаю акупунктуру. Это поможет.

Ын Су встала и укрыла его одеялом. Доктор в ней усердно работал, когда она поила его лекарством и вставляла иглы, но женщина в ней все еще злилась и страдала.

- Ты ранее получил письмо, от кого оно? – продолжила она.

Чхве Ён не ответил сразу, и чем больше он молчал, тем сильнее сжималось ее сердце.

- Письмо не имеет к тебе никакого отношения, так что не бери в голову, - наконец сказал он.

Ын Су встала и повернулась к нему спиной, чтобы он не увидел, как слезы потекли из ее глаз, но она не смогла сдержать рыдания.

- Имчжа? – Чхве Ён поднялся с кровати, забыв о мигрени и не обращая внимания на боль, попытался обнять ее, чтобы успокоить.

- Оставь меня! – крикнула она, яростно оттолкнув его руки.

Чхве Ён стоял в ошеломлении. Его мысли пролистывали события дня, пытаясь найти причину, по которой его жена была так обеспокоена.

- Пожалуйста, Имчжа, не плачь. Это нехорошо для нашего ребенка, - он едва мог говорить, потому что головная боль усилилась.

«Наличие отца, который изменяет его матери - вот что нехорошо для ребенка», – подумала она, обхватив свой живот обеими руками и сдерживая рыдания.

Чхве Ён не знал, о каких либо проступках с его стороны. Может его жена расстроилась из-за того, что он не мог справиться со своей мигренью? Он знал, что его восстановление заняло слишком много времени и стало бременем для его беременной жены. Он подвел ее как муж, потому что не мог оказывать ей необходимую поддержку и заботиться о ней, как она того заслуживала, а был источником ее страданий днем и ночью, потому что ей приходилось ухаживать за ним с тех пор как он вышел из комы. Он решил, что в следующий раз, даже если его голова расколется пополам, то не скажет ей ни слова и не покажет агонию.

- Прости, Имчжа. Я не знаю, что тебя так беспокоит, но постараюсь все исправить, - сказал он. – Пожалуйста, скажи мне, что не так?

- Мне нечего тебе сказать, - тихо ответила она, вытерев слезы.

- Мне так больно смотреть на твою спину.

В его голосе была такая горечь и потребность в ней, что она повернулась и посмотрела на мужчину, которого любила, и который никогда бы не предал ее. Должно быть, она ошиблась, подозревая его.

- Я думаю, что стала слишком чувствительной, к тому же у меня чрезмерно разыгралось воображение. Скажи мне, если я не права?

- Имчжа, я не знаю, - он понятия не имел, что она имела в виду. Ее глаза опухли от слез, и он не мог вынести, что она страдала из-за него. - Я думаю, что нам обоим нужно отдохнуть, прежде чем продолжить наш разговор.

- Хорошо, - согласилась Ын Су, позволив ему уложить себя в постель и укрыть одеялом, и к своему удивлению вскоре расслабилась рядом с его телом.

***

Ын Су проснулась, но не двигалась и не открывала глаза, чувствуя на себе взгляд Чхве Ёна. Она не хотела, чтобы он видел сомнение или ненависть в ее глазах, все же он был отцом ее ребенка, в то время как Чхве Ён, вспомнив об ее вчерашнем нервном срыве, решил принести ей завтрак в постель, чтобы показать свою любовь и преданность.

Ын Су хотела задать ему вопрос о ребенке, чтобы разгадать тайну письма, но боялась ответа. На данный момент это было только ее собственное предположение, но если Чхве Ён подтвердит его - ей придется покинуть его. Она никогда не сможет быть с мужчиной, который ей изменил. Даже если этот мужчина был любовью всей ее жизни, обман – это было то, что она никогда не сможет простить.

Чхве Ён, стараясь не беспокоить жену, встал с кровати и, заметив сверток бумаги на полу, наклонился, чтобы его поднять. Он сразу же ощутил головную боль, когда вспомнил содержание письма и, положив его в свой карман, вышел из комнаты.

После его ухода, Ын Су быстро села на кровати, поправив завязки на ночной рубашке, которые развязались во время сна. Она чувствовала страх и волнение перед неизбежным разговором, и решила, что сейчас не была к нему готова. Она не будет у него ничего спрашивать и ставить под сомнение его прошлое, пока он сам не поднимет эту тему.

Когда Чхве Ён принес ей завтрак в постель, то почувствовал перемену в своей жене. Ын Су не смотрела на него, а ее руки старались его не касаться. Она почти ничего не ела, и когда убрала свой поднос, он предложил ей травяного чая. Она тихо поблагодарила его без какого-либо контакта с его глазами.

- Имчжа, ты чувствуешь себя нехорошо? – спросил он.

- Нет, я в порядке. Мне просто хочется побыть одной. Пожалуйста, закрой за собой двери.

«Закрыть за собой двери?» - он никогда не слышал этого от нее. Конечно, он все еще страдал от частичной потери памяти, и возможно в прошлом она просила его об уединении, но они провели больше месяца вместе, и в течение этого времени она всегда была заботливой и любящей по отношению к нему, а не той, кто выставлял его за двери.

Чхве Ён был озадачен, и ушел, но такое холодное поведение его жены продолжилось. После их близости в горячих источниках, он совсем не ожидал, что она будет тщательно избегать его, находя какие-нибудь оправдания. Когда он пытался поцеловать или обнять ее, она отходила от него на значительное расстояние. Ночью она спала к нему спиной, а когда он пытался обнять ее, то отталкивала его руку и жаловалась, что ей было слишком жарко.

Прошел еще один день, в течение которого его жена едва разговаривала с ним. Она объяснила, что ей необходимы были тишина и покой в доме, а ему советовала тренироваться на улице и укреплять свое тело. Ночью он снова безуспешно попытался обнять ее, но не смог преодолеть стену, которую она воздвигла между ними. В то же время Ын Су боролась с образами Чхве Ёна, находящегося с другой женщиной. Когда она видела его полные губы - то представляла, как они целуют Кисэн. Когда он пытался обнять ее - то видела, как его руки обнимают Кисэн.

Чхве Ён был вне себя от беспокойства. Всю ночь он не мог спать и наблюдал, как его жена ворочалась. Он уже хотел спросить ее напрямую, но утром она бросилась помогать с завтраком, а затем ушла на рынок с тетушкой Нам Бо. После обеда, когда Ын Су не вернулась, он забеспокоился и пошел ее искать. Когда она увидела его, то спряталась за разноцветными тканями у одного из прилавков, не желая признавать его присутствие. Он подошел к своей тетушке, объяснив, что пришел за своей женой.

- Ты просто негодяй! – сказала она, нахмурившись.

- Да что я сделал?

- Она не рассказала мне, чем ты так расстроил ее, но твоя жена хочет держаться от тебя подальше.

Это было последней каплей - с него было достаточно, ведь Ын Су не только избегала его, но также выставляла его чудовищем перед другими.

- Имчжа! – сказал он, вытаскивая ее из под прилавка, где она пряталась. – Что я сделал такого, что ты так меня возненавидела?

Чхве Ён смотрел на нее в ожидании объяснения, а Ын Су только опустила свой взгляд.

- Я просто жду, когда ты расскажешь мне то, что должен, - тихо сказала она.

- Тогда давай пройдемся до реки и поговорим обо всем, о чем ты захочешь, - сказал он, переложив свой меч и предлагая ей свою руку, которую она охотно взяла.

***

Прогулка была тихой, когда они медленно шли к реке, держась за руки. Ын Су размышляла над тем, почему он до сих пор не рассказал ей о письме, в то время как Чхве Ён задавался вопросом, что конкретно она хотела, чтобы он ей рассказал?

Когда они встали на берегу реки, он повернул ее к себе лицом.

- Имчжа, - начал он, положив свою руку ей на живот. – Ты и наш ребенок – это все, что имеет значение для меня в этом мире. Я не знаю, что еще ты хочешь от меня услышать.

- Наш ребенок – это единственный ребенок, который важен для тебя? – спросила она, когда слезы навернулись на ее глаза.

- Что ты имеешь в виду?

- Если бы у тебя был еще один ребенок, разве бы этот ребенок и его мать не имели бы для тебя значения?

Чхве Ён уставился на нее, сомкнув брови, совсем не понимая ее странный гипотетический вопрос, в то время как она следила за устойчивым потоком реки и ждала его ответа.

- Но у меня нет другого ребенка, и я не собираюсь брать наложницу, поэтому только ты станешь матерью моего ребенка, - ответил он, подумав минуту. - Если ты хочешь знать, желаю ли я еще одного ребенка, после того как у нас родится этот, то конечно, если это не поставит под угрозу твое здоровье. У нас будет столько детей, сколько ты захочешь.

Ын Су вздохнула с облегчением и вытерла слезы со своих щек, повернувшись к нему.

- Значит, у тебя нет ребенка, которого ты не хочешь?

Чхве Ён ахнул, наконец, осознав, что ее мучило, и крепко обнял ее, нежно поцеловав ее волосы. Он понимал какую боль, растерянность и страх она должно быть чувствовала.

- Ты нашла письмо и прочитала его? – спросил он, и она кивнула. – Ты подумала, что у меня есть ребенок от Кисэн? Но это неправда, эта девочка – не моя дочь.

Ын Су молчала, терпеливо выжидая, когда он расскажет ей всю историю.

- Эту женщину я встретил, когда тебя здесь не было, и ей была нужна моя помощь, - сказал он. Ын Су почувствовала напряжение в его голосе и руках, а его сердце с тревогой забилось в груди, ведь он боялся причинить ей боль своим рассказом.

- Мне все равно как ты встретил ее, но если ты скажешь мне, что ничего не произошло между вами – это все, что мне нужно знать, - сказала она, молясь, чтобы это действительно было так.

- Между нами ничего не было - это правда, - подтвердил он, отпустив ее и отвернувшись, стал глядеть на реку. – Тогда я был пьян, и она хотела разделить со мной ложе, потому что уже была беременна. Я посчитал ее жалкой женщиной, и поначалу был в ярости, но потом узнал, что она была изнасилована молодым хозяином дома, где работала, а затем ее выбросили на улицу, как мусор, вынудив стать Кисэн. Она умоляла меня наказать ее, но я не мог причинить вред не родившемуся ребенку, и решил помочь, организовав ее отъезд в северный горный храм, где она смогла родить свою дочь без страха за ее будущее.

- Чхве Ён, почему же ты раньше не рассказал мне об этом? – прошептала она.

- Потому что испытывал стыд. Все же я мужчина, а она женщина и если бы у меня не было бы тебя, и я не отдал бы тебе свое сердце, то даже боюсь того, что смог бы сделать.

Ын Су так гордилась им, ведь знала, что он был страстным мужчиной, который не стеснялся своих желаний, когда разделял с ней ложе. Он мог бы заполучить любую женщину, если бы захотел, но Чхве Ён предпочитал вести одинокую жизнь, подобно монаху, пока не встретил ее, и теперь был бесконечно предан ей. Он был самым благородным, волевым и удивительным человеком в ее жизни!

- Чхве Ён, это не ты, а я должна испытывать стыд за то, что усомнилась в тебе, - сказала она, обхватив его лицо своими руками и посмотрев в его красивые миндалевидные глаза. – Я должна была верить, что ты скорее бы умер, чем предал меня. Пожалуйста, прости меня!

- Имчжа, мне нечего тебе прощать, - просто сказал он.

- Я так люблю тебя, мой верный генерал! – тихо сказала она, и ее глаза выразили ему глубокую любовь и благодарность.

Чхве Ён пристально посмотрел на приоткрытые губы, которые мгновение назад сделали признание, ведь он не помнил, чтобы она говорила ему такие слова ранее. Он взял ее левую руку, подняв к своим губам, позволяя поцелую задержаться на ее теплой коже, прежде чем медленно двинуться к ее обручальному кольцу.

- Ты не представляешь, как это много значит для меня - слышать, что ты говоришь это, - сказал он. – Я тоже люблю тебя, Имчжа! Ты самая ценная в моей жизни!

Когда он встретил ее взгляд, его темные глаза казалось грабили ее, в поисках ее души. Она улыбнулась ему блестяще ослепительной улыбкой, и ее красивая шея изогнулась, словно в приглашении поцелуя. Она ожидала, что он поцелует ее, но он этого не сделал. Вместо этого, он сел на землю, положив свой меч рядом с собой, и потянул ее к себе на колени.

- Не беспокойся обо мне, - сказал он, когда она на мгновение заколебалась, не желая перекладывать свой вес на него из-за его недавнего ранения, но увидев его улыбку, сдалась. Они стали слушать звуки реки и нескольких птиц, поющих в кустах, а шелест листьев и травы был успокаивающим. Их окружала такая красота и свежесть всевозможных цветов, распростертых перед их глазами. Чхве Ён сорвал желтый цветок хризантемы, положив ей за ухо, точно также как она сделала с ним пять лет назад...и рассмеялся.

- Что ты сделал? – удивленно спросила она, повернувшись к нему.

- Я дал тебе подарок, - с невинной улыбкой и озорным огоньком в глазах ответил он.

Ын Су вспомнила, что в прошлом она застала его врасплох, и он не казался довольным тем, что она сделала. Кто бы мог подумать, что через годы Чхве Ён сам возложит цветок к ее уху.

- Чхве Ён, ты же помнишь этот момент? – спросила она. – Что ты тогда подумал? Наверное, жалел о своей клятве, из-за которой тебе приходилось мириться с сумасшедшей.

- Вовсе нет, - ответил он, покачав своей головой.

- У тебя уже были чувства ко мне, не так ли? Ты хотел казаться грубым, хотя твое сердце трепетало? – продолжила она, и широко открыла свои глаза в ожидании его ответа.

- Ты была женщиной с Небес, как бы я смел поддаться своему желанию? Я не позволял себе думать о тебе, но всякий раз, когда ты была рядом...я что-то чувствовал, и это приводило меня в замешательство. Я никогда ранее не получал подарков, данных с такой легкостью и подумал: «Как эта женщина может быть такой счастливой, когда смотрит на меня? Как командир У Даль Чхи может быть таким смешным в ее глазах? Почему она подарила мне этот цветок?» Каждый раз, когда ты смотрела на меня с заботой и беспокойством, мне было трудно понять, почему ты делаешь это? Если ты хотела скрыть запах крови на мне, то это означало, что ты не возражала против того, чтобы быть рядом со мной? Но я не мог поверить в это и думал, что ты заставляешь себя терпеть меня, пока я не верну тебя домой. Я желал, чтобы ты всегда была такой счастливой, когда смотрела на меня, и мне не нравилось, что мой разум предавал меня, следуя за моим сердцем...

- Значит, я была права, что тогда уже была в твоем сердце, Чхве Ён. Я приму этот цветок как запоздалый подарок в знак твоей любви, - сказала она, вполне довольная его признанием.

Чхве Ён, казалось, был потерян в своих воспоминаниях. Он мягко поцеловал ее в шею, вдохнув ее аромат, и закрыл глаза, положив подбородок ей на плечо. Она собрала еще несколько цветов и начала плести венок, а когда закончила его – положила на его темные, густые волосы. Чхве Ён выглядел как король этого поля, но он только улыбнулся ей, позволяя ей делать все, что ей было угодно. Затем они стали сидеть и тихо разговаривать о разных цветах и травах, с которыми он хотел ее познакомить.

- Мне здесь нравится, я бы хотела жить в деревне, - заключила она. – Чхве Ён, можешь ли ты мне кое-что пообещать?

- Что, Имчжа? – спросил он, играя с ее волосами.

- Если у нас когда-нибудь выпадет шанс покинуть дворец - мы уедем в деревню, далеко от столицы и всей этой политики.

- Я обещаю, - сказал он, обняв ее. – Хочешь ли ты остаться здесь еще ненадолго? – и она кивнула.

Чхве Ён хотел продлить этот момент счастья, зная, что независимо от того как сильно он старался ее защитить, что-нибудь все равно случалось, и глаза его жены наполнялись слезами. Позже его рука поднялась вверх, чтобы забрать упавшую на ее лоб прядь волос. Он слегка поцеловал ее перед тем, как помочь ей встать и самому неохотно подняться с земли.

22 страница16 ноября 2019, 23:50

Комментарии