=16=
16. Пропавший
Сидя в машине, Бай Цзин молчал всю дорогу. Цао Лэй периодически оглядывался, всё больше убеждаясь, что их молодой господин разбит.
Уголки его губ слегка приподнялись, и на лице заиграла безудержная усмешка. Настроение на редкий миг прояснилось, и он подумал: «Вот до чего ты дошёл!»
Бай Цзин безучастно смотрел в окно. Приняв решение, он уже не собирался его менять. Сказать, что ни о чём не жалеет, было невозможно.
Он явно так сильно по нему скучал, что это причиняло боль. Никто не знал, какую тревогу и тоску он испытывал в городе Н. Несмотря на тревогу и страх, он чувствовал себя счастливым.
Теперь, когда он внезапно уехал, пусть и по собственному решению, он чувствовал себя совершенно опустошённым.
Однако он не знал, что вскоре после его отъезда к нему придёт Сяо Са с кем-то. Сяо Са никак не ожидал, что Бай Цзин уедет так скоро. Иногда всё происходит просто случайно.
«Почему меня никто не предупредил?» — спросил Сяо Са низким голосом, и в его холодном взгляде мелькнуло раздражение.
При мысли о дерзком молодом человеке того дня его сердце запылало ещё сильнее.
Глядя на теперь уже пустой гостиничный номер, он почувствовал, как в груди поднимается гнев, не зная, куда его девать.
«А? Он ушёл? Я вчера ничего не видел». Чжоу Цзи на мгновение замолчал, и в сердце его зародилось сожаление. Независимо от того, интересовался ли брат Са молодым человеком или нет, все они надеялись наладить с ним отношения, но последние несколько дней были слишком заняты.
Сяо Са помолчал немного, а затем без колебаний приказал: «Проверьте сегодняшние рейсы». Затем он приказал кому-нибудь отвезти его в аэропорт.
Хань Янь сглотнул, его ноги надолго замерли. Он сухо усмехнулся, взглянул на Сяо Са и пробормотал: «Которых... похоже, их не было в самолёте».
Сяо Са повернулся и холодно посмотрел на него. Хань Янь вздрогнул, выпрямился, быстро указал на небо и поклялся: «Клянусь, я не видел, как они уходили, иначе бы тебе сказал».
Он всегда любил посплетничать и, зная, что брат Са интересуется этим молодым человеком, естественно, уделил ему больше внимания.
Вчера с ним всё было в порядке, но молодой человек, как и в первый раз, исчез без следа. Он знал только, что они ездили на автофургоне, и ничего больше.
Сяо Са кивнул, выражая понимание, и послал кого-то отвезти их обратно в главный дом. Хань Янь был ошеломлён. Брат Са так легко его отпустил. Ни за что, он не мог в это поверить.
Чжоу Цзи посмотрел на его глупое выражение лица и с улыбкой отругал: «Поторопись».
«О!» Хань Янь поспешил наверстать упущенное, всё ещё чувствуя себя немного ошеломлённым.
Брат Са даже не включил кондиционер, чтобы охладить его. Это было невероятно.
Сяо Са вернулся в главный дом и сразу направился в спальню. Дело не в том, что ему не хотелось навещать их в последнее время, а в том, что эти старики в зале весь день так шумели.
Он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы решить всё раз и навсегда, поэтому и задержался на какое-то время. Эта возможность была прекрасной, и он не хотел её упускать. Он всё ещё немного раздражался, что не видел Бай Цзина, но не злился.
Чем больше он думал об этом, тем больше его интересовал. В его тёмных глазах плясало веселье.
У них с этим молодым человеком действительно была связь. Узнав от своих подчинённых имя Бай Цзина, он невольно вспомнил тонкий аромат, витавший вокруг него в тот день, и нежное тело юноши.
Хотя в тот день он был тяжело ранен, он не был полностью без сознания. Такие люди, как они, даже во сне, постоянно находились настороже.
Он помнил, что, несмотря на побег, его силы были на исходе, а мысли блуждали.
Он отдыхал у машины, размышляя, как бы сбежать как можно быстрее. Он знал, что скоро его начнут искать, и даже если у него будет девять жизней, этого будет недостаточно.
Затем он услышал приближающиеся шаги, в основном это были мастера боевых искусств. Мысли лихорадочно метались, и он догадался, кто из них самый слабый. Он решил попробовать. Не раздумывая, он бросился к самому слабому и крепко обнял его. Хотя тот казался без сознания, его руки крепко сжимали жизненно важные точки.
Он рисковал: если тот двинется, он не сможет его удержать, но всё ещё сможет взять его в заложники. Затем ему показалось, что он услышал голос молодого человека, неясный и неодобрительный. Он наконец сдался, его мысли улетучились.
По-настоящему он отключился только сев в машину. Когда он очнулся, то уже был в частной клинике.
С тех пор, как доктор Хэ сказал ему о Бай Цзине, он хотел поблагодарить его. Он всегда отличал благодарность от обиды, но, к сожалению, в тот момент не мог пошевелиться, а тот, похоже, не оценил.
Затем в банде что-то случилось, и у него появились другие дела, поэтому он отложил это дело в сторону. Неожиданно он столкнулся с ним в городе N.
Неудивительно, что, увидев его на улице, он почувствовал странное знакомое чувство . Более того, на этот раз этот молодой человек оказал ему две большие услуги.
Он всё ещё чувствовал его гибкость в ушах, носу и пальцах.
Не раздумывая, Сяо Са взял телефон и позвонил в город D. Результат оказался предсказуемым: большинство людей ничего не знали, лишь слышали, что парень не появлялся на людях больше месяца.
Сяо Са нахмурился. Если бы он так отступил, он бы уже не был Сяо Са. Уладив дела с бандой, он тут же отдал распоряжения и забронировал рейс на три дня позже.
Он решил ещё раз съездить в Город D. Ему не только нужно было уладить множество дел, но и узнать побольше о мальчике.
Его немного раздражало, что они не поехали на самолёте. Дом на колёсах, хоть и привлекал внимание, был настолько обширен, что без чёткого маршрута найти его было бы всё равно что искать иголку в стоге сена. Но он был уверен, что мальчик рано или поздно вернётся.
В последующие дни Сяо Са совершил ещё несколько поездок в Город D. Кроме того, что Бай Цзин заказал у доктора Хэ партию лекарств, он ничего не узнал.
Вернее, кое-что узнал, но у Сяо Са было предчувствие, что этот мальчик, о котором ходили слухи, не тот, кого он видел. Ну и что? Это было интереснее, не так ли? У него было достаточно терпения.
Пока Сяо Са был занят, Бай Цзин и его спутники тоже прибыли в Хуаншань. Следуя по знакомому адресу, Бай Цзин направился в уезд Цинчэн.
Он не был уверен в точном адресе семьи Линь, но помнил, что в то время уезд Цинчэн славился своими Линь. К сожалению, после их смерти уезд быстро пришёл в упадок.
Люди так ненасытны. Получив достаточно еды и одежды, они начинают питать другие желания, не осознавая, что, причиняя вред другим, они сами ставят себя в затруднительное положение.
Как они смогут выжить в апокалипсисе без защиты сильных мира сего? Неужели они действительно думали, что стены Цинчэна смогут сдержать бесчисленных зомби, наводнивших город десятками тысяч? Не говоря уже о мутировавших животных?
«Какое странное место», — похвалил Цао Лэй, медленно двигаясь вперёд. Теперь он был водителем, и, хотя ему было обидно, он смирился со своей участью.
В конце концов, он был главным. Чтобы его возлюбленная могла спокойно отдохнуть, ему ничего не оставалось, как работать не покладая рук.
Однако, учитывая горе молодого господина, он решил великодушно простить его.
Если бы Бай Цзин знал его мысли, он был бы обречён. Он не стал бы заниматься любовью с возлюбленной сегодня ночью. Цао Лэй злился на него, но не мог заставить себя винить возлюбленную в измене.
Он мог лишь мысленно критиковать молодого господина. Что же касается высказывания вслух, то извини.
Ради собственного сексуального благополучия он решил сдержаться. Типичный тактичный человек.
«Раз тебе нравится, оставайся здесь и сними дом», — спокойно сказал Бай Цзин. Он планировал остаться на некоторое время. К этому времени его настроение уже успокоилось.
Прибыв в уезд Цинчэн, он уже не чувствовал себя таким потерянным, как в машине. Вопрос о его душевных силах был насущным.
«Остаться?» Не только Ван Сюэбин, но даже Цао Лэй были ошеломлены. Первой их мыслью было, что молодой господин собирается жить здесь постоянно. Во-вторых, это казалось странным.
Зачем арендовать дом, а не купить его? Разве молодой господин не всегда был богат?
«Есть возражения?» Бай Цзин поднял бровь и сердито посмотрел на него. Не думаю, что он не понимал, о чём этот парень думает, раз тот был в оцепенении.
Выражение его лица было таким, словно он боялся, что не увидит. Он продолжал хвастаться перед Ван Сюэбином.
Они просто были нежны друг с другом, не так ли? Хмф. Я не хотел провоцировать расставание, но теперь мне нужно об этом подумать.
«Нет...» — поспешно сказал Цао Лэй, заметив угрюмое выражение лица Бай Цзина. Он действительно боялся этого молодого господина. Он был таким чертовски проблемным.
«Хмф!» Бай Цзин фыркнул и отвернулся. «Пожалуйста, помогите мне найти старика по имени Линь Вэйци или мужчину по имени Линь Чжэфэн.
В идеале, они должны жить неподалёку».
Глаза Цао Лэя загорелись, и он тут же подумал о романе.
Прекрасные глаза Бай Цзина слегка прищурились. Прежде чем он успел что-либо сказать, сердце Цао Лэя сжалось.
Какая шутка! Он же не просто так телохранитель. Как он мог не почувствовать столь явную злобу?
Он поспешно ответил: «Сначала найду где остановиться, потом дом. Попрошу полицию помочь найти кого-нибудь».
Бай Цзин замолчал, спокойно взглянув на него. «Ты умница».
Однако Бай Цзину всё ещё нравилась способность Цао Лэя добиваться результатов.
Раз уж он собирался собрать команду для борьбы с апокалипсисом, он подумывал включить Цао Лэя в команду.
Само собой, он понимал, что рядом с Ван Сюэбином Цао Лэй будет представлять угрозу. Но он всё ещё чувствовал лёгкое раздражение.
Он просто чувствовал, что Цао Лэй, естественно, раздражает.
Найдя случайный отель и переночевав, Цао Лэй на следующий день отправился в полицейский участок.
Бай Цзин же, напротив, склонился над медицинской книгой в своей комнате. Он ещё не прочитал и половины.
Он запомнил акупунктурные точки и меридианы человеческого тела, но без профессионального гида его понимание ограничивалось тем, что он читал в книгах.
Это было похоже на кулинарию: сколько бы рецептов ты ни прочитал, когда дело дошло до готовки, ты ничего не смыслишь. Ты просто не знаешь, как это делать!
В тот же день Цао Лэй принёс новость: в уезде Цинчэн живут три пожилых человека по имени Линь Вэйци.
Поскольку большинство жителей их города носили фамилию Линь, у них было много повторяющихся имён.
Однако у деда Линь Чжэфэна была только одна. Их семья жила в отдалённой деревне, глубоко в горах, в маленьком городке в уезде Цинчэн.
Говорили, что это очень отдалённое место, и хотя дорога там была, но всё равно грязная, километров девять.
Честно говоря, он не думал, что молодой господин сможет там жить, сняв дом.
«Сядем на мотоцикл и поедем завтра посмотреть», — сказал Бай Цзин, подумав немного. Внезапно его осенило.
Значит, дедушка Линь был горцем. Он говорил, что в апокалипсисе искусные мастера боевых искусств обычно процветают, так почему же он встретил свою смерть, подставленный теми же самыми людьми, которых спас?
Возможно, кто-то был недоволен, позволив горцу стать главой уезда, сытым, хорошо одетым и беззаботным, только чтобы у него возникли такие мысли.
К счастью, он был горцем с добрым сердцем, поэтому у него была возможность обратиться к нему за советом.
Помните, остальные мастера боевых искусств либо были наняты государством, либо держались особняком, либо формировали собственные команды, и все они процветали.
Однако это было раньше. Позже, по мере того, как зомби становились всё сильнее, боевые искусства и внутренняя сила оказались не столь важны.
Развитие шло не так быстро, как способность поглощать кристаллические ядра, и искусство боевых искусств постепенно пришло в упадок.
Бай Цзин знал их адреса; некоторые даже могли чётко назвать свои имена. Он верил, что его там тепло встретят, но эти люди были слишком сложными.
После апокалипсиса люди стали коварными, и Бай Цзин искренне не хотел вмешиваться. После долгих раздумий он смог вспомнить только Старого Мастера Линь.
Кроме него, единственные, кто действительно упорно продолжал заниматься боевыми искусствами во время апокалипсиса, были те, кто славился своим престижем, но скрывал своё происхождение.
Конечно, среди них было несколько настоящих семей, занимающихся боевыми искусствами, но Бай Цзин не считал их более ценными советчиками, чем старый мастер Линь. Слово «семья» всегда означало проблемы.
Слишком много людей, слишком много сложных связей. В апокалипсисе эти семьи часто не выделялись так, как команды, сформированные обычными экстрасенсами, просто потому, что несли на себе слишком много ответственности и бремени.
Их дух порой был достоин восхищения, но было жаль, что ни одна из них не выдержала до конца.
До того, как его схватили и доставили в исследовательский институт, многие аристократические семьи уже распались или стали пленниками зомби. Верность в апокалипсисе поистине бесценна!
На следующий день Цао Лэй нашёл два мотоцикла. Не спрашивайте, почему не три. Его молодой хозяин всегда командовал людьми.
Если он правильно помнил, он никогда даже не садился на мотоцикл, не говоря уже о том, чтобы ездить на нём.
Бай Цзин не возражал. Конечно, он не мог этого сделать, и Сяо Са его заставил. Но теперь это делал кто-то другой, поэтому он, естественно, был рад сэкономить немного усилий.
Дом Линь Вэйци было легко найти. Прибыв в город Шуанси, он расспросил местных жителей и узнал, где находится деревня Мужжу.
Линь Вэйци был своего рода знаменитостью в деревне Мужжу. Поступление его сына в медицинский факультет Университета С вызвало переполох как в деревне, так и в городе.
Придя к дому семьи Линь, они увидели довольно обычный дом, обложенный кирпичом и черепицей. Он был не очень большим, но выглядел очень опрятно.
К дому примыкал небольшой дворик, вымощенный цементом. Перед ним стоял курятник из бамбуковых ветвей, где кормили нескольких кур, которые безостановочно кудахтали. Рядом с курятником на стеллажах росли бобы и мочалки.
Чуть дальше росли фруктовые деревья. Был сезон сбора урожая, и вид их был аппетитным.
«Простите, кто-нибудь внутри?» Бай Цзин подошёл к двери, но не вошёл сразу, чуть не шокировав Цао Лэя и Ван Сюэбина.
Когда это их молодой господин стал таким вежливым? За исключением дома заместителя мэра Чжу, он всегда был таким импульсивным, практически ходил боком.
«Вы...» Через мгновение из дома вышла пожилая женщина. Её седые волосы были густыми, и вид у неё был озадаченный.
Хотя она была одета просто, она выглядела образованной и совсем не походила на жительницу деревни.
«Здравствуйте, это дом господина Линь Вэйци?» — спросил Бай Цзин с лёгкой улыбкой.
На самом деле, если бы он захотел, своей внешностью и дружелюбным поведением он мог бы легко очаровать всех, от мала до велика.
Но Ван Сюэбин и Цао Лэй были в ужасе. Неужели это их молодой господин? Правда? Правда! После месяца привыкания к его холодному, саркастическому поведению эта внезапная перемена была поистине поразительной.
