25 страница11 апреля 2025, 15:51

25 глава

У Цзю получил совет от маленького призрака советника, и теперь его план идеального свидания включал в себя гораздо больше пунктов, которые он хотел сделать с Чжу Сяо.

К сожалению, Чжу Сяо был живым человеком с постоянной работой, и иногда он не мог уйти с работы вовремя, поэтому многие из идеальных планов У Цзю пришлось отложить.

Например, сегодня Чжу Сяо пришлось работать сверхурочно и брать работу на дом. Идеальный план У Цзю снова рухнул, так что ему оставалось только остаться дома с Чжу Сяо, убитым горем.

Но оставаться дома все равно было лучше, чем ждать Чжу Сяо в офисе, потому что у Чжу Сяо было больше дел.

Даже если Чжу Сяо был слишком занят, чтобы уделять ему внимание, У Цзю мог свободно ходить по дому или листать фотографии Чжу Сяо.

Он также мог еще раз взглянуть на сертификат, о котором он думал долгое время. Даже если Чжу Сяо не даст его ему, он мог смотреть на него много раз, он был практически его.

Чжу Сяо сидел за компьютером, печатал что-то и выглядел немного усталым, время от времени массируя виски.

У Цзю пошёл на кухню, налил Чжу Сяо чашку травяного чая, придвинул стул и сел рядом с ним, помогая ему в работе, время от времени давая советы.

В конце концов, они знали друг друга много лет и столько же лет были коллегами, так что у них было гораздо больше синергии, чем у большинства людей. Работая вместе таким образом, их эффективность была даже выше, чем когда они конкурировали друг с другом.

Постепенно У Цзю забыл о своем идеальном плане и просто подумал, что быть вместе не так уж и плохо.

Когда он был с Чжу Сяо, даже совместная работа не казалась скучной.

Все было мирно, но внезапно спокойствие было нарушено стуком в дверь.

Снаружи раздался знакомый голос: «Чжу Сяо, ты дома?»

Чжу Сяо повернул голову и обменялся взглядом с У Цзю.

«Чжу Сяо»,— снова позвал человек снаружи.

Чжу Сяо сказал У Цзю: «Спрячься».

У Цзю был призраком, поэтому он не мог напугать Чжу Сяо, но трудно было сказать, как отреагируют другие.

«Подожди».

Прежде чем У Цзю успел что-либо сказать, Чжу Сяо силой затолкнул его в шкаф.

И предупредил его: «Не издавай ни звука».

У Цзю был так зол, что готов был вскипеть.

Зачем ему нужно было прятаться в шкафу? У него возникло ощущение, что он крадется, хотя на самом деле он был законным спутником Чжу Сяо.

У Цзю, спрятавшийся в шкафу, хотел постучать в дверь, чтобы выразить свое разочарование, но это вызвало бы много шума, поэтому он решил этого не делать.

...В конце концов, его призрачный вид действительно был немного шокирующим.

Подумав об этом таким образом, У Цзю неохотно простил Чжу Сяо.

Приведя свой образ мышления в порядок, У Цзю тихонько приоткрыл дверцу шкафа, чтобы посмотреть, кто этот «другой мужчина».

Как только У Цзю скрылся, Чжу Сяо подошел и открыл дверь.

Посетителем был Чжао Цзыжуй, который, казалось, немного смутился, увидев, как Чжу Сяо спешит к нему: «В чем дело? Ты спал в такой час?»

«Нет, я был внутри и не слышал тебя»,— ответил Чжу Сяо, впуская Чжао Цзыжуя и наливая ему чашку воды.

Чжао Цзыжуй сел и непринужденно побеседовал с Чжу Сяо.

Чжу Сяо отвечал один за другим, ведя себя совершенно нормально, словно он вернулся к тому, каким был до смерти У Цзю.

Возможно, это было странное чувство мазохизма, но Чжао Цзыжуй чувствовал, что чего-то не хватает почему Чжу Сяо сегодня не говорил о том, как У Цзю приседает в гробу?

Итак, Чжао Цзыжуй поднял этот вопрос: «Кстати, У Цзю...»

К его удивлению, выражение лица Чжу Сяо слегка изменилось: «Ты видишь У Цзю?»

Этот вопрос был слишком леденящим, волосы Чжао Цзыжуя встали дыбом, мурашки покрыли все его тело. Его голос дрожал, когда он пробормотал: «Чж-Чжу Сяо, н-не пугай меня!»

Чжу Сяо увидел его реакцию и понял, а затем изменил свои слова: «Просто шучу».

«Так ты шутишь?»

Чжао Цзыжуй вздохнул с облегчением: «Ты напугал меня до смерти. Я думал, ты действительно сошёл с ума».

Краем глаза Чжу Сяо взглянул на шкаф, где открылась небольшая щель, и оттуда украдкой выглядывал некий призрак.

«Нет, я все еще чувствую, что что-то не так».

Чжао Цзыжуй постоял некоторое время, размышляя, его инстинкты подсказывали ему, что что-то не так.

«Ничего страшного»,— резко сменил тему Чжу Сяо,— «Зачем ты здесь?»

Чжао Цзыжуй вдруг спросил: «Ты кого-то прячешь?»

«Нет»,— ответил Чжу Сяо,— «не стоит слишком много думать об этом».

Он не прятал человека, а прятал призрака.

Чжао Цзыжуй подозрительно огляделся, и его взгляд остановился на шкафу.

Чжу Сяо тоже оглянулся, заглядывая в небольшую щель в дверце шкафа.

Один человек и одно привидение смотрели друг на друга издалека, и щель в шкафу тихо закрылась.

Этого ветер точно не мог сделать, и Чжао Цзыжуй шагнул вперед, взявшись за ручку дверцы шкафа.

Чжу Сяо нахмурился, Чжао Цзыжуй отличался от него если бы он увидел У Цзю в виде призрака, он бы упал в обморок от страха.

«He...»

Чжао Цзыжуй уже открыл дверцу шкафа.

Из него выскочило черно-белое пушистое существо, которое тут же оттолкнулось от руки Чжао Цзыжуя, словно от трамплина, и грациозно приземлилось на землю.

Чжу Сяо расслабился.

«Когда ты успел завести кота?»,— Чжао Цзыжуй был ошеломлен, присев на корточки, чтобы рассмотреть кошку с коровьим окрасом, у которой было такое выражение лица, словно ей задолжали миллионы.

«Совсем недавно»,— пробормотал Чжу Сяо.

Чжао Цзыжуй стало любопытно: «Это мальчик или девочка?»

«Мальчик»,— ответил Чжу Сяо.

Кот с коровьим окрасом оскалил зубы на Чжао Цзыжуя, явно недовольный вопросом.

«Могу ли я его погладить?»,— нетерпеливо спросил Чжао Цзыжуй. Но как только он заговорил, кот отступил на три шага, как будто на его морде было написано «Нет». Мало того, он выпустил когти, готовый защищаться.

Чжу Сяо взглянул на него, и кот убрал когти.

«Он не любит, когда его трогают»,— объяснил Чжу Сяо, поднимая кота и отодвигая его подальше от Чжао Цзыжуя.

Превратившись в кота с коровьим окрасом, У Цзю больше не приходилось прятаться в шкафу.

Чжао Цзыжуй не стал настаивать и сказал: «Приятно видеть, что ты чувствуешь себя лучше, достаточно хорошо, чтобы заботиться о коте. Ты ведь отпустил У Цзю, верно? О, как зовут кота?»

«У...»

Чжу Сяо сделал паузу и изменил свой ответ: «Юнь».

«Юнь, да? Милое имя»,— небрежно прокомментировал Чжао Цзыжуй,— «Хорошо, что ты больше не одержим У Цзю. На мгновение я подумал, что ты снова его упомянешь».

При упоминании У Цзю кот с коровьим окрасом оживился и придвинулся поближе, чтобы послушать.

«Не так давно ты был развалиным»,— заметил Чжао Цзыжуй, наблюдая за выражением лица Чжу Сяо,— «ты наконец-то вернулся в нормальное состояние?»

Чжу Сяо почувствовал, как кот выпрямился, внимательно подслушивая. Он ответил: «У меня никогда не было срывов».

«Да, конечно. Каждый раз, когда мы встречались, ты упоминал У Цзю. Ты был как заезженная пластинка. Ты даже напивался, ругаясь о нем. Если бы я не знал, что вы двое враги, я бы подумал, что ты потерял возлюбленного».

Чжао Цзыжуй вмешался: «Серьёзно, если бы я умер, ты бы так себя не вёл».

Чжу Сяо: «...»

«А, ты бы не сделал этого?»,— сказал Чжао Цзыжуй, притворяясь обиженным,— «Хотя бы прояви немного печали».

Кот с коровьим окрасом на морде раздул грудь, словно только что получил комплимент.

«Давай оставим это»,— прервал его Чжу Сяо.

«Почему бы и нет? Здесь только мы. Больше никого»,— Чжао Цзыжуй огляделся вокруг, словно там скрывался кто-то третий. Кроме...разве что подслушивающего кота.

«Чувак, этот кот любопытен, словно понимает все, что мы говорим»,— Чжао Цзыжуй замолчал. Кот даже ткнул его в ногу, словно призывая продолжать.

Но у Чжао Цзыжуя были другие дела: «Не так давно ты беспокоился о том, что У Цзю вернется к жизни, и просил меня помочь найти мастера для проведения ритуала. Ну, я нашел одного. Хотя он не хотел покидать свое убежище, он дал мне нитку буддийских четок».

Чжао Цзыжуй обшарил всю землю в поисках мастера-затворника и наконец нашел того, кто любезно выслушал историю Чжу Сяо. Мастер дал Чжао Цзыжую нитку бус с предполагаемой великой силой.

«Это очень мощная штука»,— Чжао Цзыжуй протянул ему бусины,— «Мастер сказал, что даже если появится У Цзю, он не сможет приблизиться к тебе. Можешь сохранить это для спокойствия ума, даже если не будешь носить. Просто оставь это дома, чтобы отпугивать всякие неприятности».

Чжу Сяо посмотрел на кота с коровьим окрасом.

Конечно же, кот теперь выгнулся, явно расстроившись.

Чжу Сяо взял бусины: «Спасибо».

«Ничего страшного»,— ответил Чжао Цзыжуй,— «ты был как одержимый. Это тревожило».

«Но это не то...»

«Что ты имеешь в виду?»

«Я не беспокоился о его возвращении»,— объяснил Чжу Сяо Чжао Цзыжую и разгневанному коту-призраку.

«Тогда почему ты спросил о воскрешении? Ты же не можешь хотеть, чтобы он вернулся, верно? Ты ненавидел этого парня».

Чжу Сяо и У Цзю были врагами столько лет. Чжу Сяо ни за что не стал бы зацикливаться на его воскрешении.

Услышав слова «ненавидел», шерсть кота тут же встала дыбом.

У Цзю внезапно понял, что Чжу Сяо никогда не говорил ему «Ты мне нравишься» несмотря на то, что У Цзю это сказал! Разве не должна быть какая-то взаимность в таких вещах?

Хотя У Цзю в данный момент не мог говорить на человеческом языке, Чжу Сяо легко догадался, о чем он думает.

Вероятно, это было что-то вроде: «Чжу Сяо, я уже признался, что ты мне нравишься, как я могу тебе не нравиться?»

Кот с коровьим окрасом начал неистово прыгать, создавая беспорядок в радиусе метра и опрокидывая все вокруг.

Чжао Цзыжуй был сбит с толку суматохой и забыл, что только что говорил.

«Что случилось с твоим котом?»,— спросил он в замешательстве.

«Ничего»,— с трудом объяснил Чжу Сяо,— «иногда он действует вот так».

Чжу Сяо взял со стола липкую записку, написал несколько слов и приклеил ее на лоб кота: «Не капризничай».

Кот с коровьим окрасом, теперь замолчавший, спрыгнул на стол, а затем спрыгнул на пол и забился в угол, чтобы надуться.

Кот двигался так быстро, что Чжао Цзыжуй едва успевал за ним. Он спросил: «Что ты написал?»

«Нарушитель спокойствия»,— спокойно сказал Чжу Сяо.

Кот, казалось, понял, и, услышав «нарушитель спокойствия», сердито посмотрел на него, зашипел и застучал хвостом по полу в знак протеста.

Раздраженный кот энергично затряс головой, пока липкая записка не отвалилась. Записка упала на пол, и кот в отчаянии принялся ее царапать.

Но когда кот увидел настоящие слова, написанные на записке, он замер, не дотронувшись до нее, потерял равновесие и покатился по полу.

Затем он присел перед запиской и осторожно коснулся ее лапой.

В записке не было «нарушитель спокойствия», вместо этого были написаны три других слова: «Ты мне нравишься».

Погладив ее немного, кот наклонился и потерся головой о записку.

Через мгновение липкая записка снова оказалась у него на лбу.

Кот гордо расхаживал по гостиной, вышагивая, словно по подиуму, демонстрируя свою записку. Однако вскоре записка снова упала.

Кот быстро схватил записку и поднес ее к себе, больше не выставляя напоказ.

Он сжал записку в лапах и плюхнулся на пол, купаясь в счастье.

«С твоим котом все в порядке?»,— спросил Чжао Цзыжуй, наблюдая, как кот катается и пинается по земле,— «у него течка?»

Чжао Цзыжуй не очень много знал о котах, но он достаточно прочитал в интернете, чтобы иметь базовое представление.

Он спросил Чжу Сяо: «Его кастрировали? Если нет, то лучше это сделать».

Чжу Сяо повернулся к коту с коровьим окрасом, который тут же вскочил с пола и бросился на балкон.

25 страница11 апреля 2025, 15:51

Комментарии