Глава 5. «Личное внимание»
Гомон уже заполнил аудиторию: студенты занимали места, переговариваясь о предстоящих заданиях. Стефани устроилась ближе к середине, не открывая блокнот - сегодня она пришла наблюдать.
Ровно по расписанию появилась Билли, ее взгляд сразу выделил Стефани.
- Мисс, - обратилась она, подойдя к столу, - вы продвинулись в работе над своей теорией?
- Почти профессор, - улыбнулась та в ответ. - Есть пара моментов, которые хотелось бы прояснить.
- Вот как. - Билли внимательно посмотрела на нее. - В прошлый раз вы упомянули поиск внимания. Раскройте эту мысль: кто в вашем тексте этот «жаждущий признания»?
- О, - Стефани приподняла бровь, - значит, вы все-таки запомнили мой комментарий?
- Разумеется, - сухо, но с любопытством ответила Билли. - Он был одним из немногих, которые стоили обсуждения.
- Выходит, профессор не просто проверяет внимательность, но и вслушивается? - с улыбкой спросила Стефани.
- Я слушаю не только для проверки внимательности, - ответила Билли. - Но и чтобы понять, кто способен мыслить нестандартно.
Стефани подалась вперед.
- И что вы думаете обо мне, профессор? Я отношусь к таким?
Билли задержала на ней взгляд.
- Вы... любопытны и умеете удивлять. Хотя это не всегда одно и то же, но любопытство - это первый шаг к пониманию.
- Понимание всегда связано с риском, - тихо заметила Стефани, - особенно если человек умен и видит слишком много.
Билли не улыбнулась.
- Согласна, риск присутствует всегда. Но иногда полезно позволить себе его принять.
- И вы готовы рискнуть со мной? - Стефани слегка наклонилась, позволяя себе провокацию.
- Сейчас моя задача - оценить вашу работу, а не участвовать в играх, - ответила Билли.
- Работ тоже игра. Просто вы называете ее иначе, - ухмыльнулась Стефани.
Билли снова пристально посмотрела на нее, чуть дольше обычного, и кивнула:
- Хорошо, сегодня вы представляете идею всей группе. А после лекции подойдите ко мне, обсудим тет-а-тет.
- Как скажете, профессор, - ответила Стефани.
Через 15 минут пара началась. Стефани встала и села прямо у доски, достала блокнот и улыбнулась.
- Сегодня я хочу предложить вам необычный взгляд на персонажа, - начала она, смотря не на студентов, а прямо в глаза Билли. - Он не просто жаждет власти и признания. Он проверяет, кто сможет разгадать его истинные намерения.
Стефани наклонилась, прядь волос упала на плечо, и ее взгляд вновь пересекся с взглядом Билли.
- Если честно, - продолжила она, - мне важно, чтобы хотя бы один человек докопался до сути.
В аудитории послышались смешки. Кто-то заметил ее улыбку, кто-то наклон ближе позволительного, но ее уже было не остановить.
- Профессор, Айлиш, - сказала Стефани с иронией, - возможно, вам удастся увидеть то, что скрыто от других.
Билли замерла. Ее глаза сузились, во взгляде появилась неожиданная внимательность. Впервые за весь семестр кто-то так откровенно обратился к ней - и при всех.
- Продолжайте, Стефани.
- Благодарю, профессор, - кивнула та. - Персонаж действует с осторожностью, он прощупывает почву. И иногда границы можно переступить.... если знаешь, с кем имеешь дело.
По аудитории опять прошел смех. Стефани не сводила глаз с Билли.
- В моем анализе два ключевых момента: наблюдение и риск, - продолжала она. - И, по правде говоря, риск всегда интереснее, когда против тебя играет достойный соперник.
Билли напряглась. Она не ожидала, что кто-то осмелится так открыто и игриво бросить ей вызов в присутствии всей аудитории.
- Вы.... - начала Билли, но запнулась, словно подбирая слова.
Стефани приблизилась к доске, чуть наклонившись к Билли:
- Не волнуйтесь, профессор, - тихо прошептала она, чтобы услышала только Билли. - Я играю по правилам, но иногда хочется небольшой провокации.
Билли резко отпрянула, и на ее лица была видна явная напряженность. Студенты заметили это, но не поняли причины.
- Замечательная работа, мисс Стефани, - наконец произнесла Билли, стараясь вернуть себе привычную невозмутимость. - Вы прекрасно владеете вниманием аудитории... и, похоже, кого-то ещё.
Стефани усмехнулась и вернулась на свое место, наслаждаясь замешательством, которое оставила после себя.
Лекция закончилась, Стефани начала выходить из аудитории, но Билли задержала ее.
- Стефани, подождите. Не могли бы вы остаться на пару минут?
- С удовольствием, профессор.
Билли подошла ближе, сжимая папку. Взгляд ее был пронзительным.
- Ваше поведение во время лекции, вышло за рамки приличий, - произнесла она. И... ваше внимание ко мне было слишком явным.
Стефани облокотилась на стол, словно обдумывая слова.
- Ну... вы же понимаете, иногда лучше говорить открыто, чем играть в прятки.
- Вы подвергаете себя риску, да и не только себя в общем-то, - ответила Билли. - Рисковать мной... это что-то новенькое.
- Это увлекательно, - улыбнулась Стефани, глядя ей прямо в глаза.
Билли нахмурилась.
- Вы играете со мной в игры.
- И вы играете со мной, профессор. Просто пока не хотите этого признавать.
Билли сделала шаг вперед, сократив расстояние между ними до миллиметра.
- Вы слишком уж хорошо разбираетесь в людях, - тихо произнесла она. - Это пугает.
Стефани наклонилась ещё ближе, задержав взгляд на Билли.
- Ну что же вы... не хочу вас пугать. Мне просто интересно... как далеко мы можем зайти.
Билли крепче сжала папку.
- И как далеко вы планируете пойти?
- Это зависит от того, кто играет со мной, - прошептала Стефани с улыбкой. - Игра даже может быть... соблазнительной.
Билли отодвинулась на мгновение.
- Такой прямолинейности я не видела давно. Но мне интересно узнать вашу цель.
- Цель очень проста, - сказала Стефани, глядя ей в глаза. - Узнать вас и посмотреть, кто первый сделает ход.
В воздухе повисло напряжение, которое выходило за рамки простой игры. Это была проверка на прочность, тихий флирт и психологическая дуэль, понятная только им двоим.
- Хорошо, - наконец сказала Билли. - Я принимаю ваш вызов, но будьте осторожны.
Стефани улыбнулась и медленно поднялась:
- О, профессор.... осторожность - это не про меня.
Пока она уходила, между ними осталась незримая, но ощутимая связь: связь любопытства, напряжения и игры, которая только начиналась.
