2
Сознание медленно возвращалось к Бильбо. Он смутно слышал, как кто-то поет рядом с ним. Если бы ему пришлось угадывать, он бы сказал, что это на эльфийском. Но на самом деле он слишком устал и поэтому просто позволил речи убаюкать его. Когда Бильбо проснулся в следующий раз, его взгляд упал на красивые арки и белый потолок. К тому же, это было слишком высоко. Это совсем не походило на его хоббичью нору. - А, мистер Бэггинс. Рад видеть вас в мире живых. Бильбо пришлось моргнуть раз, потом два, потом еще раз. Но глаза его не подвели: перед ним стоял лорд Элронд, одетый в прекрасные шелковые одежды, и улыбался ему.
Бильбо попытался сесть, но эльф тут же мягко толкнул его обратно. - Отдохните. Вам не о чем беспокоиться. Рана затянулась, но вам все же потребуется несколько дней, прежде чем вы поправитесь настолько, что сможете снова нормально ходить. - Сколько еще? - сумел прохрипеть Бильбо. В горле у него пересохло. Лорд Элронд потянулся за кувшином и помог Бильбо напиться. Он был слишком уставшим, чтобы обратить внимание на то, что ЛОРД ЭЛРОНД помог ему выпить ВОДЫ. Он будет беситься по этому поводу позже. - Всего один день, - заверил его лорд Элронд. - Твои друзья уже успели побывать здесь. Особенно юный принц Фили. Бильбо кивнул. Навещал ли его Торин? - Они все еще здесь? Эльф покачал головой. - Но я дам им знать за завтраком, что вы проснулись. А пока, прошу вас, отдохните. Бильбо кивнул, не зная, что еще сказать. Лорд Элронд одарил его последней улыбкой перед своим уходом. Вскоре вошел еще один эльф с подносом, полным еды. Бильбо невольно рассмеялся. Гномы, должно быть, возмущались отсутствием мяса. Бильбо принялся за еду, как только эльф помог ему сесть. Салат был восхитительным, лучше, чем то, что он ел из своих продуктов у себя в кладовой. Там был мед, а в листьях салата Бильбо почувствовал вкус миндаля. Перед отъездом он обязательно попросит рецепт. Бильбо посмотрел на свою ногу. Он не понимал, почему стрела причинила ему такую сильную боль. Отчего он потерял сознание? Сейчас же ему и правда было лучше. Содрогнувшись при воспоминании, Бильбо вернулся к еде. Нога чувствовала себя прекрасно. Скоро он сможет осмотреться в Ривенделле. - Бильбо! Раздосадованный громким шумом, Бильбо обратил свое внимание на дверь. Кили, Фили, Бофур и Ори тут же оказались рядом с ним. Дори, Балин и Глоин последовали за ними. Но на этом все. Больше никто не пришел навестить Бильбо. - Я в порядке, - сказал Бильбо, но на самом деле он этого не чувствовал. Каким-то образом он знал, что Торин не придет навестить его в компании всех гномов, но все равно надеялся. - Прости, Бильбо, - сказал Фили, опустив голову. - Я должен был быть более внимательным. - О, помолчи уж! - Бильбо покачал головой. - Фили, ты дрался. А еще в битве некоторе иногда получают травмы. - Да! - Балин весело сказал. - А наш дорогой взломщик держался молодцом, ты согласен, парень? Все присутствующие гномы кивнули. - Мы все так волновались, - с жаром сказал Кили. - Ты так внезапно упал. Честное слово, Бильбо, даже Оин не знал, что делать. И...потом пришел лорд Элронд и спас тебя. Бильбо нахмурился, услышав, как изменился тон Кили, и посмотрел на Балина, который покачал головой. Что бы ни хотел сказать юный принц, он не понял, поскольку они начали жаловаться на еду. Он позволил себе усмехнуться, но время от времени поглядывал на дверь. Единственным, кто пришел, был эльф-целитель, чтобы проведать Бильбо. Гномы вскоре ушли, и Бильбо остался один. Эльф-целитель уговаривал его поспать, но Бильбо было трудно это сделать. В груди у него было тяжело, и, по правде говоря, ничто не могло вызвать радость в его сердце. Он молча съел свой обед и коротко ответил. Лорд Элронд снова навестил его и предложил остаться, чтобы поправиться, но Бильбо тут же отверг эту идею. Даже если его глупый муж не испытывал никаких угрызений совести при виде него, Бильбо был уже не ребенок. Возможно, он не будет разговаривать с Торином несколько дней и ясно выразит свое недовольство, но он не собирался полностью отказываться от задания. Эльф выглядел несчастным, но, тем не менее, кивнул. Воспользовавшись случаем, Бильбо спросил, может ли он увидеть Ривенделл. Лорд Элронд только улыбнулся и сказал, что пока еще нет.
Когда Бильбо проснулся на следующий день, он не мог понять, где находится. Моргая, он смутно понял, что находится в своей комнате. Но он чувствовал себя невероятно легким, как будто весил не больше облачка или комочка ваты. Когда Бильбо моргнул в следующий раз, он обнаружил, что находится на кухне. Его родители хмуро смотрели на него, явно обеспокоенные, но самому мальчику было все равно. - Бильбо, будь добр, принеси сырный брусок. Бильбо что-то промычал и позволил ногам понести его в кладовую. Взяв сырный брусок, Бильбо вернулся на кухню. Отец спросил его о чем-то, и Бильбо был уверен, что ответил ему. Но в этот момент всё вокруг казалось фоновым шумом. Бильбо парил в воздухе. Он был не на земле - он был высоко в облаках, летая со своей сказочной бабушкой-феей. - У тебя сегодня снова уроки с мистером Дубощитом? Дубощит. Торин. Бильбо поцеловал Торина. Не в силах сдержать смех, Бильбо покачал головой. - Нет, папа. Торин попросил меня прийти в кузницу. Банго Бэггинс приподнял бровь, услышав имя "Торин". Но Белладонна покачала головой, бросив сердитый взгляд на мужа, а затем мило улыбнулась сыну. - Тогда, может быть, ты хочешь приготовить для него второй завтрак? Торин, в отличие от хоббитов, не особенно любил ждать, но Бильбо кивнул. Вот так Бильбо и побежал в кузницу Шира, размахивая корзинкой, полной бутербродов и пирожных. Он не знал, зачем Торин пригласил его в кузницу, но Бильбо и не особенно хотелось это знать. Он и так был доволен. Кузница была открыта, и Бильбо не удосужился даже постучать, прежде чем войти. Он поставил на землю корзину и крикнул: "Тооооорииииииин!". Торин вышел в следующий момент и Бильбо усмехнулся. Но веселье угасло, когда он понял, что Торин был одет не в свою рабочую одежду. Вместо этого на нем была темно-синяя туника, которую он надевал на день рождения Тана. Его волосы были заплетены в косу, и он выглядел довольно-таки опрятно. - Ты куда-то собираешься? - спросил Бильбо. Торин вздохнул. - Что-то в этом роде. Зайдешь? Он не стал дожидаться ответа. Охваченный любопытством, Бильбо последовал за Торином внутрь. Вместо того чтобы отвести его на рабочее место, Торин направился в другой угол. Бильбо заметил, что Торин поднял что-то деревянное, но не совсем понял, что это было. Когда Торин обернулся, Бильбо ахнул. В руках у него был деревянный арбалет. - Я слышал, что у тебя скоро день рождения, - сказал Торин, избегая встречаться взглядом с Бильбо. - Ты проявляешь большой интерес к фехтованию, но очевидно, что твои навыки стрельбы из лука все же лучше. Я полагаю, это тебе подойдет? Бильбо изумленно уставился на гнома. Сначала меч, теперь арбалет. Бильбо не был уверен, что именно он мог сказать в этом случае. - Знаешь, в Шире мы дарим подарки всем остальным, - пробормотал он - а не получаем их. Торин наконец взглянул на Хоббита и улыбнулся. Бильбо растаял, глядя на посветлевшее лицо гнома. - Как бы то ни было, - сказал Торин. - Я гном, и мы дарим подарки. В любом случае, я не смогу прийти на твой день рождения, так почему бы не подарить тебе что-нибудь прямо сейчас? Бильбо словно окунули в холодную реку. - Ты уходишь? - Бильбо не понравилось, что его голос сорвался на хныканье.
Торин опустил глаза, пряча арбалет за спину. - Я не должен был оставаться здесь так долго. Мне потребовалось бы несколько дней, чтобы добраться домой. Я нужен своим людям зимой. Вздохнув, Торин поднял арбалет и передал его Бильбо. Но тот продолжал пристально смотреть на Торина. - Ты вернешься следующей весной? - Возможно, - прошептал Торин. - Будущее неопределенно. - Ты жалеешь о том, что мы поцеловались вчера? Торин вздохнул. - Я не жалею об этом. Бильбо недовольно хмыкнул. - Что это вообще значит? В следующий момент Торин уже баюкал лицо Бильбо в своих ладонях. Хоббит почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. - Это..это очень сложно, Бильбо. - Я не ребенок, Торин! Торин печально улыбнулся. - Я уже понял это. Но...Бильбо, боюсь, нам пора прощаться. Прежде чем Бильбо успел произнести хоть слово, Торин притянул его к себе для легкого поцелуя. Ему не хотелось расставаться, но Торин вскоре отстранился. Бильбо смутно слышал удаляющиеся шаги и звук закрывающейся за ним двери. В пустоте кузницы Бильбо наконец дал волю слезам.
Я сказал Гэндальфу, что ты скоро выпрыгнешь, будь проклята твоя раненая нога. Но Таркун безмерно доверяет тебе. Бильбо рассмеялся. Три дня в чудесных эльфийских лечебницах, и Бильбо начал терять самообладание. Теперь он мог с легкостью преодолевать небольшие расстояния, а Ривенделл был так потрясающе красив. Но из окна было видно очень мало, и гномы выглядели так, словно Бильбо сошел с ума, когда он выразил желание осмотреться. Вот почему он ускользал, или, скорее, выпрыгивал из своей лечебной комнаты поздно ночью под носом у своих целителей. Он явно переоценил свои возможности, потому что его забинтованная нога начала болеть, как только он вышел за дверь. Когда Бильбо прислонился к колонне, чтобы перевести дыхание, он не ожидал услышать голос Торина. Бильбо посмотрел направо, пытаясь разглядеть своего мужа. Торин сидел около одной из статуй, выглядя слишком спокойным в эльфийском окружении. - Я надеялся, что он прав, - улыбнулся Торин, подходя к Бильбо. - Но, конечно, никто не может поместить Бильбо Бэггинса в эльфийское жилище и ожидать, что он будет сидеть сложа руки, не так ли? Бильбо опустил взгляд и затрясся от смеха, когда Торин обхватил его лицо ладонями. Бильбо поднял глаза, улыбаясь, а Торин вздохнул. - Ты меня напугал, ghivashel. - И все же ты не пришел меня навестить! - язвительно заметил Бильбо. Торин выглядел огорченным, но Бильбо не собирался сдаваться. - Я уже три дня нахожусь в этих залах, и, хотя архитектура прекрасна, я хочу увидеть сады! Более того, вы, гномы, - наихудшая компания, если кто-то хочет по-настоящему... Что бы Бильбо ни собирался сказать, он не договорил, когда Торин притянул его к себе для поцелуя. Все его жалобы и гнев растаяли, когда Торин прижал его к себе. Бильбо было все равно, увидит его кто-нибудь или нет. Он обнял гнома за шею и позволил себе прижаться к его груди, пока Торин жадно владел его ртом. К тому времени, когда он наконец-то отстранился, Бильбо уже почти задыхался. - Ох, как я скучал по тебе. Торин улыбнулся в ответ на признание Бильбо. - А я - по тебе. Эти дни были настоящей пыткой. Бильбо фыркнул. - Так вот почему ты постоянно мучаешь бедных Фили и Кили? Только не смотри на меня так. Я вижу, как ты гоняешь их по поводу и без. Торин пытался свирепо посмотреть на Бильбо, но на полпути бросил это занятие. - Им нужно учиться. - Они дети, - настаивал Бильбо, - и у них уже все хорошо получается. - Они отправили тебя в лагерь троллей. - И ты накричал на меня за это. Губы Торина сжались в тонкую линию, и на его лице появилось недовольное выражение. Но Бильбо сделал вид, что ничего из этого не заметил. Он притянул гнома ближе и поцеловал его в макушку, отчего хмурое выражение мгновенно исчезло. - Итак, - сказал Бильбо, - что ты здесь делаешь? Не то чтобы я жаловался. - Я пришел повидаться с тобой, - проворчал Торин. - И, возможно, увести тебя тайком куда-нибудь. Бильбо фыркнул. - О, так мы теперь готовы рассказать всем правду о нас? Торин бросил на него не впечатленный взгляд. - Они на другой стороне садов. Место, которое я имел в виду, будет подальше от этих крикливых идиотов. - А если нас кто-нибудь заметит? - Это тебя не беспокоило, когда ты пожирал меня, Ghivashel. - О, шиш! Ты ведь сам знаешь. - Тогда они будут держать язык за зубами. Бильбо не смог сдержать улыбки, когда Торин прижал его к себе. Крепко обхватив его за талию, Торин медленно пошел вперед, позволив Бильбо подпрыгивать на своей здоровой ноге. Они шли молча, пока Торин вел его по лабиринтам. Днем все это было бы очень красиво, но лунный свет создавал нечто совершенно иное с красотой Ривенделла. Бильбо ахнул, когда Торин, наконец, остановился. Перед ним был сад, такой огромный, какого Бильбо никогда не видел. Колокольчики, нарциссы, розы - все цветы, которые он мог вспомнить, были здесь. В центре стояло высокое дерево, в тени которого было много скамеек. Торин подвел Бильбо к одной из скамеек и усадил его, а сам устроился рядом. - Это, - вздохнул Бильбо. - О, Торин, это прекрасно. С того места, где они сидели, долина и водопады блестели в лунном свете. Где-то далеко смеялись гномы и пели эльфы. - Хммм. - Ох, Торин! - Бильбо легонько хлопнул мужа по плечу.. - Да ладно, даже ты можешь оценить эту красоту! - Я предпочитаю горы, - был краткий ответ Торина. Бильбо фыркнул и повернулся, чтобы посмотреть на водопады. Что-то успокаивающее было в этом пейзаже - в воздухе, запахе, виде - во всем этом. На ногах Бильбо внезапно оказалась непонятная тяжесть. Он медленно опустил взгляд и увидел голову Торина у себя на коленях, его голубые глаза были устремлены на Бильбо. - Что ты делаешь? - спросил Бильбо, у него слегка перехватило дыхание. В ответ Торин повернулся и уткнулся лицом Бильбо в живот. Не в силах сдержать смех, Бильбо тихо заверещал:
Ториииин! Отвали, болван! Ты же знаешь, что я не выношу щекотки! Торин повернулся и глянул на Бильбо. - Я хочу спать. Фыркнув, Бильбо провел руками по волосам Торина. - Все в порядке. Только не щекочи меня. Торин явно воспринял это как вызов. В следующее мгновение Бильбо уже активно ерзал на своем сиденье, а гном спокойно водил пальцами по его животу, рукам и всему, до чего мог дотянуться. - Торин! Остановись! О боже, ох, хе-хе, Торин, я убью тебя! Ах, ты! Торин!
На следующее утро Эльф-целитель, наконец, позволил Бильбо покинуть свои покои. Бильбо был готов прыгать от радости, как маленький песик, но сдержался, когда Эльф понес его в столовую на обед. Он настаивал на том, что может идти сам, но его ноги болели от долгой прогулки прошлой ночью, и поэтому, пока его несли, он просто молча решил воздержаться от дальнейших комментариев. Гномы разразились громкими радостными возгласами, как только Бильбо появился в их поле зрения, и хоббит почувствовал, что краснеет от всеобщего внимания. Его поместили между Балином и колонной, чтобы он мог опереться на нее, если возникнет такая надобность.
Вскоре вошел лорд Элронд, за ним последовали Гэндальф и Торин. Как только глаза Торина встретились с глазами Бильбо, его шея и щеки залились румянцем. Торин лишь самодовольно улыбнулся, прежде чем кивнуть в его сторону и присоединиться к лорду Элронду за обедом за другим столом. Бильбо сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и, наконец, поднял глаза. Именно тогда он заметил, что Балин с любопытством смотрит на него. - Как у тебя дела? - спросил Бильбо, надеясь скрыться от испытующего взгляда Балина. Балин ухмыльнулся. - Довольно хорошо, парень. Я... ну, я тоже не в восторге от этих эльфов, но мы должны довольствоваться тем, что у нас есть. По крайней мере, он не называл эльфов "лесными обезьянами". - Как твоя нога? - ласково спросил Балин. Бильбо пошевелил ногами, прежде чем кивнуть. - В целом, хорошо. Я даже смог немного попрыгать. Балин кивнул. - Да, это очень важно. Они сидели в уютной тишине, пока эльфы накрывали на стол. К счастью, в блюдах было немного мяса, и гномы не ворчали так громко, как в прошлый раз. - Знаешь, - внезапно заговорил Балин, - Торин очень волновался, когда ты упал. Бильбо остановил вилку на полпути и уставился на Балина. - Хм? Приняв удивленный гул за хмык, Балин продолжил. - Я думаю, он беспокоился, что если бы тебе стало плохо, возможно, за несколько минут до этого, ты мог бы упасть с моста. Бильбо не удержался и фыркнул. Да, конечно, Торин мог быть обеспокоен чем-то подобным. - Он беспокоится о таких мелочах, - сказал Балин, отражая мысли Бильбо. - Он несет на своих плечах бремя мира. Без сомнения, он грозный правитель, но иногда я по-настоящему беспокоюсь за этого парня. Никто не должен накладывать на себя такое бремя и нести его в одиночку. Не в силах сдержаться, Бильбо повернулся и посмотрел на Торина. Тот был занят беседой с лордом Элрондом, и Бильбо прекрасно понимал, о чем говорит Балин. - Да, конечно. - Хм, - Бильбо моргнул, когда Балин, нахмурившись, посмотрел на Хоббита. - Знаешь, Бильбо, Торину нелегко доверять другим. Хорошо, что он знал тебя раньше. Вы были особенно близки, пока Торин оставался в Шире? Разинув рот, Бильбо сказал: - Э-э, ну, мой отец хорошо его знал. Он, э-э, был связан с Таном и с нашим торговым бизнесом. И потом, наш Тан - это член семьи Тук, и, как я вам уже говорил, я часть этой семьи, так что мы довольно часто общались. Балин посмотрел на него, явно прося его продолжать. Тяжело дыша, Бильбо продолжил: - Я, э-э, я, также просил его сделать для меня несколько вещей. - Ах, да! - Балин улыбнулся. - Твои меч и арбалет, не так ли? Похоже, они были сделаны гномом.
Бильбо смог только кивнуть. Что-то изменилось в выражении лица Балина, и Бильбо почувствовал, как его сердце забилось быстрее. - Знаешь, Бильбо, - серьезно сказал Балин. - Я видел, как рос Торин. Я очень беспокоюсь о нем. Он так много потерял. Я только хочу, чтобы он был счастлив. - Конечно, - сказал Бильбо. - Любой, кто прошел через то, через что прошел мастер Дубощит....конечно, Балин. Они заслуживают счастья. Балин кивнул. - Да. Я думаю, что, возможно, он найдет какое-то свое личное счастье в этом походе. Повернувшись, чтобы посмотреть на Торина, Бильбо вздохнул. - Я действительно надеюсь на это, Балин. Я действительно надеюсь. Балин что-то промурлыкал, возвращая внимание Бильбо к себе. Затем он сменил тему на еду, и Бильбо поймал себя на том, что рассказывает о местной кухне и о том, как ему понравилось здесь. Обед вскоре подошел к концу, и все поспешили посидеть где-нибудь на свежем воздухе. Бильбо последовал за другом, устав сидеть взаперти в своих комнатах. Торин тоже последовал за ним. У него не было других дел, и он с удовольствием наблюдал за поединком по борьбе, который начался между Двалином и Фили. Было ясно, что наследный принц проигрывает, но он должен был признать, что мальчик очень старался. Он то и дело поглядывал на Бильбо, который сидел рядом с Бофуром и Ори и смеялся вместе с ними. По какой-то причине у него внутри все переворачивалось каждый раз, когда они втроем разражались смехом. Часть его надеялась, что это он рассмешил своего мужа, но другая часть наслаждалась смехом Бильбо. - Веселишься, Торин? Глоин устроился рядом с Торином, с интересом наблюдая за поединком. - Я ставлю на Двалина. Не в силах сдержаться, Торин фыркнул. - Даже слепой гном может сказать, что Двалин выигрывает, дорогой кузен. Глоин кивнул. - Да. Но Фили растет прекрасным юношей. Совсем как мой родной Гимли. О, он победил меня в поединке по борьбе перед тем, как мы приехали сюда! Ты знал об этом? Торин, конечно, знал об этом. Глоин гордился победой своего сына, скажем так, в течение последних нескольких месяцев. - Ты мог как-то раз упомянуть об этом. Глоин либо не расслышал саркастического тона, либо полностью проигнорировал его. - Да, мой дорогой мальчик. Он хотел пойти, но я не позволил. Конечно, моя дорогая Райли помогла. Она всегда так делает. Торину пришлось подавить стон. Хотя ему и нравилось слушать о его двоюродной сестре. Райли была доброй женщиной, да, и сильной тоже, но похвалы Глоина просто превратили ее в богиню.
Знаешь, Торин, когда я впервые встретил Райли, она мне не очень понравилась. Это заставило Торина задуматься. Глоин почти не рассказывал о том времени, когда он был невероятно влюблен в свою жену. Не в силах сдержаться, Торин нахмурился. - Правда? Глоин усмехнулся. - Да. Она была упрямой. Слишком упрямой для меня. Я думал о ней скорее как о сопернице, чем как о друге или даже потенциальной супруге. Торин с интересом повернулся к Глоину. - И что случилось? - Ах, как всегда бывает, - задумчиво произнес Глоин. - Мы были вынуждены находиться в одном пространстве. После многих дней швыряния монетами друг в друга, мы, наконец, поняли, что к чему. Она была щедрой и заботилась обо всех, в то время как я беспокоился о деньгах. Как только мы разговорились, оказалось, что не так уж сложно понравиться ей, понимаешь? Торин понимающе кивнул. Он знал одного человека, который изрядно потрепал ему нервы. Глоин продолжил: - Когда я впервые попытался ухаживать за ней, она ударила меня наковальней! Ты можешь в это поверить? Наковальней! Ха! Но потом она тоже поняла меня и согласилась, узнав, что я шучу. Торин издал смешок. - Часто бывает трудно разглядеть удивительные вещи, когда они находятся прямо перед тобой, - сказал Глоин, - но со временем они становятся более четкими. Ты можешь смотреть на что-то целую вечность, думая, что это ничего не стоит, но однажды это становится таким же прекрасным и драгоценным, как Аркенстоун. Не в силах сдержаться, Торин посмотрел на Бильбо. Он наблюдал за схваткой, сморщив нос, но все еще смеялся над неудачными попытками Фили победить. Двалин толкнул Фили на землю, и все вокруг разразились радостными возгласами. Торин увидел, как Оин бросил Глоину мешочек, который тот с улыбкой поймал. Было что-то особенное в том, как он хлопнул Торина по спине и улыбнулся ему, но Торин лишь покачал головой и встал, готовый заняться важными делами.
Леди Дис была проницательной женщиной. Она знала, когда что-то шло наперекосяк или когда у Кили появлялось новое увлечение. Поэтому она прекрасно понимала, что, хотя путешествие ее брата было успешным, его что-то беспокоило. Он отказывался есть, заставляя себя работать на грани изнеможения. Вот так Дис и обнаружила, что несет блюдо с ужином для Торина. Он сидел, склонившись над своим столом, и что-то писал. Глубоко вздохнув, Дис положила руку на плечо Торина. - Nadad? Торин помолчал, но не выказал никаких других намерений. - Ты ничего не ел, - настаивала Дис, садясь рядом. - С самого утра. - Я в порядке, - сказал Торин тяжелым голосом. - Ты, конечно, не в порядке, - твердо сказала Дис. - Ну же, nadad, не держи все в себе. Что тебя беспокоит? Торин громко вздохнул. Он уронил перо и откинулся на спинку стула, по-прежнему не глядя на Дис. - Я... это тяжело, Дис. Дис убрала со стола свитки и бумагу. Она поставила блюдо и, пододвинув другой стул, села рядом с братом. - Что "это"? Торин долго молчал. Он продолжал смотреть на пустую стену перед собой, прежде чем что-то пробормотать. - Что с тобой случилось? Торин вздохнул, склонив голову. - Я встретил своего Единственного, Дис. Не в силах сдержаться, Дис вскочила. - Твоего единственного? Махал, Nadad! Ты напугал меня! Я подумала, что кто-то причинил тебе боль! О, это самое радостное событие, а ты сидишь здесь, склонив голову? Кто такая эта гномья дама? Мы должны немедленно пойти к ней и... Но Торин продолжал смотреть вниз. Дис замолчала, глядя на задумчивое выражение лица брата. - Торин? Ее брат ничего не сказал. Дис села, с беспокойством глядя на Торина. - В чем дело? Почему нахождение своего Единственного - такая печальная для тебя вещь, nadad? Молчание Торина было ей ответом. Страх поселился у нее в животе. - Он не из гномьего народа, не так ли? Вздохнув, Торин сказал. - Нет, это не гном. - Кто это? - настаивала она, но тут же подняла руку. - Нет, не говори мне. Если я не знаю секрета, я не смогу его выболтать. Торин кивнул. Они оба сидели молча, каждый размышлял о своем открытии, прежде чем Торин громко вздохнул. - Почему Махал должен наказывать меня таким образом, Дис? Я подвел его? - Торин! - Дис покачала головой. - Твой Единственный - это не наказание. Вили был низкого происхождения, ты бы счел его наказанием для меня? - Конечно, нет! - Значит, и твой Единственный тоже не наказание, кем бы они ни были, - сказал Дис. - Ты заслуживаешь счастья, nadad. Она накрыла его руку своей, и он крепко сжал ее ладонь. - Но это не то, на что я сейчас могу претендовать, не так ли? Шестеренки в голове Дис завертелись. - А почему бы и нет? - Дис... - Они не здешние, - сказал Дис. - Ты явно встречался с ними во время своего путешествия. Никто не узнает, пока ты сам не расскажешь. - Ты хочешь, чтобы я спрятался? - Нет, не спрятался, а пошел строить свое счастье. Мне все равно, что кто-то думает или говорит, в том числе и я. - Вздохнув, Дис прижалась лбом к лбу брата. Торин позволил себе вздохнуть, когда Дис продолжила: - Я просто предлагаю идею, nadad. В конце концов, это твое решение. Я всего лишь хочу, чтобы ты был счастлив.
Как ты думаешь, что именно Балин имел в виду? Торин пожал плечами. - Может, Балин и мой двоюродный брат, но понять его очень трудно. Он мог говорить об Эреборе или о чем-то совершенно другом. Бильбо вздрогнул. - Я знал, что твой план был глупым. Ты едва можешь контролировать себя в моем присутствии. Держу пари, они уже знают о нас. Торин фыркнул, но в глубине души он волновался, что Бильбо мог быть прав. - Они не должны знать о нас, Kurdel. Ты не носишь мою бусину, никто не догадается. - Ты недооцениваешь их, - проворчал Бильбо. Его ноге стало намного лучше, и теперь он мог достаточно хорошо подниматься по лестнице. Но боль все еще не проходила, и Бильбо очень сомневался, что она когда-нибудь пройдет. Торин вздохнул, прежде чем помочь Бильбо подняться на балкон. Торин рассказывал Бильбо о том, как они читали карту прошлой ночью, когда луна была в зените, и как они выяснили, что им нужно будет добраться до горы ко Дню Дурина. У них было достаточно времени, и они уже планировали, что делать дальше, когда Бильбо вспомнил о разговоре, который состоялся у него с Балином несколько дней назад. Торин и сам помнил, что сказал Глоин. Это было странно, за неимением лучших слов, но вряд ли стоило упоминания. Покачав головой, Торин встал рядом со своим мужем, позволяя спокойной атмосфере Ривенделла успокоить его. Несмотря на то, что ему не особенно нравилась эльфийская земля, он не мог не отметить, что это было красивое и умиротворяющее место. - Конечно, я собирался рассказать вам, - услышали они голос Гэндальфа. - Я ждал именно этого шанса. И на самом деле, я думаю, вы можете быть уверены, что я знаю, что делаю. Бильбо с любопытством посмотрел на волшебника, который разговаривал с Владкой эльфов. - Правда? - последовал вопрос Элронда. - Этот дракон спал последние шестьдесят лет. Что если ваш план провалится? Что если вы разбудите зверя? Бильбо со вздохом понял, что они говорят об их походе. Бильбо украдкой взглянул на Торина, который снова принял нейтрально-задумчивое выражение лица. - А если нас ждёт удача? Если гномы вернут себе гору? Наша оборона на востоке будет намного крепче. - Это очень опасный шаг, Гэндальф. - Куда опаснее ничего не делать. По праву рождения трон Эребора принадлежит Торину. Чего ты боишься? - Ты что, забыл? - спросил Элронд, и костяшки пальцев Торина побелели. - Тяжкое бремя безумия лежит на всей его семье. Его дед потерял рассудок. Его отца сразил тот же недуг. Ты готов поклясться, что Торин Дубощит устоит перед ним? Бильбо видел, что Торин принял эти слова близко к сердцу. Он накрыл ладонью руку гнома, но тот не ответил. Бильбо знал о страхах своего мужа и искренне желал, чтобы в этот момент лорд Элронд успокоился. - Гэндальф. Подобные решения мы не вправе принимать в одиночку, - продолжил он. - Ни ты, ни я не можем перекраивать карту Средиземья. - С нашей помощью или без неё, эти гномы отправятся к Одинокой Горе. Бильбо не слышал продолжения разговора, так как Торин начал уводить его прочь. - Торин...тебе не обязательно его слушать. Торин ничего не сказал, а просто повел Бильбо обратно. Вздохнув, хоббит позволил себе оказать любимому хотя бы физическую поддержку. Но Торин замкнулся, не реагируя ни на что, что делал Бильбо. Как только Торин привел Бильбо к гномам, они все начали кричать, но тут же замолчали, услышав резкие слова самого Торина.
Собирайте свои вещи, - сказал он. - И как следует перевяжите рану мистера Бэггинса. Мы отправляемся немедленно.
Отряд Торина Дубощита отправился в путь с первыми лучами солнца, пробираясь среди эльфов и покидая прекрасную долину Имралдис. Бильбо уже мог ходить, но его рана все еще болела. Именно по этой причине за ним следовал Бофур, который поддерживал Бильбо каждый раз, когда тот терял равновесие. Бильбо осмелился оглянуться на долину в последний раз. Она была потрясающе красива. Если бы у него была возможность расслабиться и просто наслаждаться эльфийской долиной, он бы это сделал. Те последние несколько ночей, когда они с Торином крались при свете свечей, освещенные Луной, избегая эльфов и гномов и хихикая, как маленькие дети, значительно согрели сердце Бильбо.
В отличие от гномов, которые ходили с ним рядом, Торин был полностью замкнут, разговаривая только с Балином, который возглавлял группу. Было поистине удивительно, на что способны слова. Как бы Бильбо ни уважал лорда Элронда, он очень-очень надеялся, что эльф упадет где-нибудь в канаву и по его прекрасным волосам поползут черви. Они не останавливались ни на завтрак, ни на второй завтрак, ни даже на полдник. Хотя они никогда не останавливались ни на что из этого, Бильбо скучал по этим приемам пищи, поднимаясь по горному хребту. За день они всего один раз хорошо поели, поэтому было удивительно, что солнце стояло у них над головами, а они не останавливались. Даже Бифур начал бормотать проклятия себе под нос. Все закончилось, когда Бильбо с громким стоном плюхнулся на каменистую землю. Компания остановилась, и младшие сразу же столпились вокруг него. Балин ласково улыбнулся, прежде чем повернуться к Торину. Король гномов издал недовольный звук, хотя трудно было понять, был ли он недоволен тем, что они остановились, или тем, что Бильбо был ранен. - Не останавливаемся надолго, нам предстоит долгое путешествие. Ори! Иди, найди безопасное место. Бедный мальчик пискнул и убежал. Дори бросил на Торина довольно злобный взгляд. - Ну, хорошую пещеру может найти кто угодно. Нори мог бы справиться и получше, - фыркнул Дори. Нори только закатил глаза и последовал за Бифуром, разговаривая на Кхуздуле. Торин отошел, глядя на Туманные горы. Младший брат семьи Ри вскоре вернулся и сообщил о небольшой пещере, в которой они могли бы пообедать. Торин что-то проворчал в ответ и последовал за ним. Фили и Кили поставили Бильбо на ноги и понесли, не обращая внимания на его протесты и громкое хихиканье Бофура. Как только они оказались под камнем, Бомбур начал готовить обед. Бильбо оттеснили в угол, чтобы он мог нормально отдохнуть. - Все заканчивайте, нам нужно уходить и найти убежище на ночь в горах. Это заявление не было воспринято никем благосклонно. Фили и Кили начали протестовать, но одного взгляда Торина было достаточно, чтобы заткнуть их обоих. Балин тоже выглядел недовольным и, переглянувшись с Двалином, предположил, что тот чувствует то же самое. Но ни один из братьев не сказал ни слова, и каждый присутствующий здесь гном знал, что Торин говорит правду. Их единственный шанс найти убежище на предстоящую ночь, до которой оставалось несколько часов, был впереди в горах.
Бомбур протянул Бильбо миску с тушеным мясом, которую тот с улыбкой принял. Бофур устроился рядом с ним, ярко демонстрируя свои привычки в еде. - Он в плохом настроении, не так ли? - спросил Бофур Бильбо, глядя Торину в спину. - Что ты ему сказал? Бильбо уронил ложку и закашлялся. - Я? Я, будь я проклят! Я ничего не сказал! Он и так был таким, с какой стати, по-твоему, я мог ему сказать что-то? Бофур пожал плечами, не обращая внимания на бормотание Бильбо. - Вчера вечером он ушел с таким счастливым видом, ну, насколько он вообще может выглядеть счастливым. Вернулся, держа тебя на руках с самым кислым выражением лица. Что может подумать гном? Бильбо открыл рот и тут же закрыл его. На это у него вообще не нашлось ответа. - Что ты делал с мастером Дубощитом, Бильбо? - спросил Ори. Этот невинный вопрос привлек к нему внимание почти всех присутствующих. - Было уже очень поздно. - Ну, я, это было... - Да, да! - кивнул Дори, и его косички заколыхались в такт движению его головы. Он пристально посмотрел на Бильбо. Хоббит был уверен, что Дори не очень-то его любит, несмотря на их общую любовь к чаю. - Что вы делали с мастером Дубощитом так поздно ночью? - Плохие очи? - Оин поднял слуховую трубу и в замешательстве огляделся. - Какие плохие очи? Кому тут плохо? Фили, парень, ты что, плохо видишь? Фили был ошеломлен таким вопросом. - У меня со зрением все в порядке! Я здоров! Это у Кили плохое зрение! Кили зло выдохнул. - Извините! Я здесь охотник! У меня со зрением всё в полном порядке. - И все же ты не смог отличить эльфов мужчин от женщин, - сказал Двалин. Гномы рассмеялись. Бифур сказал что-то, от чего все согнулись пополам. Судя по румянцу на щеках Кили, ничего хорошего в этом не было. Кили скрестил руки на груди и надулся, не обращая внимания на попытки брата подбодрить его. Бофур продолжал подозрительно смотреть на Бильбо, но больше ничего не сказал по этому поводу. Бильбо был рад такому повороту. В конце концов, у него не было для гнома никаких стоящих ответов. Когда все закончили и Бомбур начал собирать вещи, Бильбо встретился взглядом с Оином. Глухой целитель понимающе посмотрел на него, кивнул и отвернулся.
Бильбо моргнул раз, другой и, наконец, вздохнул. Он понятия не имел, что это такое, и, несмотря на хорошую еду, которая была недостаточно сытной, Бильбо был не в настроении анализировать этот взгляд. Он занялся полезными делами: собрал свои вещи, проверил, не оставили ли Фили и Кили чего-нибудь после себя, и убедился, что готов к долгому походу, который их всех ждал впереди. Казалось, удача решила покинуть Отряд, потому что, как только они достигли подножия Туманных гор, грянул гром и пошел дождь. Это было хуже, чем ливень, с которым Отряд сталкивался раньше, если бы кто-нибудь попросил Бильбо сравнить. Гэндальф, конечно, говорил, что не может управлять погодой, но он, конечно, мог бы хоть как-то помочь. Торин вел отряд так долго, как мог, пока не понял, что это тщетная попытка. Им нужно было укрыться, иначе они не пережили бы ночь. Именно тогда Двалин крикнул: - Берегитесь! Большой камень долетел до горы и разбился несколькими уровнями выше отряда. Он разлетелся вдребезги, и осколки, которые попали в отряд, были довольно большие. Бильбо не смог заставить себя поблагодарить ни одного из Валар за спасение их жизней. У Торина, со своей стороны, дела тоже шли не лучше. Крик Балина о "Грозной битве" потряс его до глубины души. Он был гномом и, как и все гномы, слышал рассказы о каменных великанах. Фрерин всегда смеялся над этим описанием, но Торин был в ужасе от них. Огромные Каменные Великаны, которые сражались в грозу, были очень страшными, даже если его младший брат считал иначе. Казалось, его начали преследовать детские кошмары и неуверенность тех лет уже во взрослой жизни. Торин попытался оглядеться, но не смог увидеть ни Бильбо, ни Фили. Единственная причина, по которой он понял, что Кили здесь, заключалась в том, что его племянник довольно громко кричал. Он был уверен, что Двалин и другие позаботятся о своем Хоббите - все были увлечены им, даже если тот же Дори этого не показывал. У его возлюбленного была повреждена нога, и, если бы путешествие не было таким необходимым, он бы подождал, пока она заживет, еще несколько сезонов, прежде чем позволить Бильбо покинуть комфортное место обитания. Торин также знал, что Бильбо даже после его приказа остаться покинул бы дом в течении недели или и того меньше. Осознание того, что они все стоят на другом Каменном гиганте, заставило Торина содрогнуться. Он услышал, как его племянники зовут друг друга, и попытался подавить безумное чувство страха. Они не будут разлучены. С ними все будет в порядке.
Он убедится, что с ними все в порядке. Как только Торин увидел очередную удобную площадку, он закричал: - Вперед, вперед, вперед! - И бросился бежать. Половина из них, которым удалось собраться на одной из ног Каменного Гиганта, без сомнения, последовала за ним. Оказавшись в безопасности, Торин увидел, что другая группа держится за движущийся камень на другой стороне. Возможно, его зрение было не самым лучшим, но он смог разглядеть живых существ на камне. - ПРЫГАЙТЕ! Он не знал, донесся ли крик до гномов, потому что нога великана ударилась о камень. Когда он упал на спину, гномов уже не было, и Торин ничего не смог увидеть. Сердце Торина ёкнуло. Фили был в той другой группе. На мгновение Торину стало все равно, упадет ли он вниз под этим проливным дождем. Фили, его наследника, его племянника, нигде не было видно. Торин потерял одного золотоволосого Дурина из-за Драконьего огня, и будь он проклят, если потеряет еще одного в этих чертовых горах. Он бежал без оглядки, не обращая внимания на предостерегающие крики членов своей компании. Когда он обернулся, его взгляд упал сначала на Бомбура, а затем на Двалина. Как будто кто-то вдохнул в него жизнь, когда он увидел Фили, лежащего на вершине груды упавших гномов. С ним все было в порядке, и он даже почти не стонал. Опустив плечи, Торин шагнул вперед, помогая Двалину, а затем и Фили встать. Он обхватил голову Фили руками и притянул его к себе. - Никогда больше не пугай меня так, Mizmith. Фили покраснел от такой нежности, но позволил дяде себя обнять. Моменты, когда Торин позволял своей любящей части проявиться, были редки, и все знали, что нужно ценить их как можно больше. Когда Торин отстранился, Кили бросился в объятия Фили, на глазах у него были слезы. - Где Бильбо? Торин застыл, как только эти слова слетели с губ Бофура. Бофур крикнул громче. - Где Хоббит? Король гномов развернулся. Это было невозможно....но это уже случилось. Он рассеянно огляделся, умоляя махала показать ему лицо Хоббита, когда его взгляд упал на пару рук, вцепившихся в край камня. Ноги Бильбо не были приспособлены для крутых гор - кожа его стоп была больше приспособлена к жизни в зеленых холмах, а не для таких походов. Ори отчаянно тянул руку, но мальчик мог упасть сам. Не то чтобы Торина это волновало. Он видел, как широко раскрылись от страха глаза Хоббита и как ослабли его руки. Ему не нужно было долго думать, прежде чем спрыгнуть вниз. Под ними была бесконечная пропасть, но Бильбо держался на своем отчаянном упрямстве. Торин изо всех сил подбросил Хоббита вверх. Ори удержал его, Бофур тоже помогал, и Бильбо теперь был в безопасности. Бильбо теперь ничего не угрожало. У Торина не было ни секунды на то, чтобы вздохнуть, прежде чем он почувствовал, что его хватка на мокром камне ослабла. Он почти упал в пропасть. Двалин подхватил его, прежде чем он успел окончательно пропасть, и самостоятельно поднял на ноги. Сырость сделала камень бесполезным, и Торин прекрасно понимал, что Двалин не сможет долго продержаться. Каким-то образом, благодаря объединенным силам Двалина и Торина, он поднялся на ноги. Бильбо был там, недалеко, прислонившись спиной к камню. Торин ничего не мог сказать, только молча смотрел на него. Краем глаза он заметил как что-то происходит. Фили нашел пещеру, а Двалин осматривал местность. Все забились в укрытие, и этого было достаточно. Балин велел Глоину не поджигать дрова, чтобы не привлекать внимания. Но все это время взгляд Торина был прикован к Бильбо. К Хоббиту. Его мужу. Он мог умереть. Он бы умер. Возможно, это было из-за волнения, вызванного прошедшим днем. В памяти всплыли как слова, так и воспоминания. Или, может быть, это было осознание того, что значило это путешествие для всех. Дис считала такие моменты, когда разум и речь Торина работали в противоположном направлении, некими "эпизодами". Многие гномы справлялись со своим горем и потерей. У каждого были свои личные битвы, в которых нужно было сражаться. По логике вещей, все гномы знали, что в случае необходимости, когда кто-то не может справиться с собой, этому гному нужно дать отдохнуть.
Но компания была в пути, и уединиться было негде. Все были ошеломлены захватывающим путешествием, поэтому никто не заметил, как их король с каждой секундой становился все более взволнованным. Они не видели, как сжимались и разжимались его кулаки, как его взгляд становился то сосредоточенным, то расфокусированным. Никто не заметил, пока он не оказался прямо перед Бильбо Бэггинсом. Балин был первым, кто увидел это, когда Торин резко поднял Бильбо на ноги. - О чем ты только думал? - прошипел Торин, привлекая к ним всеобщее внимание. Бильбо выглядел уставшим. Он промок, он ненавидел дождь. Но Торину было все равно. Он волновался сейчас совершенно о другом. - Ты не выдержишь горы! - закричал Торин. - Ты умудрился получить рану, а потом еще и прыгал вокруг, как одноногий цыпленок. Так ты собираешься помогать нам? - Торин, - предупреждение Балина осталось без внимания. - Ну, - выдохнул Бильбо, поеживаясь. В горах было холодно, Торин это знал. Бильбо не должен был находиться в горах. - Я поранился, сражаясь. И да, мои обтянутые кожей ноги могли поскользнуться, но я жив, ясно? Голос Бильбо звучал скорее удрученно, чем сердито. Но сердце и разум Торина были не в ладах, и хотя сердце кричало ему, что он должен позаботиться о своем муже, разум Торина витал где-то в другом месте. - Твои ноги созданы для мягкой земли, - усмехнулся Торин. - Для травы и холмов, а не для твердого горного дна и каменной кладки. Тебе здесь не место. Тебе следует развернуться и вернуться в свой уютный дом к теплому камину. И если для тебя это слишком, просто попроси эльфов отвести тебя куда-нибудь, где безопасно. Тебе здесь не место. Кто-то ахнул, и по пещере пронесся негромкий шепот. Атмосфера в воздухе накалилась до предела, когда Бильбо шагнул вперед, вставая практически вровень с Королем. - Мне здесь не место, да? - фыркнул Бильбо, смерив Торина опасным взглядом. - Что ж, знаешь что? Ты абсолютно, черт возьми, прав! Последовало молчание. Никто не рискнул шевелиться, никто не произнес ни слова. Все гномы до единого удивленно смотрели на Хоббита. Но Бильбо не сводил глаз с Торина. - Мне не место здесь, среди чертовых скалистых гор и каменных проходов! Мне нет места среди группы гномов, так? Ты это имеешь в виду? Торин почувствовал, как у него упало сердце. В этот момент он понял, что потянул за давнюю ниточку, которую Бильбо спрятал глубоко в своем сердце. Но он все еще не мог взят под контроль свой разбушевавшийся разум, и можно было подумать, что, несмотря на все его крики, с ним все будет в порядке. Он был неправ. - Да, - прошипел Торин. - Тебе место среди таких же полуросликов, которые пьют эль и курят трубки и которые совершенно не знают, насколько жесток этот мир! Которые ничего не знают о потерях! - Не говори мне о потерях, - гневно прошипел Бильбо, глядя Торину прямо в глаза. - Не смей говорить со мной о потерях, Торин Дубощит. - Хватит!
Торин понятия не имел, когда Балин протиснулся между ним и Бильбо, и все же он стоял прямо здесь, свирепо глядя на короля гномов. - Кили, Фили, уведите своего дядю. Бильбо, парень, послушай меня... Торин не слушал, что Балин говорил Бильбо. Было слишком поздно. Уже было слишком поздно.
Последовавшая за этим зима была суровой, но гномы Эред Луина и Синих гор выжили. Из сотен тех, кто умер в обычные зимы до этого, на каждой горе их число сократилось примерно на пятьдесят процентов. Еды, привезенной из Шира, было достаточно, чтобы продержаться, и когда наконец наступила весна, гномы были вне себя от счастья. Они танцевали и смеялись, потому что эта суровая зима наконец-то ушла, и они выжили. Именно с этой мыслью Торин Дубощит отправился в Хоббитон. Как и ожидалось, границы были защищены. Гномы, которые остались, чтобы защищать эти земли с Следопытами, как и было указано в договоре, поприветствовали своего короля и рассказали ему о прошедшей зиме. - Река замерзла, - сказал один из них. - И сюда пробрались волки и орки. - Скольких мы здесь потеряли? - Пятерых. Двое из Эред Луина, один из Синих гор и двое из Эребора. Меньше, чем обычно. Торин кивнул. - Убедитесь, что семьи узнают об этом. - Да, Ваше величество. Торин кивнул и продолжил свой путь вместе с другими стражниками-гномами. - Они оказали сопротивление? - Не очень сильное, - сказал другой стражник. - Но некоторые полурослики, которые были не так богаты, жаловались на нехватку еды. Торин удивленно приподнял бровь. - Тан сказал, что у них много припасов. Гном согласно кивнул. - Так и было, но эти полурслики едят довольно много. У них действительно было достаточно еды, но последний урожай не удался. У Торина перехватило дыхание. Это не было хорошей новостью. Если зима у хоббитов прошла плохо из-за них, то соглашение может стать недействительным. Гномам нужна еда, и если Тан откажется от своей поддержки их народа сейчас, им придется туго.
Когда Торин добрался до Великого Смиала, неся с собой мысли и планы убедить Тана позволить торговле продолжаться, его встретили очень тепло. Он заметил, как повлияла зима на старого хоббита: его жилет болтался, а лицо немного побледнело. - Ничего страшного, - сказал Тук. - Нам пришлось бы хуже, если бы здесь не было ваших гномов, мистер Дубощит. Они защищали нас, да, именно так. - Но ваши зерна... Тан развел руками, как будто беспокойство Торина не имело значения. - Неурожай. Это была плохая зима, она началась еще осенью. Мы потеряли много хоббитов, но не столько из-за голода, сколько из-за волков. Гномы сражались не на жизнь, а на смерть, в то время как Следопыты были слишком медлительны. Вашим поданным удалось спасти многих из нас. Торин кивнул, довольный этой новостью. Он был хорошо осведомлен об опасностях дикой природы. Кроме того, он испытывал какое-то мелкое удовлетворение от того, что его народ оказался лучше людей. - Ты собираешься в Шир? - спросил Тан непринужденно, когда они вдвоем пили чай. Но в его тоне было точно скрыто что-то еще. - Думаешь снова поработать кузнецом? На самом деле, Торин не думал об этом. Он хотел встретиться с Бильбо и все ему объяснить, но, несмотря на то, что он все это время обдумывал свои будущие действия, он все еще не был до конца в этом уверен. - Возможно. - Хм, - нахмурился Тейн. - Обязательно загляни в Бэг-Энд. Моя дорогая Белладонна, бедняжка, она хотела бы с тобой познакомиться. Торин приподнял бровь. - Что-то случилось? С семьей Бэггинса? Хоббит серьезно кивнул. - Мистер Бэггинс погиб в схватке с волками. Сердце Торина остановилось.
Нам повезло, что юный Бильбо научился владеть мечом и арбалетом, - продолжал Тан, не подозревая о душевном смятении Торина. - Иначе бедная Белладонна тоже лишилась бы жизни. Да, она была предприимчивой девушкой, но не настолько. Торин отстраненно кивнул. - А что с ее мужем? Тан нахмурился. - Я просто сказал, что он... о! О боже, ты меня не понял! Нет, нет, с Бильбо все в порядке, просто царапина или что-то в этом роде. Это бедняга Банго скончался. Торин не должен был испытывать такой радости, как при этой новости. Отца его Единственного не стало. Но он не смог сдержать медленного вздоха. - Я обязательно навещу их в ближайшее время. И он навестил. Как только Торин добрался до Шира, он направился к маленькому холму. Вслед ему послышались перешептывания о "Безумном Бэггинсе" и "ненормальном хоббите", но Торин не обратил на них никакого внимания, молча подходя к зеленой двери. Собрав все свое мужество, он постучал. С другой стороны послышалось шарканье, какие-то крики, затем дверь распахнулась, и на пороге появилась Белладонна Бэггинс. Она была намного худее, чем когда Торин видел ее в последний раз, ее глаза были красными. Он ничего не сказал. Он был хорошо осведомлен о том, как тяжело может быть горе. - Мистер Дубощит! Торин слегка поклонился. - Миссис Бэггинс. Белладонна тихонько рассмеялась и поклонилась в ответ. Она немедленно провела его на кухню. Торин ничего не сказал, когда она начала хлопотать над ним, не упомянув, что он был намного здоровее. Она позвала Бильбо, и Торин проигнорировал тяжелый удар сердца в груди, когда юный хоббит появился в дверях. - Что такое?.....о..Ох....
Бильбо тоже заметно похудел. Его жилет был просторным, а лицо утратило большую часть своей округлости. Торин не был уверен, было ли это следствием возраста или недоедания. Его волосы были растрепаны, и в манере держаться чувствовалась определенная разница. - Мистер Дубощит. Торин вздохнул. Они расстались не в лучших отношениях. - Мистер Бэггинс. - Бильбо! - воскликнула Белладонна упрекающе. - Это ты так приветствуешь своего Мастера? Торин приподнял бровь, когда Бильбо фыркнул. - Мам. - Ох! - Белладонна усадила его в кресло и поставила перед Торином чашку с дымящимся чаем. - От этого ребенка никакого толку. Я хочу поблагодарить вас, мистер Дубощит. Если бы вы не научили моего мальчика всему, чему он научился, мы бы... я даже не знаю.... - Я очень сожалею о вашей утрате, миссис Бэггинс. Белладонна просто промурлыкала, не обращая внимания на его слова, но и не игнорируя их. - Арбалет, который ты дал Бильбо, сработал очень хорошо. Он убил из него достаточно животных. - И также был объявлен безумным Бэггинсом, - пробормотал Бильбо себе под нос. Руки Торина замерли на полпути. - Прошу прощения? Белладонна вздохнула. - Хоббиты не очень-то любят драться. Бильбо выглядел довольно......дерзким для большинства из них. Торину это не понравилось. Насколько гном мог понять, Бильбо сражался. Он спас жизнь своей матери. Это было проявлением храбрости
Он спас им жизнь, не так ли? - Конечно, он сражался, но, знаешь, - Белладонна отвлечено обвела рукой комнату, - сплетни. Уши Бильбо покраснели, и он отказался смотреть на них обоих. Белладонна посмотрела на Бильбо, затем на Торина, прежде чем резко встать с того места, где она сидела. - Мне еще нужно сделать кое что важное, - сказала она, и Торин догадался, чем именно она занималась, еще до того, как он вошел. - Бильбо, дорогой, почему бы тебе не развлечь нашего гостя? Я вернусь через несколько минут. Прежде чем кто-либо из них успел вымолвить хоть слово, Белладонна исчезла в доме. Раздался громкий хлопок двери. Судя по выражению лица Бильбо, такое случалось часто. Торин посмотрел на Бильбо, и тот, судя по его виду, почувствовал себя так же неуютно, как и Торин. Неловкое молчание затянулось, и Торин почувствовал, что чай становится холоднее с каждой секундой. Собрав все свое мужество, он снова поднял глаза. - Привет. - Привет. Махал, это было до жути неловко. - Как у тебя дела? - Очень хорошо, - ответил Бильбо, нервно дергая рукав. - Как... дела в горах? - Процветаем. Ваше зерно помогло многим гномам пережить эту суровую зиму. Бильбо кивнул. - Это хорошо. Как поживают твои племянники? Торин почувствовал, как в груди у него потеплело. Он почти не рассказывал о своей семье, но Бильбо все помнил. - Они молодцы, хотя и сеют хаос в горах. Моя сестра поседела гораздо раньше времени. Он ожидал, что Бильбо улыбнется, но Хоббит этого не сделал. Торин знал почему. Горе от потери кого-то, от войны - это не то, от чего можно легко избавиться. - Почему ты здесь, Торин? Гном вздохнул.
Я хотел тебя увидеть. - Я думал, ты сказал, что сожалеешь о случившемся. - Я сказал, что не жалею об этом. Бильбо посмотрел на него. - По сути, это одно и то же. - Это... - Торин застонал. - Бильбо, ты многого обо мне не знаешь. О гномах. Я не хочу причинять тебе боль. Бильбо, наконец, поднял глаза и нахмурился. - Я не ребенок, Торин Дубощит, и мне бы очень хотелось, чтобы ты не относился ко мне так. Озорной мальчишка, которого Торин знал прошлой осенью, исчез, сменившись гораздо более серьезным хоббитом. Как кто-то, кто повидал мир - или, по крайней мере, некоторые его части. - Я не отношусь к тебе так, Бильбо. - Ты, конечно же, относишься , - сказал Бильбо, скрестив руки на груди. - Я могу принять отказ. Тебе не нужно волноваться обо мне. - Отказ? - удивился Торин. - Махал, нет! Ты мне нравишься, Бильбо. Бильбо фыркнул. - Тогда почему ты ушел на следующий день после.....ты знаешь. Вздохнув, Торин ответил: - Мне пришлось уехать. Я Король, пусть и в изгнании. У меня есть долг перед моим народом. - Это не объясняет, почему тебе пришлось немедленно уехать, - пробормотал Бильбо. Торин наклонился вперед. - Я думаю, что совершил ошибку. Бильбо, ты мне очень нравишься. Если ты позволишь, я хотел бы узнать тебя получше. Он ничего не говорил об ухаживании, потому что это было бы невозможно. Бильбо, нахмурившись, долго-долго смотрел на него. Торин буквально чувствовал, как проходит каждая секунда, прежде чем плечи Бильбо наконец опустились. - Я, ну, мне нужно время. Ты же останешься, правда? - Да. Впервые с тех пор, как Торин вошел в нору Хоббита, он увидел, как на лице Бильбо появилось что-то похожее на улыбку. - Тогда я дам тебе знать.
Торин знал, что у него под ногами камень, и над головой - камень. Он знал, что блондин и гном с волосами цвета воронова крыла усадили его и заставили выпить воды. Он понимал, что они о чем-то его спрашивают. Он осознавал все, но чувствовал, что не понимает ничего. - С тобой все в порядке? Он не был уверен, что с ним все в порядке. Его руки казались слишком легкими, шрамы были не его. Но мальчик выглядел обеспокоенным, и Торин решил, что должен ответить ему. - Я в порядке, Фрерин. Я в порядке. Блондин застыл, и Торин не мог понять, почему. Он вообще не мог ни о чем думать. В этот момент его рот не принадлежал ему, и он позволял своей голове говорить самой. Говорил ли он это вслух или просто очень громко думал? Еще одна пара рук опустилась ему на плечо, и все, что Торин смог разглядеть, это черные волосы, волосы Дурина, маленькую бородку и... и... - Я в порядке, Дис. Я в порядке..... - Тебе нужно поспать. Он не понимал, кто это сказал. Он не хотел спать. Но он позволил обоим гномам, которые были рядом с ним, уложить его и укрыть пледом. Ему было холодно, но он действительно не мог понять, почему ему холодно. Он ничего не мог понять. - Как он? Торин услышал кого-то. Он не знал, кто это был. Его разум подсказывал ему, что это мог быть...Балин? - Не знаю, - сказал один из мальчиков. - Он назвал меня Фрерин. Торин моргнул. Фрерин. Он знал это имя. - Ох, Фили. Как тогда? Фили. Он тоже знал это имя. - Да. - Почему он назвал меня Дис? - пробурчал другой мальчик. - Неужели я так похож на Amad? - Возможно, это из-за отсутствия бороды, - сухо заметил Фили, прежде чем повернуться к Балину. - У Торина уже много лет не было такого приступа. Он не теряет самообладания, он не забывается. Что случилось в этот раз? - Не знаю, парень, - голос Балина звучал устало. - Должно быть, прошлой ночью что-то случилось. - Ты спрашивал Бильбо? - спросил Кили. - Он был последний, кто был с ним тогда. - Бильбо сейчас не очень доволен твоим дядей, - сказал Балин. - Мы можем поговорить завтра. Дай Торину отдохнуть. Махал знает, что ему это нужно. Торин услышал, как они отошла куда-то. Когда голоса стихли, а земля под ногами снова стала казаться твердой, Торин смог вспомнить все, что произошло за последние несколько часов. Это происходило медленно, подобно тому, как редкие капли воды сначала падают на землю, будто бы предупреждая о предстоящем дожде, а потом на всех обрушивается сильный ливень. Он наслаждался этими каплями, пока слова не сорвались с его губ.
Махал, он сказал столько неприятных слов своему мужу. Торин попытался оглядеться, но он был слишком далеко. Он слышал храп Глоина. Глоин никогда не засыпал просто так. Казалось, прошло много времени, но Торину показалось, что прошло не больше мгновения. Он пошевелился, но обнаружил, что его придавила чья-то нога. Торин приподнял бровь и повернулся, но обнаружил, что нога Кили лежит на нем. Сам он был прижат к земле Фили, который цеплялся за своего брата, как младенец за свою мать. Торин невольно улыбнулся. Кили и Фили выросли. Они больше не цеплялись за своего дядю или мать, готовые доказать, что они уже взрослые. Но в такие времена, как сейчас, эти двое ничем не отличались от маленьких детей, которых вырастил Торин. Он назвал их Фрерин и Дис. Да спасет его Махал, Если бы не он, эти двое либо ходили бы вокруг него на цыпочках, либо смеялись над ним без передышки. С этими мальчиками трудно был предугадать наверняка - что они сделают в следующий раз.
Вздохнув, Торин лег обратно на землю. Он извинится перед Бильбо. Потеря самообладания не была причиной говорить мужу такие ужасные вещи. Он обязательно сделает это, как только они проснутся утром. Это было последней мыслью Торина, прежде чем под ним рухнула земля.
