Глава 3.Лечебница в лесу.
Глава 3. «Ласточкина скала, с которой бросаются больные души?»
Пасмурная погода медленно окутала город, объявляя жителям о преддверии весны. Все небо как-то непривычно затянуто тучами, несмотря на то, что ветер или подобные признаки плохой погоды отсутствуют.
Ваби стоит около клиники, зажав в руках пластиковую ручку от небольшого чемодана, куда так легко поместились двадцать три года её жизни. Мать, конечно, устроила истерику по поводу отъезда дочери непонятно куда и зачем, но Ваби лишь успокоила её тем, что будет сообщать о своей новой жизни.
Она кидает взгляд на часы, убедившись, что новая начальница опаздывает уже на минут десять, и вздыхает, поднимая глаза к небу.
Госпожа Лим ей в целом нравится. Именно такой Ваби и представляла себе всяких бизнес-леди, торгующих недвижимостью где-нибудь в Сеуле. Лим – строгая, сдержанная и точно знает, что и когда ей говорить, а уж как одевается! Ваби смотрит на своё чёрное пальто и усмехается. Госпожа Юн говорит, что такие женщины, как Лим обычно одиноки, зато вкус у них отменный.
Однако мысли Ваби прерывает, тормозящий около тротуара синий автомобиль «Хонда Акура». Девушка удивлённо смотрит на стекла, ожидая, что будет дальше и они начинают опускаться.
— Здравствуй, Ваби, — смотрит на неё госпожа Лим, спустив тёмные очки в черепаховой оправе на переносицу.
Женщина сидит за рулём и Ваби приоткрывает рот, встав в какой-то ступор.
— Это всё? — смотрит она на чемодан, выводя девушку из этого ступора.
— Д-да,госпожа, — отвечает Ваби.
— Ну и чего ты стоишь? Садись в машину, у нас и так мало времени, — говорит женщина и Ваби слышит щелчок, призывающий её сесть в салон автомобиля.
Ваби убирает чемодан на заднее сидение, а сама садится на переднее рядом с госпожой Лим. Женщина заводит машину, возвращая очки на место и кривит губы в улыбке.
Ваби невольно отмечает про себя, как хорошо выглядит Лим: бледно-голубой жакет с подложенными плечами, как у светской дивы восьмидесятых годов, белая блузка с маленькой, но изысканной и явно дорогой брошкой, прикреплённой на воротнике, тёмные брюки и все, будто так и кричит: «Шикарно! Шикарно!» Вот, что называется, человек умеет одеваться. Ваби же смотрится слишком робко и застенчиво в своём чёрном пальто. Девушка тут же кладет руки на колени и отводит взгляд к окну.
— Ты не против? — вдруг спрашивает Лим и Ваби поворачивается. Женщина как-то ловко и красиво держит в зубах тонкую сигаретку и вопросительно смотрит на Ваби.
— Нет, пожалуйста, — пожимает плечами девушка.
Лим привычным движением подкуривает сигаретку от золотой зажигалки и с удовольствием затягивается, выпуская струйку дыма в приоткрытое окно.
— Знаешь как переводится Ёнам, а? — снова спрашивает женщина, делая затяжку.
Ваби дёргает носом от того, что табачный дым неприятно щекочет её обоняние и, задумавшись отвечает:
— Если я не ошибаюсь, то вроде как «ласточкина скала».
— Хорошенькое название, не правда ли? — смеясь, спрашивает Лим, выбрасывая окурок в окно.
Девушка молча кивает, сдерживая улыбку на своих губах.
— Читала когда-нибудь «Над кукушкиным гнездом» этого чертового прозаика Кизи? — помолчав, снова задаёт вопрос Лим, не сводя глаз с дороги.
Ваби качает головой, что, мол, нет.
— Так вот, там тоже про психиатрическую больницу. Но, знаешь, такой типичный американский романчик, ничего душераздирающего, — улыбается Лим. — Когда мне было одиннадцать, отец дал мне почитать эту книжку и мне жутко понравилось это название, понимаешь? И я подумала, когда мне стукнуло тридцать, что неплохо назвать лечебницу «Ласточкина скала»! Ведь звучит, правда?
Женщина смотрит на Ваби, желая узнать её мнение, будто от этого что-то зависит или ей просто приятно услышать похвалу за такую гениальную идею.
— Да, есть в этом что-то такое... необычное, — улыбается девушка.
— Можешь, кстати, звать меня просто Ен Дук, если что, а то я не люблю всех этих фамильярностей, — спокойно говорит Лим и Ваби отвечает кивком головы.
«Забавная же женщина, хотя с виду так и не скажешь», — думает Ваби, водя указательным пальцем по твёрдой джинсовой ткани своих брюк.
Город остаётся уже далеко позади и синяя «Хонда Акура» медленно, но верно движется все в глубь каких-то потаенных лесов, где стоит лечебница Ёнам. Всю оставшуюся дорогу обе женщины молчат. Ваби завороженно смотрит в окно на пролетающие мимо силуэты деревьев, в которых, как ей кажется, есть что-то такое, чего она не знает, и с детским рвением хочет узнать. Но после того случая, который произошел много лет назад, она одергивает себя и снова становится серьёзной, но довольно печальной девушкой. Никто в этой лечебнице не должен знать про её тайну, и никто не узнает...
Долгая езда заканчивается, когда машина останавливается около лечебницы. Сама лечебница Ёнам обнесена высоченной бетонной стеной, а на ней – колючая проволока. Здоровенные металлические ворота – Кинг Конг и тот, кажется, не вышибет не то, что двенадцать буйных психов.
Госпожа Лим замечает удивленный взгляд Ваби и говорит:
— Главная цель этой стены и охранников – не посторонних не пустить, а никого наружу не выпустить.
Ваби поправляет свои очки и молча кивает.
Чёрные камеры, наблюдающие за ними, как не живые охранники, принимают решение и металлические тяжелые ворота начинают открываться, чтобы пропустить машину внутрь.
Кроме этого Ваби замечает неподалеку деревянный домик, расположенный на другой стороне. Дом не выглядит пустым или запущенным – в нем точно кто-то живёт, судя по приличному состоянию.
Лим снова закуривает сигаретку и направляет машину прямо в огромную ограду.
Ваби в это время втягивает голову в плечи, чувствуя какую-то неприятную, замкнутую атмосферу, которая проглатывает девушку, когда машина заезжает внутрь. Она смотрит на пугающее серое здание в три этажа, которое выглядит, как чертов замок Графа Дракулы, и щурится. Здание явно старое, выполнено в готическом стиле – строгость и простота, однако широкие и высокие окна здесь совершенно новые, разве что с блестящими решетками для безопасности.
Из маленькой будки показывает голову охранник, точно робот, и машина останавливается. Лим опускает стекло и снимает очки, смотря на молоденького охранника.
— Не узнал, что ли? — сухо-неприятно спрашивает госпожа Лим и парень растерянно качает головой, поглядывая на Ваби.
— Простите, госпожа Лим, сами же знаете как у нас все строго, — жмется охранник, опуская глаза.
Женщина вздыхает и спрашивает тем же холодным тоном, каким говорила с главврачом Му Хёном:
— Доктор Мацумото на месте?
Охранник кивает:
— Да,уже с самого утра прибыл. Как всегда, госпожа Лим.
Лим ничего не говорит и едет дальше, оставляя пост охранника позади.
— Как здесь всё серьёзно,— пытаясь выглядеть непринужденно, говорит Ваби, поглядывая на здание.
— А то. Здесь шестьдесят больных, наровящих в своих фантазиях вскрыть черепную коробку всех наших охранников и узнать, что там, чисто для удовольствия, — презрительно фыркает госпожа Лим.
Ваби с неподдельным испугом смотрит на женщину, а та на неё с серьёзным лицом, кривя ярко-красные губы в усмешке.
—Чёртовы Ганнибалы Лекторы, Ваби, скажу я тебе, — спокойно говорит Лим.
— Ведь ничего не может быть ужаснее, чем убийство ради удовольствия, — заключает Ваби, поджимая губы.
— Это точно, — соглашается женщина и машина останавливается.
Лим первая выходит из машины, пока Ваби терзает себя странными сомнениями, поглядывая на лечебницу и замечая какого-то человека в белой пижаме, который смотрит, как ей кажется, прямо на неё.
Девушка покидает машину и хочет забрать свой чемодан, но Лим просит оставить вещи, обещая что их доставят куда надо, а пока знакомство с каким-то известным гением доктором Мацумотой.
— Этот японский ремейк доктора Фрейда сейчас ждет нас, — улыбается Лим, кивая охраннику. — Обещаю, что этого доктора ты ещё долго будешь помнить.
Кан кивает.
Обстановка здесь хоть и пугающая, но эти живые звуки леса: шелест листьев, вздрагивающих от полётов птиц, мелодии тех же птиц и тихий ветерок – немного смягчают чувства девушки к этому месту.
— Этот доктор Мацумото так велик в науке психотерапии? — смотрит Ваби на охранника, пытаясь нагнать слишком быструю начальницу.
— Увидишь, — только говорит Лим, подходя к охраннику.
Девушка стоит рядом с ней, убирая пряди непослушных волос.
— Это наш новый доктор – госпожа Кан Ваби, — объясняет Лим мужчине. Тот лишь кивает головой. — Её карточка будет готова через дня два, поэтому просто запомни её, Шин.
Мужчина опять кивает, смотря на Ваби каким-то пустым взглядом, однако медленно изучая её. «Ещё бы сфотографировал», — думает Ваби, улыбаясь и робея.
Лим наконец открывает двери и они с Ваби заходят внутрь лечебницы. Ваби даже и представить себе не могла, какая царит в этой лечебнице скорбь, боль и отчаяние. Здесь все не так, как в современной психбольнице типа «Help me». Здесь нет просторной приёмной, где могла бы восседать какая-нибудь милая толстушка, читая корейскую версию «Vogue» с приветливой улыбкой. Вместо этого – большой и пустой коридор. На стенах висят красивые картины, а на высоких потолках чёрные глазки-камеры, рядом с котором пристроились динамики.
Ваби с интересом смотрит на эти картины, а Лим абсолютно с невозмутимым лицом шагает вперёд на своих каблуках.
— Не время, — кидает через плечо Лим и тянет юную девушку к себе, чтобы та не отставала.
Они минуют коридор и вот уже слышны голоса, куча голосов и даже диких криков, смешавшихся со скрипом деревянных полов и, хлопающих дверей. Почти на каждым углу стоит охранник с таким лицом, будто видел в этой жизни всё и ждёт, когда кто-нибудь его удивит.
На втором этаже, где расположен кабинета известного доктора, Лим просит одного из охранников привести его к ним, видя что за рабочим местом его нет.
Ваби же все это время прислушивается к голосам, кажется, исходящим из всех стен. Кто-то кричит что-то яростно доказывая, кто-то смеётся, но это воистину безумный смех. Лим этого не слышит и спокойно смотрит на ещё одну картину, висящую на белой стене рядом с окном.
— Добрый день, — раздается приятный басистый голос со стороны коридора и Ваби оборачивается.
Доктор Мацумото – господин лет шестидесяти, весьма импозантного и весьма японского вида. Он невысокого роста, довольно щуплый, с морщинистым, но открытым лицом. Весь облик доктора дышит дружелюбием, кроме того, в нем чувствуется решительный, весёлый нрав и добродушие.
Ваби тут же кланяется ему с почтением, а Лим, заметив старика щурится, будто видит его впервые.
— Чёртов Актеон, как всегда хорош, — ухмыляется госпожа Лим и старик легонько посмеиватся, смотря на Ваби.
— Вы, как я понимаю, доктор Кан Ваби – юная покорительница психотерапии, — говорит приятным тоном доктор и Ваби улыбается.
— Знакомься, это доктор Юма Мацумото. Он будет тебе помогать в нашей лечебнице, — сообщает Лим и старик улыбается, кивая головой. — Она раньше работала с «бытовыми» психами, поэтому я надеюсь на тебя. Поможешь адаптироваться доктору Кан.
— Ты явно недооцениваешь эту девушку, — говорит доктор Мацумото, загадочно улыбаясь госпоже Лим. — В ней есть великий потенциал, мне ли магистру не увидеть это?
Лим смотрит на него с улыбкой, а Ваби смущённо глядит на его руки, спрятанные в карманах белого халата. Доктор Мацумото явно импонирует девушке.
— Ну и разогнался, старый чёрт, — фыркает незатейливо Лим, но доктор смотрит на неё с небывалой нежностью, как смотрят родители на своих детей.
— Прошу, доктор Ваби, к осмотру моих владений, — говорит доктор, обращаясь к девушке и, протягивая большую ладошку.
В это время опять раздается громкий мужской крик, сопровождающийся ругательствами.
— Привыкните, доктор, со временем все привыкают, — тихо говорит доктор Мацумото и девушка обеспокоенно смотрит на него.
«Будем надеяться на это...»
