Глава 1.7
Чтобы добраться до дома нужно ехать на трамвае и выйти на пятой остановке. Людей нет, здесь пусто и мрачно словно в этом городе никто не живёт. Трамвай не ухоженный и каждую пылинку можно отчётливо увидеть из далека, но детям это никак не мешает. Смотря в окно, людей практически нет, но если кто-то попадается на глаза, то они либо куда-то торопятся, либо держат в руках оружия.
Выходя из трамвая, они попадают на улицу где насыщенно и ярко, на этот раз людей намного больше чем на предыдущих остановках, но среди этой толпы можно с лёгкостью заблудиться. Компания старалась слиться с народом, чтобы не привлекать на себя внимания. Дойдя до нужного района, компании осталось найти дом, в котором живёт Жэрсок. Герман растерялся и кажется забыл место проживания Алана. Теперь раз уж Силь не может вспомнить дорогу, детям приходится заговорить с местными жителями, но к большому удивлению к ним подходит пожилая женщина с розовым платком, задав несколько вопросов.
— Здравствуйте приезжие. Откуда прибыли, кому направляетесь?
Особо из себя старушка не несёт какую-либо опасность, а на подобные вопросы стоит отвечать, ведь если компания на них не ответит, то она задержит детей и позовёт военнослужащих, которые в обязательном порядке рассмотрят чужие вещи. Женщина как гражданин дженуаров имеет полное право задерживать подозреваемых.
— Здравствуйте, мы прибыли из города Зоги, а кто-то из деревни Милхон, — вежливо отвечает Томаш, — наша цель получить высшие образование в городе Йонси, а сейчас мои друзья пытаются найти нашего дальнего родственника.
— И как его зовут?
Томаш растерялся, а нынешнее имя Алана знает только Герман.
— Фрэнси Долгин, — отвечает ангел.
Он слава четырём Богам разрулил ситуацию. Ребята почувствовали облегчения, в том числе Томаш.
— А, какое совпадение, он мой сосед! Как я поняла, детишки, вы собираетесь его найти?
— Да, можете подсказать где его дом.
— Конечно. Идите прямо до тех пор, пока вы не увидите двухэтажный дом на левой стороне. Его сад наполнен исключительно цветами, сами увидите, как его дом выделяется среди остальных.
— Спасибо большое, мы вам благодарны! — говорит Джон, у которого глаза блестят от счастья.
— Всего доброго.
Компания идёт прямо, а пожилая женщина внимательно смотрит на подростков прищурив глаза. Женщина чувствует что-то не ладное, но со временем она пошла по противоположной дороге.
— Фрэнси Долгин... — пробормотала Юлия, — хорошо, что нас не задержали солдаты. И что будем делать, если Жэрсок нам не поверит, да и кроме того окажется злодеем?
— Опять же повторю, — твёрдо говорит ангел, — мы сделаем всё, что угодно, дабы он нам поверил, а ещё я убеждён в том, что информация достоверна и нас никто не обманул.
— Это всё понятно, но если нас не впустят, то мы должны найти другое место пребывания. Пойми, в данный момент мы должны всегда иметь запасные планы, особенно в таких важных случаях.
— Запасных планов нет, а если будут, то они однозначно окажутся намного опаснее этого, — рассуждает Сакура, — могу сказать точно мы это делаем на свой страх и риск. Не знаю, как это обернётся, но думаю весьма положительно.
— Возможно...
Проделав ещё несколько шагов, их глаза обращены к тому самому двухэтажному домику. Не теряя время, они к нему подходят. Герман решительно постучался в дверь, несмотря что перед ним звонок. К счастью детям открывают проход, правда, что следовало ожидать Жэрсок выглядит совершенно иначе, не так как раньше. Конечно, не все знают нынешний образ разведчика, но увидев его, Герман улыбнулся и сразу понял кто перед ним стоит.
С виду он подозревает гостей и явно не хочет видеть чужих людей, но как оказалось перед ним стоит старый друг.
— Чего пришли? — грубо спрашивает Жэрсок.
Для Германа настал момент истинный, он как можно тише озвучивает следующие слова:
— Алан, это я Герман Силь, пожалуйста, впустите нас.
Разведчик на слова не верит, он требует доказательства.
Пока ещё никто не видит, Герман обеими пальцами нажимает на шею и показывает своё настоящее лицо. Алан от ужаса замер. Ему нечего сказать, поэтому он молча впускает подростков к себе домой.
Чемоданы отложили в сторонку, Жэрсок к гостям относится с теплом, и чтобы компания действительно расслабилась он угощает их крепким чаем. Прежде чем присесть Алан задвигает шторы и закрывает дверь на первом этаже. Теперь их не видно, но за то речь о лишних глаз и быть не может.
Разведчик по быстренькому садится на край дивана и начинает разговор:
— Я так рад вас видеть, в душе стало теплее. Вы не поверите как мне одиноко живётся.
— Вам давно не заходили в гости? — спрашивает Юлия.
—Да! Поскольку я не из своих мне приходится никому не доверять. Для своих соседей я кажусь закрытым и хмурым стариком, наделе я не такой.
Алан сделал небольшую паузу, так как он внимательно рассматривает Германа. Пускай с виду он не похож на себя, но всё же внимательно изучить нынешнее состояние ангела не помешает.
— Так, как вы обо мне узнали? Что привело вас сюда?
Сделав маленький глоток чашечку чая, ангел сперва отошёл от своих мыслей, а потом рассказывает все подробности, которые произошли. Для Алана это целая фантастика, он поверить в это чудо не может, но тем не менее встретив Германа, Жэрсоку так приятно, что он не побоялся задать пару вопросов, но в завершении ангел обрадовал его ещё одной новостью:
— Кстати, важный момент, рядом со мной сидит Томаш.
— И Томаш здесь?! — удивился он, — да ты меня удивляешь, сынок. Теперь у меня ещё больше вопросов накопилось, не знаю с чего начать. Я подозревал, что с тобой Томаш, но даже так я шокирован.
— Не волнуйтесь, у нас много времени, — смеясь проговорил Томаш.
Жэрсок искренне улыбнулся.
— Как дела у вашей семьи?
Герман широко улыбнулся, в то время как его глаза наполнены болью. Он смотрит в душу Алана, жирно намекая, что данная тема будет не из лёгких. Томаш примерно так же показывает своё состояние, но только отворачиваясь от публики. Поняв насколько всё плохо, Алан промолчал, но Томаш не побоялся ответить:
— П-понимаете, у Германа родители умерли, а моего отца расстреляли во время войны между ангелами и демонами. Тема хоть и тяжёлая, но мне пока не сложно о ней говорить.
— Не стоит всё усложнять, — перебивает Сакура, — если тебе и Герману тяжело — лучше не стоит себя напрягать. Я вас прекрасно понимаю, у меня у самой были потери и похуже.
Судя по тому как себя ощущают другие они подобное пережили. Кто-то больше, кто-то меньше от этого пострадал, но в данный момент это то, что объединяет компанию. Жэрсок сожалеет от том, что заговорил на эту тему, но он в этом не виноват.
Разведчик резко меняет тему, дабы ребята не унывали:
— Ну, не знаю насколько это важно, но находясь здесь я ничего не узнал.
— Как это? — удилась Юлия.
— Да всё предельно просто. Когда я поднимаю тему прошлого, то есть события ещё до войны, люди автоматически впадают в страх, словно их за это убьют. Новости толком ничего важного не говорят, от дженуарского народа явно пытаются что-то скрыть даже, казалось бы, ненужную информацию. У меня такое чувство, что новости существуют просто так, однако судя по всему люди и без СМИ всё прекрасно понимают, некоторые даже лучше меня разбираются во всех политических сферах. Это какое-то чудо.
Сакура задумалась.
— Может быть есть какой-то источник информации, который доступен некоторым дженуарам, в то время как обычные СМИ по задумке властей должны выглядит нелепо, чтобы их враги таким образом не знали все важные детали Дженуманс.
— Твоя теория вполне себе разумная, она имеет право на существование, но я подозреваю, что всё не так просто. Если говорить про Цубаки Фи-Ранки она далеко не все идеи короля поддерживает из-за чего наступают конфликты интересов. К сожалению об этом я узнал среди знакомых и многие из них говорят, что власти между собой конфликтуют, пытаясь найти что-то общее.
— А тоталитарный режим как давно здесь? — спрашивает Лиза.
— Он начался с тех пор когда объявили войну горгульям — первым жертвам войны. Получав всё больше ресурсов и власти, режим становится всё тоталитарней, но такое происходит во благо народа, чтобы враги не проникали во вражескую территорию и не творили хаос. Режим будет существовать до тех пор, пока...
Вдруг кто-то позвонил в дверь, все под напряжением.
— Кто вам дорогу домой подсказал? — глухо, но яростно спрашивает Алан, — этот момент стоит уточнить, а иначе дела будут плохи.
— Ваша пожилая соседка, — отвечает Изабелла.
Жэрсок в ярости.
— Она носила розовый платок?
— Да.
— Открывайте это полиция! — послышался голос за дверью.
Самый ужасный и напряженный момент наступил. Алан действительно волнуется в то время как ребята не понимают в чём дело. Жэрсок говорит, что им нужно немедленно подготовиться, а иначе будущие проблемы будут неизбежны. Оказывается, эта бабушка не доверяет новым приезжим, как бы они не вели себя убедительно она в любом случае попросит обследовать неместных, поэтому к ним приехала полиция. Разведчик вместе с Джоном как можно быстрее отнесли все чемоданы на второй этаж, остальные же убрали чай и вытерли стол. Теперь в гостинице нет ничего лишнего.
Алан и Джон вернулись, осталось продумать весь план и то как они будут себя вести. Юлия всех успокоила и озвучила простое предложение, которое поняли все: «Спокойствие и убедительность должна быть в этом доме». Полиция снова постучалась и в последний момент Алан открывает дверь.
На против него стоят два озлобленных полицейских, один из них высокий. Судя по всему, они уже подозревают разведчика, как и новых приезжих. Жэрсок приветствует их, а они грубо просят его впустить к себе домой. Он так и поступил без лишних комментариев. Ребята спокойно сидят, а Сакура в отличие от других стоит и внимательно смотрит на полицейских. На это они обратили внимание, но потом высоки полицейский говорит:
— Здравствуйте Фрэнси Долгин, от вашей соседки поступила новость, что к вам приехали дальние родственники из города Зоги. Мы хотим убедится, что данная информация достоверна.
— Да, всё верно, — говорит он, — как можете заметить у меня гости.
Один из них пристально смотрит на Изабеллу и спрашивает её. Девушка волнуется, но тем не менее она остаётся твёрдой и решительной.
— Как вас зовут юная леди?
Имя нужно было придумать на ходу раз уж Уильям Зой не дал такую информацию.
— Меня зовут Эбби Спон.
— Точно из Зоги прибыла, — тихо ухмыльнулся полисмен.
Он делает небольшую паузу.
— Ладно, в принципе мы вам доверяем. Думаю, проверять вас нет смысла, потому что всем и так уже известно насколько вы мирный житель, причём самый честный гражданин.
Ребята смотрят на них вопросительно, такого поворота событий никто не ожидал. Некоторые из них, в том числе Джон почувствовали в его словах подвох. Может полицая будет за ними пристально следить?
— Спасибо большое, не думал, что вы подобное скажите, — воскликнул Жэрсок.
— Как бы там не было всего доброго. Зовите, если увидели подозрительную личность в вашем окружении.
Полиция покинула дом. Жэрсок в шоке.
— А... а такое вообще может быть? — спрашивает Джон.
— Видимо да, — пробормотал Алан.
Лиза предполагает, что за ними будут следить, а Сакура же считает совсем иначе. Она убеждает компанию в том, что проблем никаких не будет, некоторые с ней не согласились, но большинство приняли её позицию. В конце концов паниковать и подозревать всё вокруг лучше не стоит, а иначе это ничего хорошим не закончится!
