3 страница23 января 2024, 08:00

Глава 3

Обзавестись домом на словах оказалось проще, чем его купить или построить. Денег на покупку ни дома ни материалов для его постройки у мужчин не было, а собрать его из того, что было под рукой - невозможно.

- Того, что у нас есть недостаточно даже для нормальной хижины, не говоря уже о том, чтобы сделать из этого дом. - рассуждал Ди Фэйшэн. - А наше укрытие мы разобрать не можем, иначе вообще останемся без крыши над головой.

- Денег у нас тоже нет. Что же делать? - Ли Ляньхуа обернулся к другу. - Можно попробовать заработать.

- А ты сможешь заниматься обычной черновой работой? - усмехнулся А -Фэй.

- Будучи главами орденов мы никогда не занимались грязной работой, у нас всегда были те, кто должен был это делать за нас. - вздохнув, ответил Ли Ляньхуа.  - Да и какую помощь мы можем предложить, мы же воины, герои цзянху.

- Ну, значит мы и дальше будем жить в этой хижине, которая держится на честном слове и всю оставшуюся жизнь есть рыбу, так ведь, великий герой цзянху, ныне почивший Ли Сянъи?! - с каждым словом раздражение Ди Фэйшэна росло, и казалось, ещё немного и он накинется на друга с кулаками.

- Помогите! Кто-нибудь, спасите моего внука! - донёсся до ушей мужчин отчаянный крик.

Повернувшись на зов, они увидели, как по пояс в воде стоит пожилая женщина и кричит, показывая рукой туда, где уже никого не было видно.

- Мой мальчик! Мой внук! Кто-нибудь,  спасите его!

Не раздумывая мужчины побежали к морю: Ди Фэйшэн принялся искать ребёнка, в то время, как Ли Ляньхуа поспешил к старушке,  опасаясь, что от отчаяния женщина может сама броситься в воду.

Ляньхуа помог старушке выйти из воды и усадив на ближайший камень, поспешил к морю, чтобы помочь другу отыскать ребёнка, однако его помощь не понадобилась: Ди Фэйшэн с ребёнком на руках выходил из воды. Увидев, безжизненное тело ребёнка старушка вновь расплакалась и побежала навстречу мужчине.

- А-Фэй, отдай мне ребёнка и забери старушку! - прокричал мужчина, забирая ребёнка.

Оказавшись на берегу, он прежде, чем уложить ребёнка на землю, приложил ухо к груди мальчика:
"Слава Небесам, сердце ещё бьётся! Его ещё можно спасти". - голова мужчины была ясна, как никогда. Он сел на одно колено и перевернув мальчика лицом вниз, положил его на другое, так, чтобы голова практически касалась земли, и стал стучать по спине, пытаясь привести ребёнка в чувства и заставить дышать. За его действиями с беспокойством наблюдала пожилая женщина:

- Что он делает? Он же его покалечит!

- Успокойтесь, он пытается спасти вашего внука! - Ди Фэйшэн придержал женщину, которая порывалась выхватить ребёнка, и оттащил её как можно дальше, давая Ли Ляньхуа возможность спасти жизнь маленькому мальчику.

Некоторое время спустя ребёнок закашлялся, и вся вода, что он проглотил вышла. Лишь когда мальчик смог самостоятельно дышать, Ли Ляньхуа вздохнул с облегчением.

- Юй-эр, мальчик мой! - услышал за спиной бывший глава Сыгу. Повернувшись, он увидел, как в их сторону спешит старушка, а Ди Фэйшен слегка придерживает её за руку, чтобы женщина не упала.

- Юй-эр, ты жив! - старушка упала на колени и обнимая внука, расплакалась, - я не знаю, как бы я посмотрела в глаза твоим родителям, если бы ты погиб.

- Спасибо, господин, спасибо! Вы вернули моего мальчика с того света! - женщина не переставая кланялась и благодарила Ли Ляньхуа. - Как вас зовут? Я всем расскажу, какой вы чудесный лекарь!

- Я не... - попытался ответить Ли Ляньхуа.

- Ли, его фамилия Ли! Он - целитель, что способен возвращать с того света! - оттолкнув друга, ответил Ди Фэйшен.

- Я не... - снова попытался вставить хоть слово "целитель".

- Благодарю, лекарь Ли! - женщина опять принялась кланяться и благодарить Ляньхуа.

- Не стоит, не стоит! Лучше расскажите, как же так случилось? Почему мальчик оказался в воде?

Немного успокоившись, женщина начала свой рассказ из которого мужчины узнали, что её сын и невестка совсем недавно погибли: по дороге на рынок на них напали разбойники, ограбили и убили. В то время она осталась дома, присмотреть за внуком, но когда сын с женой не вернулись, она вместе с мальчиком отправилась на их поиски. Через несколько дней им удалось найти тела погибших, и так как денег на достойные похороны у неё не было, то она похоронила детей в ближайшем лесу.

- У меня даже не было возможности сжечь ритуальные деньги.  - слёзы неконтролируемым потоком снова  потекли по лицу женщины. - С тех пор прошло три месяца,  еды у нас совсем не было, вот я и решила сходить к морю и раздобыть рыбы, надеялась, что местные рыбаки нам помогут или хотя бы дадут сеть, но никто не желал нам просто так помогать. Я-то, ладно, старая женщина, пожила своё, но ребёнок в чём виноват? И вот... с ближайшего дерева я отломала ветку покрупнее,  оторвала кусок платья и сделала что-то вроде сети, так мне удалось поймать несколько рыбин. Пару дней нам было, что поесть,  а сегодня... мои руки и ноги так болели, что я с трудом смогла встать с кровати, и тогда этот сорванец схватил мою сеть и сказал, что сегодня он будет меня кормить. А в итоге,  он чуть не погиб. - женщина глубоко вздохнула.

- А-Фэй, у нас ещё осталась рыба? - спросил мужчина, оглянувшись на своего друга.

Ни слова не говоря Ди Фэйшэн ушёл в сторону хижины, а вернулся с большим мешком рыбы, которую они поймали только сегодня.

- Большего мы дать не можем, сами едим только рыбу. - произнёс мужчина. - Может в вашей деревне есть какая-нибудь работа? Нам она сейчас очень нужна.

- Работа? В нашей деревне одни старики и дети, все, кто может работать уехали в деревни покрупнее или ближайшие города, чтобы заработать хоть немного денег. - старушка на время задумалась. - в деревне нет лекаря, а ещё нужен сильный мужчина, чтобы помогать с починкой домов и обработкой земли.

Мужчины переглянулись:
- Мы согласны! Но нам нужна плата за наш труд! - озвучил общую мысль бывший глава Цзиньюаня.

- Немного, сколько сможете! - попытался сгладить ситуацию Ли Ляньхуа,  видя, что женщина не на шутку опечалилась. - Иногда будет достаточно миски риса и крыши над головой.

Пообещав помочь чем сможет, бабушка с внуком удалились, взяв с мужчин обещание, что завтра они сами придут в деревню.

- Ну что, лекарь Ли, готов ли ты постичь тайны медицины, и спасать жизни? - со счастливой улыбкой спросил мужчина.

- Готов, А-Фэй, точно так же, как и ты чинить дома и латать дыры в крышах. - с лёгкой улыбкой ответил новоявленный целитель.

- Так мы хоть что-то сможем заработать, чтобы отправиться в путешествие по цзянху.  - привёл единственный,  но самый убедительный довод А-Фэй.




3 страница23 января 2024, 08:00

Комментарии