20 страница1 февраля 2025, 17:04

20

ТИРИОН

Он знал, что Королева все еще злится на него, она больше не хотела, чтобы он был ее Десницей. Это разбило ему сердце, но он понимал, почему она так себя чувствует. Он потерял ее важных союзников, доверял Серсее и подрывал ее авторитет при каждой возможности. Но он надеялся, что она даст ему еще один шанс. Она была правительницей, которой он будет удостоен чести служить. Она была сильной женщиной, и у нее были хорошие идеи. Люди не будут страдать под ее опекой, спустя годы и годы в семи королевствах будет мир.


Он знал, что единственным человеком, который мог бы изменить ее мнение по этому вопросу, был Джон Сноу, поэтому он отправился к нему.


Он лежал в постели, на голове у него была серьезная рана.


«Лорд Тирион, что привело вас сюда?» - спросил Джон с растерянным выражением лица.


«Я здесь, чтобы проверить любимца королевы, северянина», - отвечает он с ухмылкой.


«Я не ее любимый северянин», - неловко отвечает Джон.


«Конечно, ты такая. Я видел, какой она была, когда была с Даарио, и какой она с тобой. Она действительно любит тебя, ты определенно ее любимый человек», - самодовольно отвечает он.


«Да, полагаю», - отвечает Джон.


«Можете ли вы поверить, что последние два Таргариена, выросшие на противоположных концах света, нашли друг друга и сразу же занялись сексом», - шутит он.


«Нет причин быть грубым», - говорит Джон, бросая на меня сердитый взгляд.


«Приношу свои извинения. Я знал, что ты будешь для нее прекрасной партией, как только ты приехал в Драконий Камень. Ты хороший человек, и я знаю, что ты сделаешь ее счастливой», - говорит он.


«Тогда я так не считал. Может, меня и назвали королем Севера, но я все равно был всего лишь ублюдком, недостойным такой женщины, как она. Но теперь, когда я узнал, кто я на самом деле, я чувствую, что гораздо больше достоин ее», - отвечает Джон, нахмурившись.


«Нашу королеву такие вещи не волнуют. Я не сомневаюсь, что она вышла бы за тебя замуж, даже если бы не стало известно, что ты последний из ее последних родственников», - уверенно говорит он.


Королева не осуждала других. Она никогда не проявляла к нему неуважения, как другие, за то, что он был чертенком. Она была упрямой и стойкой, но она также была по-настоящему доброй и сильной.


«Она тоже так сказала. Я просто надеюсь, что поправлюсь достаточно быстро, чтобы жениться на ней», - говорит Джон.


«Ты сильная, ты скоро поправишься», - отвечает он с улыбкой.


«Да, я надеюсь на это», - отвечает Джон.


«Полагаю, поздравления уместны. Я действительно взволнован беременностью королевы», - говорит он с улыбкой.


«Спасибо. Я тоже», - отвечает Джон своим хриплым северным голосом.


«Королева больше не хочет, чтобы я был ее десницей», - говорит он с грустью.


«Вы совершили слишком много ошибок. Вы совершенно некомпетентны. Она имеет право требовать вашего отстранения», - говорит Джон.


«Она это делает, но я надеялся, что она даст мне последний шанс. Моя жизнь потеряет смысл, если она отстранит меня от службы», - говорит он с грустью.


«Я постараюсь убедить ее дать тебе шанс. Я вижу, как сильно ты заботишься о ней, и ей нужны советники, которые действительно заботятся о ней», - отвечает Джон.


Он был рад это слышать. Королева наверняка выслушает Джона. Он был единственным человеком, который мог убедить ее изменить свое мнение.

«Спасибо, Джон», - отвечает он с благодарностью.


«Пожалуйста», - отвечает Джон кивком.


«Ты, без сомнения, самый счастливый человек, Джон», - говорит он с грустной улыбкой.


«Почему это так?» - спрашивает Джон.


«Самая необыкновенная женщина во всех семи королевствах хочет быть с тобой. Она действительно лучшая женщина, которую я когда-либо знал», - искренне говорит он.


«Да, боги благословили меня. Ты любишь ее, лорд Тирион?» - спрашивает Джон, сверля его взглядом.


«Я люблю, но не так, как ты. Ну, больше нет. Такая женщина не взглянула бы на такого мужчину, как я. Она была фантазией, которая давно прошла. Я хочу, чтобы вы двое были вместе. Я хочу, чтобы она была по-настоящему счастлива», - отвечает он с грустной улыбкой.


«Хорошо, она моя. Я убью любого мужчину, который бросит на нее недостойный взгляд», - угрожает Джон.


«Тебе не стоит беспокоиться обо мне. Возможно, Даарио Нахарис, даже Яра Грейджой, похоже, питают к ней чувства, а может быть, даже сир Джорах. Бедный Старый Медведь прижимал ее к себе с тех пор, как она вышла замуж за Дрого», - отвечает он с ухмылкой.


Они все были дураками, что влюбились в такую ​​женщину, как она. Но и не влюбиться было тоже трудно.


«Она ясно дала понять им обоим свои чувства. И если они сделают шаг, им придется ответить мне. Что касается Яры Грейджой, то она определенно не будет проблемой», - отвечает Джон.


«Похоже, Даарио думает, что у него все еще есть шанс с ней», - отвечает он.


«Мне бы очень хотелось увидеть выражение его лица, когда мы с ней поженимся», - говорит Джон с усмешкой.


«Я тоже», - отвечает он со смехом.

ДЕЙНЕРИС

Она направилась в покои сира Джораха. Он пропустил встречу, и она хотела узнать, почему он это сделал.


Она стучит, и он приглашает ее войти.

Он отдыхает на своей кровати.


«Сир Джорах, вы пропустили заседание совета», - говорит она.


«Я плохо себя чувствую, Кхалиси. Прости меня», - отвечает он.


«Там нечего прощать. Ты обращался к целителю?» - обеспокоенно спрашивает она.


«Нет, пока нет. Многие люди получили ранения, целители должны сначала о них позаботиться», - отвечает он.


«Я скоро пришлю к тебе кого-нибудь. Тебе нужно побеспокоиться о своем здоровье, Старый Медведь», - отвечает она, нахмурившись.


«Если ты этого хочешь, Кхалиси», - отвечает он, кивая.


«У меня есть новости, которыми я хочу поделиться с вами. Пожалуйста, держите их при себе. Об этом знают лишь несколько человек, которым я доверяю», - говорит она с улыбкой.


«Я сделаю это, даю слово», - отвечает Старый Медведь.


«Я беременна», - радостно говорит она.


«Я так рад за тебя, Кхалиси. Дом Таргариенов не прекратит свое существование вместе с тобой», - отвечает он с улыбкой.


«Я очень счастлива. Я никогда не думала, что снова смогу забеременеть, особенно после того, как ведьма прокляла меня. Кажется, мне не стоило ей доверять», - отвечает она.


«Это младенец, лорд Сноус?» - спрашивает сир Джорах.


«Да», - отвечает она с улыбкой.


«Все прошло хорошо», - отвечает он, улыбаясь в ответ.


«Все могло сложиться лучше. Из-за лесного пожара погибли тысячи людей. Я должна была знать, я могла попытаться предотвратить это», - грустно говорит она.


«Нет, Кхалиси. Ты не могла знать. Ты не можешь винить себя за злодеяния, которые совершила Серсея», - отвечает он.


«Я королева, я должна защищать людей, но я не смогла», - говорит она, нахмурившись.


«Иногда, как бы сильно вы ни хотели что-то сделать, вы не можете. Но то, что вы можете сделать, - это улучшить жизнь тех, кто еще жив», - советует он.


«Я хочу построить лучший мир, надеюсь, у меня это получится», - говорит она с грустной улыбкой.


«Я знаю, что ты сможешь, у тебя доброе сердце. Народу нужна такая королева, как ты», - отвечает он.


Она ценила его неизменную преданность ей. Он всегда верил в нее. Она была рада иметь такого друга, как он.


«Спасибо за добрые слова, сир Джорах», - говорит она с улыбкой.

«Я лучше пойду. Мне нужно навестить Серсею», - продолжает она.


«Удачи тебе в этом», - отвечает он.


Затем она выходит из покоев и вместе со своими стражниками направляется в камеру Серсеи.


Серсея сидит на кровати, и когда Серсея замечает ее, она бросает на нее сердитый взгляд.


Она убедилась, что камера достаточно комфортная. Серсея, может, и злая женщина, но она все еще беременна.


«Вам нравится эта камера?» - спрашивает она.


«Какое тебе дело, иностранная шлюха?» - выплевывает Серсея.


«Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-то еще», - говорит она.


«Почему ты пытаешься быть милой?» - говорит Серсея, бросая на меня сердитый взгляд.


«Ты беременна. И я позабочусь о том, чтобы твоя беременность протекала благополучно», - отвечает она.


«Я думала, ты хочешь, чтобы я и мой малыш умерли», - отвечает Серсея.


«Я не монстр, как ты. Я никогда не причиню вреда невинному ребенку. Неважно, насколько зла его мать», - говорит она.


«Я была такой же, как ты, идеалисткой, но люди всегда будут неблагодарными ублюдками. Ты тратишь время, пытаясь играть в хорошую королеву», - говорит Серсея с явным раздражением.


«Долг королевы - служить своему народу. И я намерена это сделать», - отвечает она, стараясь сохранять спокойствие.


«Те самые люди, которым ты собираешься служить, будут бросать в тебя дерьмо при первой же возможности. Так же, как они сделали со мной», - резко говорит Серсея.


«Из того, что я слышала, ты никогда не была хорошей королевой для народа. Простые люди неправильно реагируют на тебя, но, возможно, в их глазах это оправданно», - отвечает она.


«Льва не волнует мнение овец. Вы должны быть благодарны мне за то, что я разожгла лесной пожар, по крайней мере, с добрыми тысячами этих неблагодарных крыс удалось справиться», - говорит она невозмутимо.


«Ты убил невинных. Я бы никогда этого не сделала. Знаешь, до того, как ты решил убить тысячи, я на самом деле думала позволить тебе остаться в живых и вырастить твоего ребенка. Но теперь мне придется ответить на несправедливость, которую ты учинил этим невинным, справедливостью», - сердито говорит она.


«Я ни о чем не жалею. Они этого заслужили», - отвечает Серсея.


«Мне жаль тебя, Серсея Ланнистер. Ты стала такой же безумной, как мой отец», - грустно говорит она.


«Посмотри на себя, шлюха Таргариенов, пытаешься читать мне лекции о безумии. Когда это происходит в твоей семье, а не в моей», - сердито говорит Серсея.


«Может быть, так и есть. И все же никто в моей семье никогда не отдавал приказа убивать маленьких детей. Твой отец приказал убить моих племянника и племянницу. Твой чудовищный сын приказал убить всех ублюдков Узурпатора. И ты убил тысячи и тысячи ради чего? Мести», - сердито отвечает она.


«Я никогда не говорила, что моя семья невиновна. Мой сын был чудовищем, но он все равно был моим сыном. Я никогда не хотела, чтобы он убил всех бастардов Робертса. Он сделал это сам. Да, Месть. Они этого заслужили», - говорит Серсея.


«Конечно, иронично, что фальшивый внебрачный сын Роберта хотел, чтобы его настоящих внебрачных детей убили», - говорит она с усмешкой.

«Некоторые погибшие, возможно, не были невиновны, но остальные были невиновны, они этого не заслужили», - отвечает она.


«Мои дети никогда не были для меня бастардами. Они были чистыми Ланнистерами. Зачатыми из любви», - честно отвечает Серсея.


«Я не из тех, кто судит о человеке по тому, были ли его родители женаты или нет на момент его зачатия», - прямо отвечает она.


Она ненавидела, как в обществе Вестероса детей судили за то, что они не могли контролировать. Она знала, как сердце Джона разрывалось от того, что с ним обращались иначе, чем с его братьями и сестрами. Она это изменит.


«А как твой Бастард?» - с любопытством спрашивает Серсея.


«Кто?» - растерянно отвечает она.


«Нед Старк - бастард», - отвечает Серсея с ухмылкой.


«Он не мой ублюдок», - раздраженно отвечает она.


«О, я думала, единственная причина, по которой этот бастард из Винтерфелла объявил тебя своей королевой, это потому, что ты его трахаешь», - отвечает Серсея с озорной ухмылкой.


«Как Серсея узнала об этом?» - задавалась она вопросом.

Поняла ли она это, судя по тому, как они с Джоном посмотрели друг на друга в тот день в Драконьем логове?


«Лорд Сноу верит в меня. Он поступил мудро, преклонив колено перед законной королевой. Жаль, что ты думал, что Север поддержит тебя после того, как ты обезглавил Неда Старка», - отвечает она.


«Или, может быть, он верит в то, что у тебя между ног... Я знала, что они никогда меня не поддержат, эта сука, Санса Старк никогда этого не допустит. Я просто надеялась, что мертвецы убьют их всех, и мне не придется иметь с ними дело. Это Джоффри приказал его обезглавить. Я была против этого, убийство Неда Старка принесло больше проблем, чем что-либо еще», - ответила Серсея.


«Джон Сноу - порядочный человек. Он не использует женщин. Санса Старк стала очень недоверчивой, я думаю, что вы и ваша семья имеете к этому отношение. Вы заставили бедную девушку пройти через множество испытаний. Нед Старк никогда не должен был поддерживать Узурпатора, это только привело к его падению», - задумчиво отвечает она.


«Конечно, северяне и их честь. Они будут рассуждать о чести, но когда им это выгодно, они будут действовать бесчестно.

Я полагаю, что я преподал этой маленькой голубке много уроков.

«Я не могу с этим не согласиться, ведь они так далеко зашли, чтобы отомстить за Лианну, северную шлюху», - ядовито сказала Серсея.


Она видела, как сильно Серсея презирает Лианну Старк.


«Не проявляйте к ней неуважения. Я слышала, что она была замечательной женщиной», - предостерегающе отвечает она.

Она никогда не позволит кому-либо проявлять неуважение к матери Джона.


«Ты говоришь точь-в-точь как Роберт. Пожалуйста, выйди из моей камеры и оставь меня гнить, если ты собираешься восхищаться северной шлюхой», - сердито говорит Серсея.


«Ты не посмеешь проявлять неуважение к Лианне Старк в моем присутствии», - угрожает она.


«Ты не причинишь мне вреда, пока я беременна», - уверенно отвечает Серсея.


«Я не буду. Но ты будешь беременна всего несколько лун», - мрачно отвечает она, покидает камеры и направляется в свои покои.


Она входит в покои и видит Джона, смеющегося вместе с Тирионом.


«Ваша светлость», - говорит Тирион с поклоном.


«Лорд Тирион, простите нас. Я позвала слуг, чтобы они принесли горячую воду, чтобы Джон мог искупаться», - вежливо просит она.


Тирион кивает, смотрит на Джона, говорит: «До следующего раза» и уходит.


«Ванна, говоришь? Ты присоединишься ко мне?» - соблазнительно спрашивает он.


«Нет, для этого ты слишком ранен»,- отвечает она с ухмылкой


«Ты жалкая женщина», - отвечает он с ухмылкой.


Слуги приносят горячую воду и готовят ванну. Ее незапятнанные солдаты помогают Джону залезть в ванну. И оставляют их.

Она успокаивающе массирует Джона, пока он находится в ванне.


«Я бы хотел, чтобы вы присоединились ко мне», - предлагает он.


«Нет, Джон Сноу. Это было бы нечестно», - шутит она.


Она наклоняется и дарит ему долгий поцелуй.


Он стонет: «Я люблю тебя».


Она улыбается и отвечает: «И я, и ты».


«И как прошла встреча с Серсеей?» - спрашивает он.


«Она не раскаивается в содеянном», - отвечает она.


«Она действительно чудовище», - отвечает он.


«Кажется, она тоже знает о нас», - говорит она с усмешкой.


«А что с нами?» - спрашивает он.


«Кажется, она думает, что я использовала оружие между ног, чтобы заставить тебя преклонить передо мной колено», - хихикает она.


«Да, это правда», - шутит он.


Она игриво шлепает его по груди.


«Я шучу, Дэни. Я преклонил колено, потому что ты лучшая женщина, которую я когда-либо знал, и я верю в тебя и твое желание оставить мир лучше, чем он был до нас», - говорит он, пристально глядя ей в глаза.


Она нежно целует его, и он стонет ей в рот.


«Серсея, она также проявила неуважение к твоей матери. Она, кажется, очень ревнует ее», - грустно говорит она.


«Конечно, она бы это сделала. Хотел бы я ее знать», - грустно отвечает он.


«Я тоже, знаешь, это странно, она была бы мне хорошей сестрой и хорошей матерью», - говорит она со смехом.


«Это было бы странно», - отвечает он с усмешкой.


«Я надеюсь, что я ей понравлюсь. И она не будет в ужасе от того, что ее добрая сестра преследует меня.

«Его сын», - говорит она.


«Почему бы ей не любить тебя? Я уверен, она была бы счастлива, что я с самой красивой и замечательной женщиной во всем Вестеросе», - честно говорит он.


«Она может подумать, что я шлюха, соблазнившая ее сына», - шутит она.


«Или, может быть, она подумает, что я дегенерат, который вожделеет собственную тетю», - шутит он в ответ.

Он продолжает: «Я уверен, если бы она была здесь, она бы любила тебя так же, как и я».


Она искренне смеется и снова целует его сочные розовые губы.


Она просит своих охранников помочь ему выбраться из ванны.


Остаток ночи они проводят, обсуждая всевозможные вещи, прежде чем их одолевает сон.

20 страница1 февраля 2025, 17:04

Комментарии