Часть 12
Эмма, следуя за Мэйсоном, чувствовала себя словно на выставке: её постоянно представляли новым людям, её окружали внимательные взгляды и сдержанные улыбки. Она старалась сохранять спокойствие и вежливо отвечать на вопросы, но её мысли были заняты Пэйтоном и тем, что произошло ранее.
Зал был заполнен высокопоставленными лицами: бизнесменами, политиками и их спутниками. Атмосфера была наполнена смешанными запахами дорогих духов и звучанием приглушённых разговоров. Официанты в белоснежных рубашках и чёрных галстуках-«бабочках» непрерывно предлагали гостям изысканные закуски и шампанское.
Они остановились у небольшой группы, в которой стоял её отец, мистер Грейсон, обсуждая дела с мистером и миссис Хьюстон. Мистер Хьюстон был одним из ключевых партнёров семьи, его компания специализировалась на инвестициях в недвижимость.
— Рад видеть вас, мистер Хосслер, — сказал мистер Хьюстон, пожимая руку отцу Эммы. — Ваша дочь выглядит просто восхитительно.
— Спасибо, Томас, — ответил мистер Грейсон, гордо глядя на Эмму. — Это её первое крупное мероприятие. Эмма, это мистер и миссис Хьюстон.
— Приятно познакомиться, — ответила Эмма, стараясь улыбнуться.
— Взаимно, — кивнула миссис Хьюстон. — Я слышала о вашем успехе в учёбе. Ваш отец гордится вами.
— Спасибо, — ответила Эмма, чувствуя, как её лицо заливается румянцем. Она украдкой посмотрела на Мэйсона, который внимательно следил за каждым её движением.
— Мы планируем несколько крупных проектов в следующем году, — продолжил мистер Хьюстон, обращаясь к мистеру Хосслеру. — Думаю, ваши компании могли бы быть заинтересованы в сотрудничестве.
— Это звучит весьма перспективно, — ответил мистер Хосслер. — Давайте обсудим детали на следующей неделе в офисе.
Разговор перешёл на более конкретные детали проектов, и Эмма почувствовала, что её роль здесь чисто декоративная. Она перевела взгляд на другой конец зала, где увидела своего старшего брата Джейдена, обсуждающего что-то с группой мужчин. Джейк стоял рядом, явно скучая и пытаясь поддержать светскую беседу.
Они продолжили обходить зал, встречая всё новых и новых людей. Эмма старалась не теряться в вихре представлений и разговоров. В какой-то момент они подошли к столу с напитками, где стояли несколько молодых людей, явно обсуждающих последние новости бизнеса.
— Эмма, это мои друзья, — сказал Мэйсон, представляя её группе. — Это Макс, Дэниел и Роберт. Они работают в различных инвестиционных фирмах.
— Приятно познакомиться, — сказала Эмма, кивая каждому из них.
— Мы слышали много о вас, Эмма, — сказал Макс, улыбаясь. — Мэйсон рассказывал нам о вас.
— Да, он очень заинтересован вами, — добавил Дэниел.
Эмма кивнула, чувствуя себя немного неловко под их внимательными взглядами. Она понимала, что все эти люди здесь ради бизнеса и связей, и её присутствие было лишь частью этой игры.
Разговор переключился на текущие события в мире финансов, и Эмма старалась поддержать беседу, хотя её мысли были далеко. Её взгляд снова скользнул по залу, и она увидела Пэйтона, стоящего у стены и разговаривающего с его родителями. Он поймал её взгляд и слегка кивнул, улыбнувшись.
— Эмма, — Мэйсон потянул её за руку, возвращая в реальность. — Пойдём, у нас ещё много людей, которых нужно поприветствовать.
Они продолжили обход, и Эмма чувствовала, как нарастающее напряжение медленно её душит.
Эмма, следуя за Мэйсоном, чувствовала, как нарастающее напряжение медленно её душит. Каждый новый гость, каждое рукопожатие и улыбка казались ей тяжким грузом. Она была вынуждена играть роль, которая ей совершенно не подходила.
— Ты выглядишь напряжённой, — заметил Мэйсон, когда они подошли к очередной группе гостей. — Попытайся расслабиться и улыбаться. Это всего лишь банкет.
Девушка кивнула, стараясь изобразить улыбку. Они остановились у стола с напитками, где стояли несколько пожилых мужчин, обсуждающих текущие дела в бизнесе.
— Мистер Браун, рад видеть вас, — сказал Мэйсон, пожимая руку одному из мужчин. — Это моя партнёрша, Эмма Хосслер.
— Приятно познакомиться, — ответил мистер Браун, улыбаясь Эмме. — Ваша семья славится своей деловой хваткой.
— Спасибо, — ответила Эмма, чувствуя, как её щеки заливаются краской. Она перевела взгляд на Мэйсона, который следил за её каждым движением, и это ещё больше напрягало её.
Когда разговор переключился на детали сделки, которую обсуждали мужчины, Эмма почувствовала, что ей нужно немного воздуха. Она извинилась и отошла к краю зала, где стояла небольшая группа девушек, оживлённо обсуждающих моду.
— Привет, Эмма! — окликнула её одна из девушек. Это была её одноклассница Кейтлин, дочь одного из партнёров её отца. — Ты выглядишь потрясающе!
— Спасибо, Кейтлин, — ответила Эмма, улыбаясь. — Ты тоже. Как тебе вечер?
— О, просто замечательно! — воскликнула Кейтлин. — Столько интересных людей. А ты? Как тебе Мэйсон?
— Ну... — начала Эмма, но её слова прервал Мэйсон, который внезапно появился рядом.
— Эмма, мы должны продолжать обход, — сказал он резко, хватая её за руку.
— Мы только что начали разговор, — возразила Эмма, чувствуя, как её сердце сжимается от его грубости.
— Нам некогда, — отрезал Мэйсон, потянув её за собой.
Эмма почувствовала, как её терпение начинает иссякать. Они вышли в небольшой сад, где царила тишина, нарушаемая лишь лёгким шёпотом вечернего ветра.
— Что ты делаешь? — спросила она, вырывая руку из его хватки. — Почему ты так себя ведёшь?
— Потому что ты ведёшь себя, как капризный ребёнок, — ответил Мэйсон, его голос наполнился презрением. — Ты должна понимать, что здесь важен каждый момент, а ты тратишь время на бессмысленные разговоры.
— Бессмысленные? — воскликнула Эмма, чувствуя, как её гнев нарастает. — Эти люди — наши друзья, наши партнёры. Я пытаюсь быть вежливой, а ты...
— Я? — Мэйсон приблизился к ней, его глаза сверкали гневом. — Я пытаюсь сделать так, чтобы этот вечер прошёл идеально. А ты только мешаешь.
— Мешаю? — Эмма почувствовала, как её голос начинает дрожать от злости. — Ты обращаешься со мной, как с вещью, как с пешкой в своей игре!
— Потому что ты и есть пешка, — холодно ответил Мэйсон. — Ты всего лишь инструмент, который должен выполнять свою функцию.
Эти слова ударили Эмму, как пощёчина. Она почувствовала, как её глаза наполняются слезами. Она не могла поверить, что кто-то может так с ней разговаривать.
— Ты не имеешь права так говорить, — прошептала она, стараясь сдержать слёзы.
— Нет, имею, — ответил Мэйсон, его голос был полон презрения. — И если потребуется, ты будешь делать то, что я скажу. Всю жизнь будешь бегать и крутиться возле меня, если это будет необходимо.
Эмма почувствовала, как её гнев и боль смешиваются в одно целое. Она смотрела на Мэйсона, не в силах поверить в то, что он только что сказал.
— Ты... ты отвратителен, — прошептала она, не в силах сдержать слёз.
— Ещё одно слово, и я не посмотрю на то, что ты Хосслер, — пригрозил Мэйсон, его голос был наполнен ледяным презрением.
