7 страница24 июля 2025, 17:23

Эпилог🕊️

Розоватый свет раннего утра прокрадывался сквозь туман, стелившийся над Мраморным озером. Лидия сидела на гладкой, холодной поверхности камня, обрамляющего берег. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь редким щебетанием птиц, доносившимся из отдаленной рощицы. Воздух был свеж и прохладен, пахнул влажной землей и прелой листвой. Спокойствие озера отражалось в её душе, успокаивая бури, пережитые за долгие годы войны.
Перед ней расстилалась панорама крымских холмов, еще скрытых в дымке предрассветных теней. Солнце, неуловимо приближаясь, окрашивало небо в нежные пастельные тона: розовые, персиковые, золотистые. Лидия наблюдала за этим величественным зрелищем, и в сердце её разлилась безмятежность.
Мысли текли медленно, как струи воды в ручье. Она думала о своём пути, о войне, о том, как отправилась на фронт, отбросив сомнения и страх. Она думала о судьбоносных встречах - с Серафимом, Маргаритой. К тому, как эти случайные, казалось бы, события перевернули её жизнь.
Если бы не война, если бы не смерть тёти, она бы осталась той же неуверенной и несчастной девушкой, которую она знала прежде. Судьба, однако, преподнесла ей множество испытаний, которые закалили её характер, раскрыли её лучшие качества. Теперь она видела, что все те трудности, все пережитые потери, все случайности – всё это было необходимо, чтобы она обрела себя настоящую. Теперь она знала, к чему стремиться: к спокойствию, к счастью, к тому, чтобы быть лучше. Её сердце наполнялось благодарностью, надеждой и любовью. И она понимала: всё, что случилось, случилось именно так, как и должно было быть. Рассвет, отражаясь в её глазах, обещал новый день, наполненный смыслом.
А Маргарита Тавриченко-Лайне очень хотела продолжить дело благородной матери. Её детство, проведенное в послевоенном Советском Союзе, было отмечено не только играми во дворе, но и тихими вечерами, проведенными с учебниками английского языка. Этот интерес, изначально, взращивался приемной матерью, Лидией, которая видела в образовании ключ к лучшей жизни для дочери. К окончанию школы, Маргарита уже свободно говорила по-английски, что открыло перед ней двери Института военных переводчиков.
Это было закрытое учебное заведение, окутанное завесой тайны. О его существовании знали немногие, а поступить туда могли лишь избранные – те, кто обладал не только лингвистическими способностями, но и определенными личностными качествами: аналитическим складом ума, стрессоустойчивостью, способностью хранить секреты. Именно там Маргарита приступила к изучению вьетнамского языка. Экзотический, полный непривычных звуков и тонов, он поначалу казался ей непостижимым, но упорство и ежедневные многочасовые занятия сделали свое дело.
К тысяча девятьсот шестидесятому году, в возрасте двадцати одного года, Маргарита блестяще владела двумя иностранными языками и была готова к выполнению особого задания. Напряженная международная обстановка, разгорающийся конфликт во Вьетнаме требовали квалифицированных специалистов, способных работать в условиях повышенной секретности. Так, под видом переводчицы, Маргарита отправилась в далекую и незнакомую страну, где ей предстояло выполнять разведывательную работу. Её миссия была окутана тайной, а настоящая профессия скрыта даже от большинства коллег. В этой тропической стране, под палящим солнцем и звуки незнакомой речи, началась новая глава в жизни Маргариты – глава, полная опасности, интриг и самоотверженного служения Родине. Конечно, родители боялись отпускать свою единственную дочь, но на своем опыте знали, что такое служба родине и как Рита важна сейчас там, куда её призвали.
Тогда никто не думал, что уехала она надолго.
Пятнадцать лет длились ожидания, за тысячи километров от дома Маргарита выполняла задачи в зонах беспощадных сражений между Северным и Южным Вьетнамом. Для Серафима и Лидии, живущих размеренной жизнью в восстанавливающимся Симферополе, эти годы превратились в тягучее ожидание, пронизанное тревогой и надеждой. Серафим продолжал играть в театре, Лидия, работая в военкомате, сталкивалась с историями других семей, с горечью потерь и радостью возвращения солдат. Это усиливало её собственные переживания, делая ожидание еще более острым.
Редкие письма от Маргариты были настоящими сокровищами. Каждая строчка, каждое слово впитывалось и перечитывалось много раз. Они хранили эти письма в специальном ящике, в отдельных ящиках лежали сохранившиечя письма самой Лидии и дневники её матери. В них Рита писала о своей работе переводчицей (так они думали), о вьетнамской культуре, о людях, с которыми ей доводилось встречаться. Ни слова о войне, ни слова о настоящей миссии. Это было их негласное соглашение, молчаливое признание опасности и необходимости молчания.
Годы шли. В Симферополе менялись сезоны, вырастали дети, старели родители. А Серафим и Лидия все ждали. Они ждали свою девочку, которая уехала совсем молодой, полной энтузиазма и надежд.
Весной тысяча девятьсот семьдесят пятого пришло долгожданное известие. Маргарита возвращается. В день её прилета в Симферопольском аэропорту стояла необычайная тишина. Серафим и Лидия, уже слегка постаревшие, с морщинами под глазами и седыми корнями волос держась за руки, вглядывались в лица выходящих пассажиров. И вот она. Выходит из самолета, уже не девочка, а взрослая женщина, тридцати шести лет, с пронзительным взглядом и усталостью в движениях. Время и испытания оставили свой след, но в ее глазах все еще горел тот же огонь, который они помнили. Слезы радости заблестели на лицах родителей. Они бросились к ней, обнимая и целуя, не в силах произнести ни слова. Пятнадцать лет ожидания окончились. Их Маргарита вернулась домой. В этот момент они не думали о том, что она скрывала от них. Главное, что она рядом, жива и здорова. Все трое после пережитых ужасов загадали единственное, самое искреннее желание - что бы больше никогда не было войны. А разговоры... разговоры были еще впереди.

7 страница24 июля 2025, 17:23

Комментарии