Долгожданный разговор
Алисента шла по коридорам крепости к покоям мужа с двумя служанками и назначенным ей королевским гвардейцем, сиром Лорентом Марбрандом. Обычно она совершала ежедневную прогулку в саду, но ливень не давал ей выходить из дома. Прошел месяц с тех пор, как Рейнира отправилась в турне, и Алисента обнаружила, что с каждым днем все больше скучает по ней. Ее отец не искал ее с тех пор, как было объявлено о ее беременности, и она не могла быть счастливее. Она приближалась к последним стадиям беременности и по совету мейстеров ей было поручено уменьшить свою рабочую нагрузку, но Алисента обнаружила, что скука быстро настигает ее, если она сидит слишком долго. Она взглянула на свой выпирающий живот и потерла нижнюю часть. Через три луны она встретится со своим ребенком. Тем, который часто сильно пинал ее живот посреди ночи или занимал ее частыми визитами в туалет, когда ее мочевой пузырь не мог справиться с напряжением. Алисента была рада ждать, пока родится ее ребенок, даже если она чувствовала усталость, как только просыпалась по утрам, и голод каждые несколько часов. Она быстро проверила свое лицо, чтобы убедиться, что на щеках нет крошек от торта после ее тайного перекуса несколько минут назад, прежде чем войти в покои Визериса после объявления. Она кивнула стражнику, стоявшему перед дверью, и приказала своим слугам продолжить выполнять свои обязанности.
Визерис поднял взгляд от своей модели и помахал жене с улыбкой: «Доброе утро, жена. Как ты себя чувствуешь сегодня?»
Алисент улыбнулась и держала его за руку, когда он помогал ей сесть в кресло. Ребенок, растущий в ее животе, означал, что она не могла двигаться так же проворно, как раньше. Она устроилась и положила руку на живот: «Это прекрасный день, несмотря на ливень, муж».
Она посмотрела на резную фигурку, которую он держал в руке: «Это корова? Ты бы даже добавил их в свою модель Старой Валирии?»
Визерис взволнованно кивнул и положил на пол вырезанную из глины корову, прежде чем схватить большую книгу и сесть рядом с женой: «Посмотрите на это изображение. Я уверен, что это какая-то ферма. В нижнем углу изображены коза и овца».
Алисент прищурилась: «Да, похоже, это группа животных. Это та книга, которую покойная королева Эмма привезла из Лиса во время рождения Рейниры?»
Визерис удивленно посмотрел на жену и кивнул. Он был уверен, что упомянул об этом лишь мимоходом во время одного из их многочисленных разговоров поздно ночью. Более того, Алисент знала о его любви к покойной жене, он не ожидал, что она упомянет Эмму. Часто он ловил себя на том, что сравнивает свою покойную жену с нынешней, и хотя он скучал по Эмме больше всего на свете, он обнаружил, что не может отрицать своего влечения к новой жене. Они могут быть разными людьми, но у них обоих были мягкие улыбки и доброе сердце.
Алисента поняла, что он удивлен, и потянулась, чтобы схватить его за руки: «Я знаю, что ты все еще хранишь свою покойную жену в своем сердце, Визерис. В конце концов, вы были женаты много лет. Я не надеюсь заменить ее, и не хочу этого делать. Королева Эмма была доброй женщиной, которая заботилась о моих интересах, и я всегда буду помнить ее за это».
Визерис вздохнул и сжал ее руку: «Возможно, у тебя не было выбора, выйти за меня замуж, поскольку я только сейчас это понял, Алисента, и ты можешь подумать, что я не могу любить тебя так, как ты того заслуживаешь, но я забочусь о тебе, как мужчина заботится о женщине».
Алисента почувствовала, как ее глаза расширились, когда слова Визерис зафиксировались. Она думала, что они оба понимают, что не любят друг друга, но их взаимное влечение помогло им выполнить супружеские обязанности в постели. Она почувствовала легкий удар в груди, когда Визерис снова заговорил: «Но, может быть, мы сможем научиться любить друг друга в конце концов?»
Она посмотрела ему в глаза, ища признак обмана, и кивнула, когда ничего не нашла. Рейнира часто прижималась губами к сиру Лейнору, когда они думали, что никто не смотрит, и Алисента удивлялась, почему они делали это так часто. Во время ее уроков в детстве с септами женщина всегда напоминала ей, что женщина не должна искать удовольствия во время акта зачатия ребенка. Она часто говорила, что это безбожно, и только шлюхи из домов удовольствий могут практиковать это. Алисента преклоняла колени в молитвенной комнате замка каждый раз, когда ложилась в постель с Визерисом, чтобы попросить прощения, когда чувствовала хотя бы каплю удовольствия. Ей было слишком стыдно просить совета у Рейниры по этому поводу, и она предпочла бы поститься, чем поговорить с мужчинами и женщинами септа. Алисента больше всего на свете хотела, чтобы кто-то объяснил ей, почему учения ее детства противоречат всему, что представлял собой ее брак.
Она наблюдала, как Визерис закрыл книгу и вернулся к вырезанию другой формы из глины. Она уставилась на его руку, формирующую глину; на то, как его пальцы сглаживали грубые края и придавали кончикам более изогнутые очертания. С тех пор, как она забеременела, Алисента обнаружила, что ее нижняя половина разогревается от простых вещей, которые делал ее муж. Ее лицо покраснело, когда она вспомнила рисунок, который она видела в книге, которую леди Лейна подарила ей 3 луны назад. Книга, которую ей показала ее септа, только иллюстрировала, что женщине нужно лечь под мужа и не двигаться, пока он не получит свою долю, но в книге, которую дала ей Лейна, было несколько страниц рисунков с мужчинами и женщинами в самых разных позах.
Визерис посмотрел на свою жену, чьи обычно мягкие щеки теперь были розовыми, которые начали распространяться вниз по ее шее и вверх по уху. Его брови поднялись, когда он понял, что она также неосознанно ерзает, уставившись в оцепенении на его руку. Он окунул руку в большую миску с водой и мыл ее, пока глина полностью не смылась, а руки не стали чистыми, прежде чем вытереться и подойти к жене.
Алисента вырвалась из своих воспоминаний и вздрогнула, когда поняла, что Визерис теперь сидит у ее ног, глядя ей в лицо. Ее дыхание прерывистое: «Визерис?»
Визерис продолжал вопросительно смотреть на нее: «Есть много вещей, о которых я не знаю, о своей жене, но твое лицо, когда ты возбуждена, к ним не относится. О чем ты думаешь, что так отвлекло тебя?»
Алисента размышляла, стоит ли говорить Визерису, что потребность спать с ним возросла, когда она забеременела. Как только она убедила себя не делать этого, она вспомнила, как Рейнира говорила ей чаще высказывать свои мысли вслух, иначе она никогда не узнает ответа на свой вопрос. Она опустила голову и ответила мужу: «Мой брак с тобой оставил меня в неведении относительно того, как следовать учениям моей септы. Было подчеркнуто, что я никогда не ищу удовольствия и что я буду заниматься с тобой сексом только тогда, когда ты позовешь или собираешься зачать еще одного ребенка».
Визерис был потрясен, потому что не помнил, чтобы кто-то когда-либо думал об этом. Он был уверен, что его покойную жену тоже никогда этому не учили, потому что она искала его для своего удовольствия, когда бы она этого ни требовала. Его брови нахмурились в задумчивости. Когралбар! Вот почему она лежала там только тогда, когда мы спали, и приходила ко мне в постель только тогда, когда я звал ее?
Визерис вздохнул и закрыл глаза: «Моя жена... Я предполагал, что ты не хочешь заниматься со мной сексом», он поднял руку и погладил ее живот: «Вот почему мы спали только для того, чтобы родить этого ребенка». Визерис не стал бы отрицать своего влечения к Алисенте. Его жена была прекрасна с каштановыми волосами, которые часто казались оранжевыми при определенном освещении, и ее ярко-зелеными глазами, которые дополняли ее бледную кожу. Тот факт, что она слушала его бредни о его модели на старой Валирии и о том, как часто действия Рейниры и Деймона делают его легкомысленным.
Алисент была поражена. Возможно, мне следует поговорить об этом с леди Лейной, пока не вернется Рейнира. Она посмотрела на свой живот одновременно с Визерисом и нахмурилась: «Но мейстер сказал, что лучше избегать напряженных занятий на таком позднем сроке беременности. К тому же, я не могу двигаться так, как хочу, с таким ребенком».
Визерис встал и начал расстегивать застежки на рукаве рубашки. «Ты хочешь удовлетворить свое удовольствие, жена?»
Алисента широко раскрыла глаза и кивнула. Визерис кивнул в ответ и подтянул рукава к плечу, прежде чем наклониться и помочь жене подняться со стула. Он подвел ее к столу, за которым они часто обедали по утрам, и осторожно потянул ее, чтобы она отдохнула. Алисента огляделась вокруг, где она сейчас сидела, и задалась вопросом, что имел в виду Визерис, когда задрал подол ее платья и его рука исчезла под ним.
Еще один широко раскрытый от удивления взгляд был послан, когда он разорвал ее нижнее белье и бросил его через плечо. «Визерис!», ахнула Алисента. Это было поведение варвара, НЕ высокого лорда и уж точно НЕ короля.
Визерис достал подушку с дивана, положил ей под голову и осторожно уложил ее на спину на стол. «Расслабься, жена, и позволь мне предложить тебе удовольствие, которое не предполагает секса».
Не успел он это сказать, как его голова исчезла под ее юбкой, когда он опустился на колени. Алисент тревожно схватила ее за руки, так как ее живот заслонил ее от него, но когда его пальцы пробежали по всей длине ее бедра, она слегка задрожала. Громкий вздох вырвался у нее, когда его губы сомкнулись на ее лоне, а его язык нырнул внутрь. Мысли Алисент опустели, когда удовольствие пронеслось по ее телу. Ее рука крепко сжала стол, когда его пальцы скользнули внутрь и потерли место, от которого ее спина выгнулась над столом, «Визерис! Чт-что ты делаешь?»
Она попыталась подняться со стола, но ее живот помешал ей. И когда губы ее мужа сомкнулись вокруг маленького бугорка на ее лоне, ее глаза закатились к затылку, который затем снова упал на мягкую подушку. Она попыталась сомкнуть ноги, чтобы отстраниться от всепоглощающего удовольствия, но обнаружила, что это было трудно, когда Визерис сжал обе ее ноги, а другая нырнула обратно в нее. Она дернулась, когда он снова сосал бугорок между губами, одновременно вталкивая и выталкивая пальцы. Прежде чем она успела перевести дыхание, ее тело сжалось, когда бессмысленное удовольствие обрушилось на нее, и ее сердце сжалось.
Визерис вылез из-под платья жены и встал перед ней, облизывая палец, пока она пыталась остановить громкие вздохи и тяжелое дыхание, вырывающиеся из ее губ. Он вытер руки о рубашку, а затем наклонился, чтобы помочь ей спуститься со стола. Прежде чем Алисента успела подумать, она схватила перед рубашки мужа и притянула его губы к своим в целомудренном поцелуе. Они нечасто обменивались поцелуями, но она надеялась это исправить.
Когда поцелуй ослаб, Визерис обнял ее за плечи: «Ты не стесняешься искать у меня удовольствия. Это твое право как моей жены. Ты понимаешь меня, Алисента?»
Когда она кивнула, Визерис продолжил: «Я пошлю за твоими слугами, чтобы они помогли тебе вернуться в твои покои».
Взгляд Алисент скользнул по ее разорванному нижнему белью, и она обнаружила, что все еще не может сформулировать ни слова:
Визерис проследил за ее взглядом и неловко кашлянул: «Не беспокойся о своей одежде, жена. Я закажу еще».
Алисент покраснела и отвернулась. Пожалуй, я сама пойду в библиотеку.
