17 страница16 апреля 2021, 10:19

Ты многое обо мне не знаешь

Хюнкяр с Али Рахметом вышли из ресторана, сели в машину Раджи и направились в особняк Фекели. Предварительно мальчики загрузили в багажник машины все цветы, кроме огромного букета, подаренного Демиром и Зулейхой. Приняли решение, что завтра Гаффур заберёт его и отвезёт в особняк новоиспечённой семьи. Спустя минут 10 г-да Фекели были уже на месте. Али Рахмет помог выйти своей г-же, взял цветы, они попрощались с Раджи и пошли в особняк. Фекели открыл дверь жене и впустил её вовнутрь.

АР: Прошу, жизнь моя!
Хю: Благодарю!
АР (закрывая дверь на ключ): Подожди, надо включить свет, — он потянулся к выключателю, — Пойдём, проведу тебе экскурсию.
Хю: Ну, пойдём.

Али Рахмет провёл свою г-жу в гостиную, а затем они вместе пошли на кухню, дабы поставить цветы в вазу. Фекели положил букеты на стол и начал искать вазу.

АР: Знал бы ещё, где она.
Хю (смеясь): Надо будет навести здесь порядок.
АР (улыбаясь): Наведёшь, г-жа моя, — он открыл очередной шкафчик, — Аллах, где она может быть?
Хю: Посмотри на верхних полках.
АР: Сейчас, — он открыл первую и увидел там вазу, — Такое чувство, что это я первый раз здесь, а не ты, — оба засмеялись.
Хю (ухмыльнувшись): Я просто хорошая хозяйка.
АР (подняв одну бровь): Да?
Хю: Ты сомневаешься в моих способностях?
АР: Ни в коем случае, душа моя! Ты ещё их покажешь.
Хю: Ну, посмотрим.
АР (набирая воду в вазу): Я отпустил Назире на завтра. Мы завтра одни.
Хю (подойдя к нему ближе): Да? Замечательно! — она провела руками по его спине.
АР: Г-жа Фекели, что вы делаете?
Хю (ухмыльнувшись): Ничего.
АР (оборачиваясь к ней): Неужели?
Хю (закусив нижнюю губу): Да...
АР: Позволишь мне пройти?
Хю: Не-а! — она подошла к нему впритык.
АР: Ты хочешь, чтобы эта вода сейчас была на твоем платье?
Хю (закатив глаза): Почему ты портишь такой момент? — она положила руки ему на плечи.
АР (ухмыльнувшись): Действительно, — он положил вазу на стол.
Хю: Вот так лучше... — она коснулась его губ.
АР (углубляя поцелуй): Определённо, — он положил руки на её талию.
Хю (отстраняясь): Где спальня?
АР (ухмыльнувшись): Г-жа Фекели, вы меня приятно удивляете! На втором этаже.
Хю: Я пойду туда... — она закусила нижнюю губу, — А ты разберись с цветами и приходи.
АР: Выходишь на второй этаж и поворачиваешь налево.
Хю (ухмыльнувшись): Хорошо...

Хюнкяр поднялась на второй этаж и зашла в спальню. Найти её было несложно, так как это была единственная комната, находившаяся налево по коридору. Зайдя в комнату, она осмотрелась и увидела на письменном столе, стоящему возле окна, пакет, который сразу узнала. Это был пакет с бельем, купленным вчера вместе с девочками. Она нашла выключатель и зажгла свет. Комната была довольно просторной, выполненной в светлых тонах. У стенки напротив двери стояли большой шкаф и ширма; посредине комнаты стояла большая двухспальная кровать, застеленная красивым атласным покрывалом, возле кровати; по обе стороны, можно было увидеть прикроватные тумбочки, а над ними висели небольшие светильники; около письменного стола, находившегося напротив кровати, стоял стул, а по левую сторону от двери расположился вместительный туалетный столик с зеркалом и небольшим пуфиком. Возле шкафа, на противоположной от окна стене, была дверь, ведущая в ванную комнату. Г-жа Фекели взяла пакет с бельем и направилась в ванную. Зайдя туда, она включила свет, разделась, быстро приняла душ и стала одевать подарок дочек. В это время Али Рахмет уже закончил с цветами, взял бутылочку красного сухого вина, два бокала, нарезал на тарелочку разного сыра и поднялся наверх. Войдя в комнату, он не обнаружил там жены.

АР (положив на стол вино и сыр): Любимая!
Хю: Я в ванной! Минутку!
АР: Конечно, душа моя!

Али Рахмет решил добавить немного романтической атмосферы в этот вечер. Фекели тихонечко вышел из комнаты, быстренько спустился на кухню, взял оттуда свечи и спички и поднялся в спальню. К его счастью, Хюнкяр ещё была в ванной. Мужчина зажёг свечи и поставил подсвечник возле ранее приготовленных вина и сыра. Потушив свет, он стал ждать жену. Г-жа Фекели в это время уже распустила волосы, облачилась в белье и накидывала на себя халатик. Поправив лиф, который очень хорошо подчёркивал её грудь, она не туго завязала халатик и вышла из ванной. Став в дверном проёме, она опёрлась на стену, а вторую руку положила на пояс. Али Рахмет обернулся на звук открывающейся двери и замер на месте. Мужчина смерил её взглядом и стал подходить ближе.

АР (завороженно): Хюнкяр... Какая ты... сексуальная...
Хю (закусив нижнюю губу): Нравится?
АР: Очень! — он взял её за руку и стал вести к столу, — До чего же красивая у меня жена! Ты такая привлекательная!
Хю: Я рада, что тебе нравится!
АР (разливая вино по бокалам): Как мне может не нравится? — он протянул ей бокал вина.
Хю (взяв бокал): Спасибо! — она оперлась одной рукой на стол.
АР (подойдя к ней ближе): Любовь моя! Я благодарен Аллаху за тот день, когда я впервые увидел тебя! Он навсегда остался в моей памяти, как и каждый день, проведённый с тобой! Я хоч...
Хю (перебивая его): Милый... Давай просто за нас?
АР (улыбнувшись): За нас! — они чокнулись бокалами и отпили немного вина, — Как ты прикажешь мне сдерживать себя перед такой красотой?
Хю (ухмыльнувшись): А я не говорила тебе сдерживаться...
АР: Проказница, — он отставил бокал на стол, — Что ж...

Фекели стал напротив жены и прижал её к столу, оперевшись на него руками.

Хю: Хмм... Разве, я разрешала тебе такое делать? — она прикусила нижнюю губу.
АР (забирая у неё из рук бокал): А мне не надо твоего разрешения... — он поставил бокал на стол.
Хю (ухмыльнувшись): Я бы не была так уверенна на твоем месте... — она взяла его за пиджак и притянула к себе, — Будь хорошим мальчиком...
АР (ухмыльнувшись): Хорошо, моя г-жа. Что прикажете делать?
Хю: Я сама все сделаю, — она страстно впилась в его губы.
АР (углубляя поцелуй): Мммм... Г-жа моя...

Фекели взял её за талию, крепче прижимая к себе. Её руки были в его волосах. Страстный, властный и жадный поцелуй. Не такой, как все предыдущие. Впрочем, каждое их новое слияние — это неведомая волна ощущений, переполняющих обоих. Она оттягивает его за волосы, его руки опускаются ниже, сжимая бёдра. От этого она невольно стонет в поцелуе. Фекели отстраняется и начинает покрывать поцелуями шею. Откидывая голову назад, тем самым больше открывай себя для него, Хюнкяр сжимает его плечи. Его руки не стоят не месте: с бёдер поднимаются к талии, иногда переходя на спину, и наоборот. Покрывая её шею влажными поцелуями, он, время от времени, оставляет на ней красные следы. После этого проходиться языком по оставленных метках и продолжает заводить свою г-жу. Оба тяжело дышат, испытывая все новые волны возбуждения. Али Рахмет отстраняется от шеи, переводит взгляд на любимую и вновь впивается в её губы. Руки мужчины потянулись к ягодицам и несильно сжали их, от чего г-жа Фекели поднялась на носочках. Немного помедлив с действиями, он подхватывает её на руки, а она скрепляет ноги на его спине, крепко обвивая своими руками его шею. Все это происходит в момент непрерывного поцелуя. Хюнкяр отстраняется, и теперь уже она покрывает поцелуями его шею. Отсутствие тугого галстука и три привычно расстёгнутые пуговицы на рубашке дают ей больший доступ. Фекели сжимает её ягодицы, иногда поглаживая бёдра, а потом резким движением усаживает её на стол. Один бокал не выдерживает такого напора и, то ли от стеснения, то ли от того, что стол пошатнулся, переворачивается и оставляет большой вишневый след на ковре.

Хю (отстраняясь от него): Надо... убрать...
АР (впиваясь в её губы): Потом...
Хю (сквозь поцелуй): Потом... не... отстирается...
АР: Купим... новый... Плевать...
Хю (отстраняясь): Хорошо... — она вернулась к его шее.
АР: Ммм...

Она продолжает сладкую пытку, оставляя засосы на его шее и запуская руки в волосы. Его взгляд мечется от приоткрытой груди к оголённым ключицам. Хюнкяр отстранилась и прикусила губу, смотря ему в глаза.

АР (начиная ослаблять пояс её халата): Позволишь?
Хю: Да...

Али Рахмет развязал пояс и начал покрывать поцелуями её ключицы. Ноги Хюнкяр скрестились на его спине, а руки упирались в стол. Фекели целовал ключицы, переходя к шее, и параллельно опускал халатик с её плеч. Когда он полностью открыл их, халат упал с г-жи Фекели, а она освободилась от него поднимая руки. Теперь в распоряжении мужчины была закрытая лифом грудь и оголённый животик. Он оставил на приоткрытой груди несколько поцелуев, она откинула голову назад.

Хю: Пойдём... на... кровать...
АР: Слушаюсь, моя г-жа... — он начал поднимать её.
Хю: Подожди... Сними чулки... — она закусила нижнюю губу.
АР (ухмыльнувшись): Мммм... Хорошо, г-жа...

Али Рахмет немного отошёл, она перестала держаться ногами за его спину и теперь элегантно закинула их друг на друга. Фекели ухмыльнулся — она вновь прикусила нижнюю губу. Её правая нога вытянулась и прошлась по торсу мужчины, прикрытого рубашкой и пиджаком.

АР (начиная стягивать чулок с правой ноги): Обязательно было их надевать?
Хю (ухмыльнувшись): Это чтобы ты немного помучался.
АР (отбрасывая чулок в сторону): Я так и понял...

Фекели погладил ножку жены и проложил дорожку влажных поцелуев к бедру. Хюнкяр оттолкнула его от себя левой ногой, давая знак, что чулок на ней явно лишний. Али Рахмет освободил ножку от него и поднялся к бедру теми же поцелуями. Браслеты слетели с рук куда-то на пол и сцепились там воедино. Г-жа Фекели обхватила его ногами и притянула за шею к себе. Она впилась в его губы, попутно стягивая с мужа пиджак. Освободив его от верхней одежды, она отстранилась.

АР (держа её за талию): Мы должны были идти на кровать...
Хю (ухмыльнувшись): Пошли...

Фекели резко подхватил её и в ту же секунду бросил на кровать. Мгновенно отойдя от полученного только что шока, Хюнкяр поползла по кровати вверх, к подушкам. Удобно умостившись там, она прошлась ножкой по торсу мужа, задевая оголённую часть, открытую из-за расстёгнутых пуговиц. Али Рахмет навис над ней и страстно впился в её губы. Её руки держались за его плечи, а затем начала расстёгивать остальные пуговицы на рубашке. Благо, их было не много, и она быстро справилась. Спуская рубашку вниз, она отстранилась от него.

Хю (тяжело дыша): Снимай...
АР (скидывая с себя рубашку): Как скажешь, любовь моя...
Хю (взяв его за плечи): Иди сюда... — она повалила его на кровать и теперь уже нависла над ним.
АР (ухмыльнувшись): Ах, проказница...
Хю (закусив нижнюю губу): Будет лучше, если ты будешь молчать...

Хюнкяр уселась на него и прошлась кончиками пальцев по оголённому торсу, вызывая у мужчины мурашки. Немного помедлив, г-жа Фекели принялась укрывать его поцелуями: сначала шею, потом грудь, затем кубики пресса. Он держал её за талию, иногда сжимая упругую грудь. Женщина потянулась руками к ремню на брюках и ловким движением расстегнула его. Решив немного помучив его, она подползла вверх и соединила их в поцелуе. Углубляя его, Али Рахмет начал расстегивать лифчик, прикрывающий грудь. Промычав в поцелуе от мурашек, пробежавших по телу, вызванных его касаниями, она отстранилась и сняла лифчик. Уже хотела было спустя вниз и продолжить освобождать его от штанов, как Фекели притянул её к себе и стал целовать грудь. Она изогнулась от неожиданных приятных ощущений. Али Рахмет облизнул соски и нежно поцеловал каждый. Хюнкяр отстранилась от него и спустилась вниз. Сначала расстегнув пуговицу на штанах, а затем потянув за собачку молнии вниз, она медленно стянула с него штаны. Оба остались в одних лишь трусиках. Г-же Фекели уже надоели все эти прелюдия и она сорвала с мужа трусы, оставив его полностью оголённым. Кокетливо взглянув на него, она вернулась к его губам, но не успела — Али Рахмет сжал её грудь и начал целовать шею.

Хю: Ааах... — она протяжно простонала.
АР (не отрываясь от шеи): Чшшшш... Любовь... моя...

Она изогнулась от волшебных ощущений, а затем таки впилась в его губы. Поцелуй был недолгим, а после него она сползла вниз. Ухмыльнулась мужу и провела кончиками пальцев по самой чувствительной его точке — он тихо простонал. Немного помучив его касаниями, Хюнкяр добавила язык, а Фекели невольно сжал простынь под собой. Увидев, что ему нравится, г-жа Фекели принялась удовлетворять его интенсивнее.

АР: Ах... Хюнкяр...

Ловкие движения удивляли Али Рахмета и заставляли его разум затмится, испытывая невероятные чувства. Немного резко, но властно, сжимая при этом внутреннюю часть бёдер мужчины, она доставляла ему максимальное удовольствие. Спустя несколько мгновений он достигнут пика. Хюнкяр отстранилась, прикусила нижнюю губу, а затем провела по ней большим пальцем правой руки и нависла над мужем.

АР: Хюнкяр?
Хю (кокетливо): М?
АР: Я не знал, что ты так умеешь, — он ухмыльнулся.
Хю (смеясь): Ты многое обо мне не знаешь... — она впилась в его губы.
АР (взяв её за талию; углубляя поцелуй): Ммм... Уже... не терпится... узнать... — он перевернул её на спину и навис над ней, — Моя очередь... — он отстранился.
Хю (облизав нижнюю губу): Давай...

Фекели начал целовать жену в шею, спускаясь к ключицам и груди. Нежно, но резко одновременно, он сжимал грудь, а потом покрывал её влажными поцелуями. Али Рахмет проложил дорожку поцелуев вниз по животу. С левой стороны ещё остался шрам от операции, который ещё не зажил до конца. Фекели нежно поцеловал рану и, убедившись, что не сделал жене больно, продолжил сладкую пытку. Он дошёл до низа живота и еле ощутимо касался его губами, вызывая у Хюнкяр мурашки по всему телу. Аккуратно и медленно стянув с неё трусики, Фекели покрыл поцелуями внутреннюю часть бедра и провёл указательным пальцем правой руки по лону — г-жа Фекели прикрыла глаза. Раздвинув её ноги, Али Рахмет ещё раз коснулся влажного и пылающего от желания лона, а потом нежно и максимально аккуратно вошёл в неё. Еле слышный стон слетел с её губ — мужчина продолжил. Глубже введя палец, он стал блуждать им, стараясь не задевать клитор, дабы помучать её. Спустя пару мгновений пытки он нашёл нужную точку и надавил на неё.

Хю (изогнувшись): Ааах... — он продолжил, — Ах... Али Рахмет... Ах... Ох...

Ему, безусловно, нравились эти звуки. А слышать свое имя, время от времени, проскальзывающее между стонами, — было лучшим вознаграждением за «работу». Фекели уже не мучал её: он теребил клитор, иногда касаясь губами внутренней части бедра.

Хю: Фекелиии... Ах... Али... Да... Ах... Ах... Ах... — он впился в её губы, — Мммм...
АР (сквозь поцелуй): Не... сдерживай... себя... — она надавил на клитор.
Хю (в поцелуе): Ааах... — он отстранился, — Ах... Сумасшед... — она не успела договорить, как он добавил ещё один палец, — Ааааах... Ах... Али... Рахмет...
АР (ухмыльнувшись): Ммм... Дорогая...

Через несколько минут она достигла пика. Али Рахмет впился в её губы, будто, подготавливая к новой пытке. Руки сжали грудь, а её — схватились за плечи. Отстранившись, Хюнкяр оставила несколько поцелуев на его шеи — он спустился вниз. Медленно пройдясь языком от ключиц к низу живота, он припал к её лону, от чего она изогнулась. Сильнее раздвинув ноги, Фекели умостился между них, немного помедлил, а затем осторожно вошёл в неё — она простонала. Али Рахмет взял в руку её левую ногу и сделал толчок глубже — новый стон и уже участившееся у обоих дыхание. Мужчина начал двигаться: намного смелее и властнее, чем в предыдущий раз, но так же нежно.

Хю: Ах... Ах... Аллах... Фекели... Ах... Ах...
АР: Хюнкяр... Ах... Ох...
Хю: Ох... Ах... Ах... Али Рахмет... Быстрее... Прошу... Ах... Ах... — он ускорился, — Дааа... Ещё... Ах... Да...
АР: Ах... Ах... Г-жа... моя...

Безудержные стоны, страстные поцелуи, глушащие их, скомканная простынь, капельки пота на лбу каждого, тяжелое дыхание, воск стекающий по подсвечнику и капающий на стол, яркое красное пятно от вина на ковре, разбросанные вещи — такой была эстетика их секса, их первой брачной ночи. Али Рахмет делает все по её велению: ускоряется, замедляется, сжимает грудь, впивается в губы. Она — главная в этой постели. Сегодня ночью, так точно. Хюнкяр держится руками за его плечи, иногда царапая спину. Это заводит его ещё больше. Толчок за толчком они все больше приближаются к пиковой точки.

Хю (сжимая простынь): Али... Рахмееет... Аааах... Пожалуйста... Ах... Ах... Ах... Ох... Ох... Ах...
АР: Ещё... Ах... Ах... Немного... Ох... Ах...
Хю: Али Рахмет... Аллах... Ах... Ах... — последний толчок, — Аааах...
АР (упав на кровать возле неё): Аах... Ах...
Хю (тяжело дыша): Ши...кар...но... Ах...
АР (также тяжело дыша): Согласен... — он прижал её к себе и накрыл их одеялом.
Хю (умостившись на его плече): Свечи...
АР (слегка приподняв голову): Погасли... Не выдержали... нашей... страсти...
Хю (улыбнувшись): Точно...
АР: Великолепно...
Хю: Ты... лучший...
АР: Это... все... ты... — он оставил на её губах короткий поцелуй.
Хю: Аллах...

Приведя дыхание в норму, оба вскоре уснули в объятиях друг друга...

Утро. 09:27

Али Рахмет проснулся от жажды. Увидев, что Хюнкяр ещё мирно спит у него на груди, он осторожно встал с кровати, накинул на себя халат, который висел за ширмой, и спустился вниз. Он зашёл на кухню, налил в графин воды, наполнил ею стакан и выпил. Взяв с собой воду и тот же стакан, поднялся в спальню. Г-жа Фекели спала, не замечая его отсутствия. Он поставил воду на прикроватную тумбочку, присел возле неё и нежно поцеловал в губы.

Хю (открывая глаза): Ммм... Доброе утро!
АР: Доброе!
Хю (поднимаясь на локтях): Ты давно проснулся?
АР: Нет, только что. Ходил попить.
Хю: И я сейчас пойду.
АР: Я предвидел это, — он налил в стакан воды и протянул ей, — Держи, душа моя.
Хю (взяв стакан): Спасибо! — он попила и отдала стакан мужу.
АР (положив стакан на тумбочку): Как чувствует себя моя жёнушка?
Хю (улыбнувшись): Отлично! А мой муженёк как?
АР: Великолепно!

Хюнкяр перевела взгляд на стол, где все ещё стояли бокалы, вино и сыр, и улыбнулась.

Хю: Надо убрать. Боюсь, что от ковра вино уже не отстирается.
АР: Это пустяки. Купим какой-нибудь новый. Выберешь то, что тебе нравится.
Хю (улыбнувшись): Если я уже выберу ковёр, то придётся менять всю комнату.
АР: Ну, и поменяем. Сделаем все, что захочешь.
Хю: Договорились. Сколько времени?
АР (посмотрев на часы, что висели на стене): 09:40.
Хю: А какое сегодня число?
АР: Ты смотри, мы вчера поженились, а она не помнит, когда это было, — он засмеялся.
Хю: Оффф... Если вчера было 10, то сегодня... Аййй...
АР: Что такое?
Хю (разочаровано): Сегодня собрание в городском клубе.
АР: Ну, так пропусти.
Хю (виновато): Не могу. Мы спланировали его ещё месяц назад. Я должна пойти.
АР: И оставить своего мужа в первый же супружеский день? — он надулся.
Хю (подползая к нему ближе): Ну, не дуйся. Я всего на 2 часика. Если мой новоиспечённый муж будет не против, то я сегодня приготовлю ужин, а после... — он прислонилась к его уху и прошептала, — ...извинюсь за то, что оставила тебя.
АР (ухмыльнувшись): Ммм, г-жа Фекели. Это новая фамилия на вас так влияет?
Хю (смеясь): Возможно.
АР: Мне нравится.
Хю: Мне тоже, — оба засмеялись.
АР: Я пойду в душ.
Хю: О, нет, я первая!
АР: А-а!
Хю: Фекели! Не нервируй меня!
АР: Я, все равно, буду первым!
Хю: Нет! — она вскочила с кровати, забыв о том, что голая; Али Рахмет замер, — Что такое? — она опустила взгляд на себя, — О, Аллах! — она зашла в ванную и спряталась за дверьми.
АР: Ваай, зачем так делать?
Хю: Тебе было мало ночью?
АР (ухмыльнувшись): Я был бы не против повторить.
Хю: Не сейчас.
АР: Ну, ладно, иди.
Хю: Я быстренько.
АР: Хорошо.

Хюнкяр пошла принимать все водные процедуры, а Али Рахмет тем временем решил немного убраться в комнате. Он собрал все разбросанные вещи, застелил кровать, убрал бокалы, сыр и вино и отнёс все на кухню. Не забыл он так же и про свечи. Открыв шторы и запустив в комнату немного света, мужчина принялся выбирать одежду на сегодня. Его взгляд остановился на чёрному костюме и белоснежной рубашке. В качестве обуви он выбрал чёрные лаковые туфли. Когда он раскладывал все на кровати, Хюнкяр вышла из ванной, обмотанная полотенцем.

Хю: Али Рахмет?
АР: Да, душа моя, — он обернулся, — Ооуу, Хюнкяр!
Хю: Фекели! Мне нечего надеть.
АР: Подожди-подожди, Зулейха привозила несколько твоих вещей, — он пошёл за ширму.
Хю: Когда она успела?
АР: Вчера, — он вышел з-за ширмы и протянул ей пакет, — Держи, дорогая.
Хю: Спасибо! — он прижал её к себе и оставил короткий поцелуй на её губах.
АР: Я пойду в душ.
Хю: Конечно.

Фекели отправился в ванную, а Хюнкяр пошла смотреть, что ей собрала Зулейха. Из пакета она вытащила расчёску, косметичку, любимые духи, коробочку с украшениями, нижнее белье, чёрные туфли на небольшом каблуке и два варианта нарядов: лёгкое нежно-жёлтое платье и тёмно-фиолетовый брючный костюм. Также она увидела там записку.

«Доброе утро, дорогая! Надеюсь, ночь прошла хорошо. (Только не ругай меня!) Я не знала, что тебе захочется надеть, поэтому положила два варианта. Тебе очень идут оба! Хорошего дня! Думаю, ты заедешь сегодня за вещами. До встречи, моя Хюнкяр Фекели! Целую!»

Хюнкяр улыбнулась, прочитав записку. Ей было безумно приятно, что дочка позаботилась обо всем. А ещё больше её порадовало «Хюнкяр Фекели», написанное Зулейхой. Взяв с собой за ширму нижнее белье, туфли и платье, она пошла переодеваться. Брючный костюм решила сегодня не трогать, так как он был слишком строгим для такого чудесного дня. Одевшись, она вышла з-за ширмы и пошла к туалетному столику, взяв с собой все необходимое. По дороге к столику ей кинулись в глаза браслеты, лежащие возле красного пятна на ковре. Она подняла их, рассоединила и нашла свой. Положив вещи вместе с браслетами на туалетный столик, она села на пуфик и принялась прихорашиваться. В это время из ванной вышел Али Рахмет. Увидев любимую, сидящую к нему спиной, он пошел к ней. Хюнкяр увидела его в зеркало и обернулась.

АР: Какая же ты красивая!
Хю (расчёсывая волосы): Спасибо! Смотри, что нашла, — она указала взглядом на браслеты.
АР: Точно, они слетели, когда мы... — он взял браслет Хюнкяр, — Давай застегну!
Хю (протянув ему правую руку): Давай! — он застегнул браслет, — Спасибо! Давай теперь я тебе, — она отложила расчёску и взяла браслет.
АР (протянув ей левую руку): Спасибо! — он поцеловал её руку.
Хю (поворачиваясь к зеркалу): Чем займёшься, пока я буду на собрании?
АР: На фирму поеду. Хочу посмотреть, как там Фикрет справляется.
Хю (собирая волосы в пучок): Думаю, что отлично. Тем более, Демир ему помогает.
АР: Да, спасибо ему. Я рад, что они поладили.
Хю: Я тоже. А ещё я рада за Мюжгян.
АР: Ты тоже заметила эту искру между Фикретом и Мюжгян?
Хю: Это трудно не заметить. Да они и не скрывают. И правильно делают.
АР: Я буду рад, если у них все сложится.
Хю: Я тоже. Все таки, бедная девушка много натерпелась от Й... — она запнулась и посмотрела на него, — Милый, прости. Я не специально. Прости.
АР (поглаживая её по спине): Все хорошо, душа моя! Да, она много натерпелась.
Хю: Если у них ещё и детки будут? — она улыбнулась.
АР: Тогда, у нас будут ещё внуки!
Хю: У тебя.
АР: У нас, любовь моя! Отныне, точнее, со вчерашнего дня, у нас!
Хю (улыбнувшись): Спасибо!
АР (целуя её в макушку): Жизнь моя! Я пойду оденусь! Тебе, кстати, очень идёт!
Хю: Спасибо!

Али Рахмет пошёл одеваться за ширму, а Хюнкяр закончила с причёской, сделала лёгкий макияж, дополнила образ украшениями с мелкими брильянтами и любимыми духами и спустилась вниз. Зайдя на кухню, женщина начала готовить завтрак. Г-жа Фекели поставила вариться кофе, достала из холодильника все необходимые продукты и принялась печь блины. Спустя минут 20 Али Рахмет спустился вниз и пошёл на манящий запах из кухни. Проходя через столовую, он увидел на столе тарелку блинов, разнообразные варенья, творог и фрукты. Мужчина пошел на кухню, где застал свою любимую, разливающую кофе.

АР: Дорогая?
Хю: Ты уже готов?
АР: Да. Это ты сама такой стол сделала?
Хю: Из того, что там есть на столе, мои — только блинчики, — она засмеялась.
АР: Не знал, что ты ещё и готовишь.
Хю (улыбнувшись): Я уже говорила тебе ночью, что ты многого не знаешь. Возьмёшь кофе?
АР: Конечно, — он взял две чашки.
Хю: Пойдём, пока там все не остыло.
АР: Слушаюсь, моя г-жа.
Хю (ухмыльнувшись): А-а, я думала, это, всего лишь, ночная игра.
АР: Видимо, я заигрался, — оба засмеялись.
Хю: Ну-ну...

Они прошли в столовую, Али Рахмет положил кофе на стол, отодвинул стул жене и сам сел за стол. Молодожёны начали трапезу.

АР: Хюнкяр, здоровья твоим рукам! Очень вкусно!
Хю (улыбнувшись): Приятного аппетита! Я рада, что тебе понравилось.
АР: Я буду рад, если ты будешь баловать меня такими завтраками, время от времени.
Хю: Ну, это зависит от твоего поведения, — она ухмыльнулась.
АР: Я буду послушным.
Хю: Ешь, послушный!
АР: Хорошо-хорошо, моя г-жа!

После того, как оба доели, Али Рахмет помог жене убрать со стола. Время на часах показывало 11 утра. К пол 12 Хюнкяр уже нужно было быть на собрании.

Хю (взглянув на часы): Аллах, я не успею посуду помыть!
АР: Ничего страшного. Приедем домой — я помою.
Хю: Ну, да! Ты ещё посуду только не мыл? — она засмеялась, — Разберёмся с этим позже. Поехали?
АР: Конечно. Прошу, моя г-жа, — он подал ей руку.
Хю (взяв его за руку): Благодарю!

Они вышли из особняка и направились к машине. Али Рахмет открыл дверь своей г-же, помог ей сесть и сам сел за руль. Пара направилась в сторону городского клуба...

Городской клуб

Дамы уже начали понемногу собираться. Зал все ещё был украшен, со вчерашнего дня тут ещё ничего не поменяли. Даже цветы все ещё стояли у входа в главную залу. За столом членов фонда велись бурные обсуждения.

👩🏻: Девочки, что это тут такое будет? Так красиво все!
👩🏼: Не будет, а было.
Шермин: И что же? Подобает на какую-то свадьбу.
Берика: Так и есть, дорогая.
Шер: А-а, кто поженился?
👱🏻‍♀️: А ты не знаешь, Шермин?
Шер: Откуда мне знать?
Бер: Я думала, ты в курсе.
Шер (раздраженно): Аллах, я что, должна все знать?
Бер: Ну, семья, все таки.
Шер: Что? Какая семья?
Бер: Вчера Фекели с г-жой Хюнкяр поженились.
Шер: Что?!
👩🏻: Серьезно?!
Бер: Абсолютно!
👩🏼: Я тоже очень удивилась, когда узнала.
👱🏻‍♀️: И я. Они ведь когда-то уже пробовали, правда?
Бер: Да, но тогда Фекели её бросил.
Шер: И сейчас решил попробовать снова.
Бер: Видимо. Говорят, что это дети сделали им сюрприз.
Шер: Конечно, дети, кто же ещё!
👩🏼: Я не понимаю, Шермин, почему ты об этом не знаешь?
Шер: Я не общалась с невесткой уже давно.
Бер: Аллах-Аллах, почему?
Шер: Разве, вы не в курсе? Они все время пытаются выставить меня какой-то глупой попрошайкой.
👩🏻: И как тебе новость о свадьбе г-жи Хюнкяр?
Шер: Мне плевать. Пускай женятся себе, сколько хотят.
Бер: Девочки, а вы видели букет при входе?
👱🏻‍♀️: Конечно, его тяжело не заметить.
Бер: Интересно, это Фекели ей подарил?

«Мне тоже интересно», — послышался голос сзади...

———————————————————————
Новая глава🥳 То, чего вы так ждали, свершилось😅🙈 Надеюсь, оправдала ваши надежды😌
Как вам?

17 страница16 апреля 2021, 10:19

Комментарии