36 страница14 мая 2025, 08:33

35

— Совсем про него забыла… Фасон, конечно, слегка устарел, но случаю оно подходит больше всех остальных, — я задумчиво погладила яркую макушку своего фамильяра. — Спасибо, Ди. Ты снова меня выручила.

— Но вещи себе всё же прикупи! — назидательно крикнула мне птаха, когда я направлялась в комнату. — Девушка ты или кто?

— Я кондитер. А кондитер всегда найдёт крем, чтобы извозить рукава.

Дальше щебетание Ди я уже не слушала. Быстро нашла нужное платье, умылась и привела в порядок причёску. Что ни говори, а отражение в зеркале очень влияет на уверенность в своих силах, и это отражение сейчас меня очень даже радовало. Пора было встречать гостей и проводить свой первый в жизни мастер-класс по приготовлению шоколадных конфет!
Гости, приглашённые на творческий вечер, не стекались на мероприятие ленивым ручейком, степенно рассаживаясь на места. Они нагрянули под бравым командованием госпожи Бромстард, словно армия, мгновенно заполнив всё помещение голосами и разнообразием духов. Я на секунду растерялась, пытаясь слиться со стеной. Но госпожа Бромстард быстро обвела взглядом помещение и, увидев меня, широко улыбнулась. Она стремительно подошла ко мне, взяла за руки и воскликнула восторженным шёпотом:

— Лалиса! Невероятное преображение! Как ты всё успела? — вопрос не требовал ответа, женщина сжала мои ладони и уже громче обратилась к гостям. — Рассаживайтесь, дамы и господа! Наш дорогой гость прибудет с минуты на минуту!

Началась суета, а я наконец смогла взять себя в руки и включиться в роль радушной хозяйки. Когда все гости расселись по своим местам, а чашки наполнились ароматным чаем, пришло время для приветственной речи. Госпожа Бромстард долго говорила о том, как приятно ей видеть таких замечательных людей на очередном творческом вечере, который вот уже десять лет устраивает «Совет попечителей поэзии и иных искусств». Когда же с перечислением регалий было покончено, женщина ещё несколько минут вещала о том, какую удивительную, талантливую и многогранную личность ниспослал Совету Ошур этим вечером.
Меня госпожа Бромстард также не обошла стороной.

— Сегодня мы имеем честь расположиться в столь уютном и гостеприимном заведении, не так давно появившемся в Рейфенхилле, — рассыпалась она в комплиментах. — Госпожа Лалиса Манобан не только воплощает шедевры кондитерского искусства, но и создала настоящий оазис спокойствия и уюта посреди нашего большого и шумного города. Сегодня она не просто согласилась принять всех нас, но и проведёт для вас небольшой урок по… — женщина запнулась. — А вот сейчас она сама и расскажет. Лалиса?

Язык моментально прилип к нёбу, а спина взмокла. Что сказать? Как представить свой мастер-класс? Живот скрутило от страха. Начать нести ерунду, как это происходило всегда в период сильнейшего напряжения, не хотелось. Надо аккуратней мечтать, Лалиса. Мечты имеют свойство сбываться. А сейчас вперёд и только вперёд. Я медленно вышла к центру зала и выдохнула.

— Рада приветствовать вас в стенах кофейни «Латтерия», — голос дрогнул, но я постаралась спрятать страх за приветливой улыбкой. — Сегодня я немного разбавлю ваш творческий вечер интересным мастер-классом по созданию шоколадных конфет. Мы научимся работать с шоколадом и создадим новые вкусовые сочетания. Каждый унесёт с этого вечера не только поэтическое настроение, но и коробочку вкусных трюфелей, сделанных своими руками.
Публика одобрительно загудела. В этот момент дверь кофейни открылась, впуская молодого худощавого мужчину. Очки в тонкой золотой оправе съехали на кончик носа, придавая ему, вкупе с очень серьёзным выражением лица, комичный вид. Мужчина поклонился и замер на пороге.

— Господин Флэтис! Какая честь! — воскликнула госпожа Бромстард. — Мы как раз ждали вас, чтобы начать вечер!

— Да-да, прошу простить, — едва слышно пробормотал великий и талантливый. — Экипаж подали на час позже…

Дальнейшие объяснения потонули в восторженных приветствиях. Ривз Флэтис оказался поэтом, который, несмотря на свои молодые годы, обрёл большую популярность не только в узких кругах. Его стихи публиковались в газетных колонках и пособиях по литературе для высших учебных заведений, а главное издание Бравена не так давно подписало с ним договор на публикацию сборника стихов и поэм.
Сам господин Флэтис не выглядел как знаменитость. Неуверенная улыбка, слегка неряшливый, рассеянный вид и тихий голос. Но когда речь заходила о поэзии, он удивительным образом менялся. Плечи расправлялись, а тихий ровный голос приобретал твёрдость и магнетические нотки. Я, буквально открыв рот, слушала, как мужчина зачитывает отрывок из поэмы «Ронар и Овида». Словно заклинатель змей, он вёл слушателей за собой в далёкую восточную страну и мир, полный тайн, загадок и любви.

Встреча текла своим чередом. Постепенно опустели подносы с десертами, была выпита тонна чая, темы для бесед стали постепенно иссякать. Я подготовила весь реквизит для мастер-класса и тихонько попросила внимания, после чего перед гостями были расставлены мисочки с растопленным шоколадом, а в центре стола протянулась цепочка с разнообразными наполнителями и посыпками. Все замерли, с интересом разглядывая меня, а я, скрестив пальцы, молилась об одном: только бы шоколад правильно загустел, только бы получилось.
— Приступим? — нетерпеливо спросил кто-то в дальнем углу стола.

Я действовала на абсолютном вдохновении, ведь ни программы, ни отработанной для новичков рецептуры не имела. Сначала рассказала о том, как кристаллизуется шоколад, если нагреть его до правильной температуры, потом рассказала о сочетаниях различных вкусов, приправив сухую теорию парочкой легенд со времён учёбы, всплывших в памяти. Я не ожидала успеха, но он случился. Через полтора часа на многочисленных тарелочках красовались различной формы трюфеля, а гости довольно перешёптывались, наслаждаясь делом рук своих. Мы справились, и я буквально кожей чувствовала, как довольна Диди, отдыхавшая в своём ажурном золотом домике.

36 страница14 мая 2025, 08:33

Комментарии