10 ГЛАВА
Мои глаза раскрываются с трудом. Я не понимаю, где нахожусь, но отчётливо чувствую, что это не моя квартира, хоть еще и не открыла глаза. Удобная кровать, от которой моя спина совершенно не болит, обширное пространство и нежный запах свежего постельного белья. Я ворочаюсь на месте, прежде чем открыть глаза и застонать от яркого света, что целенаправленно терроризирует мои глаза, как бы насмехаясь над вчерашней уверенностью в том, что я обойдусь без похмелья.
- Не думал, что ты проснёшься так рано.
- После вечеров, подобных вчерашнему, я всегда просыпаюсь рано, вне зависимости от того, восколько уснула, - небрежно отвечаю я и поджимаю под себя пушистое одеяло.
Я подскакиваю в ту же секунду, когда ко мне, наконец, приходит осознание, кому же принадлежит голос. В первую очередь, я закрываю лицо руками и пытаюсь понять, что из одежды находится на мне. По всей видимости, на мне пижамные штаны и футболка, что превосходит все мои ожидания. Мне не хочется, чтобы мистер Стайлс увидел моё опухшее и заспанное лицо. Но ещё больше мне не хочется вспоминать, чем закончился вчерашний вечер.
Как я здесь оказалась и почему на мне другая одежда? Моя память решает не делиться со мной фрагментами ночи, которые нужны мне, как воздух. Я должна знать, что произошло, но я не знаю.
- Бог мой! - шепчу я, - мистер Стайлс, как я здесь оказалась? Где я?
- Обещала, что будешь помнить, - насмешливо отвечает он.
- Помнить что? - мои внутренности, будто, сжимаются между собой.
- Поверь, ты не хочешь это узнать.
Даже сквозь плотный материал одеяла, я слышу, как сильно его веселит эта ситуация. Не знаю, что меня волнует больше: его присутствие, когда я не готова к этому или же тот факт, что я нахожусь в непонятном месте и, последние часы, которые была в сознании, стёрты из моей памяти.
- Приходи в себя и спускайся на завтрак. Я буду ждать внизу, - его шаги удаляются.
Несмотря на головную боль и стыд, в животе, будто, бабочки порхают. Неужели после моего отказа мужчина, по-прежнему, не сдаётся? Его романтическое преследование приятнее, чем преследования Эрена, которые сопровождались рукоприкладством. В эту минуту ощущаю себя принцессой, за которую борется статный рыцарь, при чем, с ней же.
Я направляюсь в просторную ванную комнату, где царит идеальный порядок. Я обожаю, когда в доме всё натёрто до блеска. Поэтому, пребывать здесь значительно приятнее, чем в моей съемной квартире, где многое, по-просту, не отмывается.
После окончания водных процедур, я натягиваю на себя пижаму в которой проснулась и отмечаю, что она моего размера. Откуда у мистера Стайлса такая маленькая одежда? И где мои вещи?
Вопросов становится больше, отчего мне совсем дурно. Насколько сильно я вчера напилась и как много наговорила мистеру Стайлсу? Благодаря своему похмелью, я не сразу приступаю к самобичеванию. Вместо этого, я спускаюсь вниз, примечая идеальную чистоту в его доме.
Стены этого пространства имеют идеально-нежный белый цвет. Несколько абстрактных картин висят на стене у лестницы, по которой я стремительно спускаюсь в обеденную зону. Чёрное дерево из которого сделана лестница, стол, стулья и телевизионная зона, источает чарующий запах, перемещая меня в темный и загадочный лес, где много зелёного мха и влажности. Панорамные окна, которые дают мне возможность оценить вид окружающей территории, манят поскорее выйти на улицу, чтобы насладиться восхитительным видом.Вокруг много деревьев, что заставляет меня подумать о том, что дом мистера Стайлса находится за городом. Несмотря на минимализм в интерьере, дом источает уют и свежесть.
- Выглядишь неплохо для человека, который выпил слишком много, - насмешливый взгляд босса заставляет меня опустить голову вниз. Как же мне стыдно.
- Мне жаль, что причинила вам неудобства, - выдавливаю я и присаживаюсь за стол, где меня уже ждут несколько сэндвичей и ароматный кофе.
Украдкой, я смотрю на непривычный вид мужчины. Белый махровый халат, пушистые тапочки и немного взъерошенные волосы. Этот мистер Стайлс был не похож на того, что я наблюдаю каждый день в офисе. Даже его глаза источают спокойствие и тепло. Именно его шарм придаёт дому уют, неведомый мне раньше. Каштановые волосы немного спутаны и влажны. Очевидно, мужчина встал гораздо раньше и успел принять душ.
- Это мне стоит извиниться, Мона, - хрипло отвечает он и делает глоток кофе. Его руки ёрзают, прежде чем он заставляет себя успокоиться.
Я шокирована, но стараюсь не подавать вид своего смятения. Было бы неплохо понять о чём речь, но я предпочитаю промолчать, чтобы дать боссу шанс собраться с мыслями. Ему, по всей видимости, совсем нелегко признать свою неправоту. Не могу сказать, что не ликую, но эти слова не принесли мне счастья и самоутверждения. Смешанные чувства становятся более запутанными.
- Я вёл себя как придурок и считал, что это правильно.
- Что вы имеете ввиду? - я закончила с сэндвичем и уставилась на босса со всей внимательностью.
-Я следовал не самым правильным советам, в надежде, что это сработает, - отвечает он и опускает глаза вниз, - тебе могло показаться, что я конченный кретин, но это то, что я хотел показать тебе, чтобы понравиться.
Мистер Стайлс ждёт от меня ответа, наверняка, потому что думает, будто я понимаю, смысл того, что он пытается мне объяснить.
Крапинки в его изумрудных глазах продолжают завораживать меня, но я не могу так долго пялиться на него. Это некрасиво и выглядит так, будто, я влюбилась. А это совершенно не так.
- Простите, мистер Стайлс, но я не очень понимаю, - признаюсь я, - вы намеренно хотели показаться мне злым манипулятором?
Мои слова рассмешили босса. Он старается сдерживаться, но от этого его порыв становится, лишь сильнее. Кто знал, что моё истинное мнение сможет довести, вечно угрюмого, начальника до приступа смеха?
- И так, для начала, перестань называть меня Мистером Стайлсом, - успокаиваясь, говорит он, - и перестань обращаться ко мне на «вы».
- Но мы, ведь...
- Странно, что после произошедшего в моём кабинете, мы говорим так, будто, совсем не связаны, - перебивает он, с улыбкой на лице. Он пытается вывести меня из состояния равновесия или, правда, не понимает, насколько неловкой является эта тема?
- Только это?
- Нет, - шире улыбается Мистер Стайлс, - я бы хотел быть с тобой ближе, понимаешь?
- Нет, - честно отвечаю я и чувствую себя глупее, чем есть на самом деле, - припоминаю, что отвечала вам на такой вопрос, в тот самый вечер в кабинете.
Лицо Мистера Стайлса краснеет. Для меня остаётся загадкой почему. Неужели мне удалось смутить того, кто без перерыва смущает меня?
- Давай начнём с начала. Ты понравилась мне в первый день, как только я увидел тебя. И мне, действительно, хотелось и хочется быть с тобой ближе.
Признание мистера Стайлса повергает меня в шок, хотя я слышу это уже второй раз. Нынешняя обстановка не выглядит такой же напряженной, как в кабинете. Теперь он не выглядит, как мужчина, которому нужна исключительно интимная близость. Вечер в кабинете показал мне босса, как змея-искусителя, для которого не было чего-то невозможного, никаких запретов. Сейчас Мистер Стайлс кажется мне милым и уютным человеком, что не лишает его сексуальности и очевидной силы.
Я делаю глубокий вдох и поднимаю свои глаза на того, кто заставляет моё сердце биться чаще. Его язык плавно скользит по поверхности вишневых губ, которые растягиваются в нежной улыбке. Быть может, он решил снять маску холода? Или он псих, в котором уживаются три личности, которые не дают полноценно существовать друг другу.
- Но?
- Что «но»? - искренне не понимает мистер Стайлс.
- Всегда же есть какое-то «но», - легко отвечаю я, склоняя голову в бок.
Глубокие ямочки на щеках босса становятся заметнее, когда его губы улыбаются шире. Он, практически, смеется, но сдерживает себя, чтобы не заставить меня почувствовать себя ещё глупее.
Его рука плавно скользит по поверхности волнистых волос.
- Я думаю, эти самые «но» будут от тебя.
- Кажется, да, - вдруг, понимаю я, - те же, что я озвучивала в вашем кабинете, Мистер Стайлс.
- Это просто глупости, Мона, - хмурится он, - и, в конце концов, перестань обращаться ко мне официально.
- Вы мой босс, - не сдаюсь я, - фамильярность не может привести к чему-то хорошему. Так же, как и служебный роман.
- Почему ты всё усложняешь? - улыбка спадает с его прекрасного лица. Неглубокие морщинки появляются на напряженном лбе.
- Потому что, в действительности, всё сложно.
- Объясни, - требует он, - но прошу, обращайся ко мне на «ты».
- Хорошо, - напрягаюсь я, так, будто, мне приходится объяснять в сотый раз одну и ту же тему надоедливому ученику, - если между нами что-то завяжется, то непременно закончится. Отсюда вытекает увольнение, в конечном итоге, так оно и будет. Вы, - мистер Стайлс слушает внимательно, но делает акцент на моем обращении, - то есть, ты, - исправляюсь я, - будешь ненавидеть меня и решишь избавиться, либо мы будем часто спорить, что, кажется, неизбежно после расставания. Либо, я влюблюсь так сильно, что не смогу быть рядом после тяжелого разрыва. В таком случае, я, вряд ли, найду такую же хорошую работу, ведь у меня мало опыта и вряд ли, я получу от тебя хорошую рекомендацию. Мне некому помочь. У меня нет родителей, сестер или братьев. У меня есть очень хорошие друзья, которые, конечно, не бросят в беде, но из-за своего нрава, я не смогу жить под крышей у людей, ничего не отдавая взамен. К тому же, я потерплю крах в попытках выбраться оттуда, где нахожусь. Все мои амбиции потерпят фиаско. Скорее всего, от этого, я сойду с ума, - быстро объясняю я.
- Ладно, - ошарашено отвечает мистер Стайлс. Его глаза расширены, а губы немного приоткрыты, - что если у нас всё выйдет наилучшим образом?
- В таком случае, рано или поздно, в коллективе узнают о нашем романе. Начнутся пересуды, замечания о моих привилегиях. В конечном итоге, коллеги составят коллективную жалобу, и в офис нагрянет инспекция. Ты лишишься всего и будешь винить в этом меня, а я не выдержу натиска коллег и уволюсь. Всё будет кончено.
Мистер Стайлс молчит несколько минут, прежде чем громко и заливисто рассмеяться. Такое я слышу впервые. Кажется, моя правда оказалась слишком смешной шуткой, ведь маска мистера Стайлса спала окончательно.
- А какие-то позитивные варианты возможны? - успокоившись, спрашивает он. Босс старается привести себя в состояние крайней серьезности, ведь, замечает мою обиженную мину.
- Конечно нет! - вскрикиваю я, ведь ответ настолько очевиден, - служебные романы никогда не заканчиваются хорошо.
Подумав ещё минуту, мистер Стайлс придвигается ближе к столу.
- Хочешь узнать, как это вижу я?
- Да.
- Мы ограничиваем пространство и начинаем строить отношения. Приходя на работу, мы забываем о том, что являемся парой, чтобы не нарушать рабочий процесс, но, в частности, для того, чтобы ты не переживала о мнении коллег. Но когда рабочий день будет заканчиваться, мы будем проводить время вместе. Со временем, думаю, через месяц, мы можем съехаться. Тогда, у нас получится проводить друг с другом больше времени.
Такая перспектива заставляет меня откинуться назад и раскрыть рот. О каком переезде он говорит? Как такое возможно? Это неправильно!
Босс считает, что очень просто, на работе, вести себя так, будто, ничего не происходит?
И почему он, вообще, считает, что мы должны съехаться?
- Со временем, если ты будешь прилагать максимальные усилия, сможешь подниматься по карьерной лестнице гораздо проще и стремительнее. Тогда, наш роман может перестать быть тайным. А если ты не захочешь работать, то можешь заниматься тем, к чему лежит твоя душа. Моей зарплаты более, чем достаточно.
Я слушаю мужчину на одном дыхании. Не перебивая его, я делаю несколько смачных глотков кофе, чтобы успокоиться.
- Вот так это вижу я, - завершает он, с улыбкой, наблюдая за моей реакцией, - теперь ты можешь задать мне свои вопросы. Кажется, ты возмущена.
- Разумеется, - соглашаюсь я, - с чего ты взял, что наши отношения продлятся долго?
- Ты нравишься мне, а я тебе, - невозмутимо отвечает босс.
Я хватаю воздух ртом, от возмущения. Его наглость не знает пределов. Но я не решаюсь оспорить его вывод.
- Этого мало. Мы можем не сойтись характерами, оказаться совершенно разными и неинтересными, друг другу, людьми. Да куча причин! Мы даже не знаем друг друга.
- Но, ведь, всё это решаемо, - шире улыбается он, приметив мой румянец.
- Почему ты спешишь начать отношения? Я совсем не знаю тебя, а ты меня. Мы из разных социальных слоёв, это, как минимум, первая причина.
- Что за глупости? - хмурится он, - Как это может повлиять на нас?
- Ты привык к другим девушкам, которые могут предложить больше, чем только себя. Наверняка, ты вырос в благородной семье, с богатой родословной, которая, уж, точно не примет такую, как я.
- Хм, - отзывается он, немного расстроенно уставившись на меня. Кажется, я попала в яблочко, - что же не так, с твоим происхождением?
- Я родилась на самом дне. В самых настоящих трущобах, где гетто кажется сказкой и мечтой. Моя мать была наркоманкой и работала в борделе, что, конечно, не доказано, но так говорили все вокруг. Мой отец алкоголик и тиран, который издевался над мамой и пытался продавать её тело, избивал меня. В нашем холодильнике было, разве что, пиво и хлеб. А я ходила в одной и той же одежде по несколько лет, донашивая за своими соседями-мальчишками.
Я немного удивлена тому, насколько легко научилась говорить о своем прошлом. Раньше, каждое воспоминание резало меня, словно лезвие бритвы по глазному яблоку. Но с ним я могла говорить об этом так запросто, хотя, должна была бояться рассказать ему об этом.
- Я оказалась там, где оказалась, по воле случая и благодаря невероятному везению. А таких, в высшем обществе, не очень-то жалуют. Ведь, моё происхождение далеко от красивой картинки.
- Считаешь, меня должно это смутить? - не обратив внимания на подробности моей жизни, спрашивает он.
- Разумеется! Мнение общества, окружения, особенно, при твоей должности, важно, - сжимаюсь я, наконец, осознав всю неловкость ситуации.
Было бы здорово, родись я в здоровой и благополучной семье, где родители любят друг друга. Где каждое утро пахнет горячими тостами и кофе, а родители ассоциируются с любовью и домашним уютом. Где нет места синякам и выбитым зубам, где слово «наркотики» является чем-то запретным и категоричным.
- К тому же, ты очень торопишься, говоришь о совместной жизни так рано, а это первый звоночек о токсичных отношениях.
- Тебе не кажется, что ты слишком много думаешь? - снова нежная улыбка.
- В моём случае, либо так, либо никак, мистер...
- Гарри, - перебивает он.
После завтрака, я направляюсь на второй этаж, чтобы одеться и отправиться домой. По окончанию разговора, мы закончили завтрак в задумчивом состоянии, но не тяготящей тишине.
Надеюсь, до Гарри дошли мои слова и он решит отступить прежде, чем поймёт, что мы с ним не пара. Этот факт кажется мне очень грустным, но я рада, что это закончится прежде, чем разобьет мне сердце.
- Ты готова? - спрашивает Гарри, когда я спускаюсь вниз.
На мужчине спортивный костюм, идеального серого оттенка. На его ногах красуются кроссовки. Куда он собрался?
- Мы отправимся в одно место, о котором никто не знает.
- Зачем? - удивляюсь я.
- Если это не сможет убедить тебя дать нам шанс, то я обещаю сдаться.
